]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Remove height specification for sidebar in small screen mode
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 53694e7c0ccc9b5fbb156763b47af1d2c028e8ca..681ac8a010a2e9e7dbe2c595e7f9663c55df8f10 100644 (file)
@@ -25,6 +25,7 @@
 # Author: RafalR
 # Author: Rezonansowy
 # Author: RicoElectrico
+# Author: Ruila
 # Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
 # Author: Ty221
@@ -599,7 +600,7 @@ pl:
           trunk: Droga szybkiego ruchu
           trunk_link: Droga szybkiego ruchu – dojazd
           unclassified: Droga czwartorzędna
-          unsurfaced: Droga nieutwardzona
+          unsurfaced: Droga polna lub leśna
           "yes": Droga
         historic:
           archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
@@ -803,7 +804,7 @@ pl:
           spur: Bocznica kolejowa
           station: Stacja kolejowa
           stop: Przystanek kolejowy
-          subway: Stacja metra
+          subway: Metro
           subway_entrance: Wejście na stację metra
           switch: Zwrotnica
           tram: Linia tramwajowa
@@ -1070,6 +1071,11 @@ pl:
         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: '<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane
         z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Słowenia</strong>: Zawiera dane
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Urzędu Geodezji i Kartografii</a> oraz
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Żywności</a>
+        (informacja publiczna Słowenii).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Południowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzące
         z <a href="http://www.ngi.gov.za/">zarządu głównego:
@@ -1092,6 +1098,7 @@ pl:
         niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury
         usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij
         formularz on-line</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe
   welcome_page:
     title: Witaj!
     introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz
@@ -1116,6 +1123,8 @@ pl:
         lub budynek.
       tag_html: <strong>Tag</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł, np.
         Nazwa ulicy lub jej  ograniczenie prędkości.
+    rules:
+      title: Zasady!
     questions:
       title: Jakieś pytania?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -1160,11 +1169,29 @@ pl:
       url: /welcome
       title: Witamy w OSM
       description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide
+      title: Podręcznik dla początkujących
+      description: Społeczność wspiera podręcznik dla początkujących.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: Strona Pomocy OpenStreetMap
       description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
         OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listy mailignowe
+      description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie od
+        wybranego tematu lub lokalizacji.
+    forums:
+      title: Forum
+      description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap i
+        inne usługi.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
       title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1190,6 +1217,7 @@ pl:
       Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych możesz je dystrybuować,
       ale tylko na tej samej licencji. Zobacz <a href=''%{copyright_path}''>Prawa
       autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
+    legal_title: Pytania prawne
     partners_title: Partnerzy
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1429,7 +1457,7 @@ pl:
           primary: Droga pierwszorzędna
           secondary: Droga drugorzędna
           unclassified: Drogi niesklasyfikowane
-          unsurfaced: Droga nieutwardzona
+          unsurfaced: Droga polna lub leśna
           track: Ścieżka
           byway: Droga boczna
           bridleway: Ścieżka dla koni
@@ -1740,6 +1768,7 @@ pl:
       register now: Zarejestruj się
       with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika
         i hasło:'
+      with external: 'Alternatywnie, zaloguj używając:'
       new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
       to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
       create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
@@ -1751,7 +1780,29 @@ pl:
         aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli
         chcesz przedyskutować blokadę.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
-      openid_logo_alt: Zaloguj używając OpenID
+      openid_logo_alt: Zaloguj przez OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Zaloguj przez OpenID
+          alt: Zaloguj przez URL OpenID
+        google:
+          title: Zaloguj przez Google
+          alt: Zaloguj przez Google OpenID
+        facebook:
+          title: Zaloguj przez Facebooka
+          alt: Zaloguj przez konto Facebook
+        windowslive:
+          title: Zaloguj przez Windows Live
+          alt: Zaloguj przez konto Windows Live
+        yahoo:
+          title: Zaloguj używając Yahoo
+          alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Zaloguj przez Wordpress
+          alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Zaloguj przez AOL
+          alt: Zaloguj używając AOL OpenID
     logout:
       title: Wyloguj
       heading: Wyloguj z OpenStreetMap
@@ -1795,8 +1846,19 @@ pl:
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
+      external auth: 'Logowanie przez:'
       password: Hasło
       confirm password: 'Potwierdzenie hasła:'
+      use external auth: 'Zaloguj przez:'
+      auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
+        jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
+      auth association: |-
+        <p>Twoje ID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>
+          <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z Twoim ID w ustawieniach użytkownika.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Zarejestruj się
       terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
       terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
@@ -1904,6 +1966,7 @@ pl:
       current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
       new email address: 'Nowy adres e-mail:'
       email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
+      external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
         link text: co to jest?
@@ -1981,8 +2044,9 @@ pl:
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres
         e-mail.
       button: Potwierdzam
-      success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+      success: Potwierdzenie zmiany adresu mailowego
       failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony.
+      unknown_token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje.
     set_home:
       flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
     go_public:
@@ -2025,6 +2089,11 @@ pl:
           Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.
           Możesz też skontaktować się z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Połączenie z pośrednikiem logowania nieudane
+      invalid_credentials: Nieprawidłowe dane logownia
+      no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego
+      unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników,
@@ -2143,6 +2212,8 @@ pl:
       heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
       time_future: Blokada wygasa za %{time}
       time_past: Zakończona %{time} temu
+      created: Utworzony
+      ago: '%{time} temu'
       status: Status
       show: Pokaż
       edit: Edytuj
@@ -2275,24 +2346,21 @@ pl:
         no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami.
         no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć tego miejsca.
       instructions:
-        continue_on: Kontynuuj drogą
-        slight_right: Skręć lekko w prawo na drogę
-        turn_right: Skręć w prawo na drogę
-        sharp_right: Skręć ostro w prawo na drogę
-        uturn: Zawróć wzdłuż
-        sharp_left: Skręć ostro w lewo na drogę
-        turn_left: Skręć w lewo na drogę
-        slight_left: Skręć lekko w lewo na drogę
-        via_point: (przez punkt)
-        follow: Podążaj
-        roundabout: Na rondzie zjedź
-        leave_roundabout: Opuść rondo
-        stay_roundabout: Pozostań na rondzie -
-        start: Pośredni punkt docelowy na drodze
-        destination: Cel został osiągnięty
-        against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze
-        end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze
-        unnamed: (bez nazwy)
+        continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
+        slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
+        turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
+        uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
+        turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name}
+        slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
+        via_point_without_exit: (przez punkt)
+        follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
+        destination_without_exit: Dojechałeś do celu
+        roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
+        unnamed: bez nazwy
         courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
       time: Czas
     query: