]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Change direction string ids to force retranslation
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 3be14d8c094430f66d05e8cd5c29abbbf19c204c..eb64f33137a0318010c05187bd649ffbe340ffa9 100644 (file)
@@ -702,6 +702,7 @@ gl:
           reef: Arrecife
           ridge: Crista
           rock: Rocha
+          saddle: Outeiro
           sand: Area
           scree: Pedregal
           scrub: Matogueira
@@ -776,7 +777,7 @@ gl:
           spur: Vía ramificada
           station: Estación de ferrocarril
           stop: Parada de ferrocarril
-          subway: Estación de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Boca de metro
           switch: Puntos de cambio de vía
           tram: Vía de tranvías
@@ -968,6 +969,9 @@ gl:
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
+    donate_done_header: Grazas
+    donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
+    donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Acerca desta tradución
@@ -983,10 +987,10 @@ gl:
       mapping_link: comezar a contribuír
     legal_babble:
       title_html: Dereitos de autoría e licenza
-      intro_1_html: |-
-        O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
+        está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+        Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da  <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación
+        OpenStreetMap</a> (OSMF)."
       intro_2_html: |-
         Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
         na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
@@ -1020,7 +1024,8 @@ gl:
         title: Exemplo de recoñecemento
       more_title_html: Máis información
       more_1_html: |-
-        Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a
+        Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a> e na comunidade de <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas máis frecuentes
         sobre asuntos legais</a>.
       more_2_html: |-
@@ -1060,6 +1065,11 @@ gl:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
         Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Eslovenia</strong>: Contén datos da
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Planificación e de Cartografía</a> e do
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación</a>
+        (información pública de Eslovenia).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1088,6 +1098,11 @@ gl:
         o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
         para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas
+        da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das
+        marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
+        de Traballo de Licenzas</a>.
   welcome_page:
     title: Reciba a nosa benvida!
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@@ -1116,6 +1131,14 @@ gl:
       tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
         ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
         estrada.
+    rules:
+      title: Regras!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
+        todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
+        considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
+        as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
+        e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
+        automatizadas</a>.
     questions:
       title: Ten algunha pregunta?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1160,11 +1183,30 @@ gl:
       url: /welcome
       title: Dámoslle a benvida ao OSM
       description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Guía do principiante
+      description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
         e respostas do OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listas de correo
+      description: Pregunta ou conversa sobre temas interesantes nun amplo abano de
+        listas de correo temáticas ou rexionais.
+    forums:
+      title: Foros
+      description: Preguntas e conversas para os que prefiren unha interface do estilo
+        carteleira de anuncios.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Chat interactivo en moitos idiomas diferentes e sobre moitos temas.
+    switch2osm:
+      title: Migra a OSM
+      description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
+        servizos baseados en OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1196,6 +1238,12 @@ gl:
       Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
       sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
       ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
+    legal_title: Legal
+    legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados son manexados pola
+      \ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF) \nen
+      nome da comunidade.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacte
+      coa OSMF</a> \nse ten preguntas ou problemas sobre licenzas, dereitos de autor
+      ou outro tema legal."
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1416,6 +1464,10 @@ gl:
       close: Pechar
     search:
       search: Procurar
+      get_directions: Obter indicacións
+      get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
+      from: De
+      to: A
       where_am_i: Onde estou?
       where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
       submit_text: Ir
@@ -1696,7 +1748,7 @@ gl:
       name: Nome
       required: Obrigatorio
       url: URL principal da aplicación
-      callback_url: URL de retorno
+      callback_url: URL de retorno de chamada
       support_url: URL de apoio
       requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
@@ -1727,6 +1779,7 @@ gl:
       register now: Rexístrese agora
       with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
         nome de usuario e contrasinal:'
+      with external: 'O ben, utilice un servizo de terceiros para acceder:'
       new to osm: É novo no OpenStreetMap?
       to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap,
         cómpre ter unha conta.
@@ -1740,6 +1793,28 @@ gl:
         se quere debatelo.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
       openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Acceder ao sistema co OpenID
+          alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
+        google:
+          title: Acceder ao sistema co Google
+          alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Acceda co Facebook
+          alt: Iniciar sesión cunha conta de Facebook
+        windowslive:
+          title: Iniciar sesión co Windows Live
+          alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+        yahoo:
+          title: Acceder ao sistema con Yahoo
+          alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Acceder ao sistema con Wordpress
+          alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Acceder ao sistema con AOL
+          alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
     logout:
       title: Saír
       heading: Saír do OpenStreetMap
@@ -1785,8 +1860,20 @@ gl:
       display name: 'Nome mostrado:'
       display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
         cambialo máis tarde nas preferencias.
+      external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       password: 'Contrasinal:'
       confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+      use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
+      auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
+        aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
+      auth association: |-
+        <p>O seu identificador todavía non está asociado cunha conta de OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Se eres novo en OpenStreetMap, por favor crea unha conta mediante o seguinte formulario.</li>
+          <li>
+            Se xa tes unha conta, podes iniciar sesión na túa conta usando o teu nome de usuario e contrasinal e logo asociar a conta co teu identificador na configuración de usuario.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador.
@@ -1892,6 +1979,7 @@ gl:
       current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
       new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+      external auth: 'Autenticación externa:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: que é isto?
@@ -1971,8 +2059,9 @@ gl:
       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
         para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
       button: Confirmar
-      success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
+      success: Confirmouse o cambio do seu enderezo de correo electrónico!
       failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+      unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
     set_home:
       flash success: Gardouse o domicilio
     go_public:
@@ -2016,6 +2105,12 @@ gl:
           Axiña un administrador revisará esta decisión.
           Quizais queira contactar co %{webmaster} para conversar sobre isto.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
+      invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
+      no_authorization_code: Sen código de autorización
+      unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
+      invalid_scope: Ámbito inválido
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
@@ -2132,6 +2227,8 @@ gl:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Remata en %{time}
       time_past: Rematou hai %{time}
+      created: Creado
+      ago: hai %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2183,6 +2280,7 @@ gl:
       link: Ligazón ou HTML
       long_link: Ligazón
       short_link: Ligazón abreviada
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2252,6 +2350,40 @@ gl:
         comment: Comentar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo,
       prema aquí.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: Coche (MapQuest)
+        mapquest_foot: A pé (MapQuest)
+        osrm_car: Coche (OSRM)
+      directions: Indicacións
+      distance: Distancia
+      errors:
+        no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
+        no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar.
+      instructions:
+        continue_on: Continuar en
+        slight_right: Xire un pouco cara á dereita en
+        turn_right: Xire á dereita en
+        sharp_right: Xiro brusco á dereita en
+        uturn: Cambio de sentido en
+        sharp_left: Xiro brusco á esquerda en
+        turn_left: Xire á esquerda cara
+        slight_left: Xire un pouco cara á esquerda en
+        via_point: (punto intermedio)
+        follow: Siga
+        roundabout: Na rotonda, tomar
+        leave_roundabout: Sair da rotonda -
+        stay_roundabout: Permanecer na rotonda -
+        start: Comezar ó final de
+        destination: Chegada ó destino
+        against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
+        end_oneway: Final dun só sentido en
+        unnamed: (sen nome)
+        courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
+      time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       way: Camiño