opened_at_html: Направљено %{when}
opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
commented_at_html: Освежено пре %{when}
- commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
- closed_at_html: Решено пре %{when}
- closed_at_by_html: '%{user} Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио пÑ\80е %{when}'
- reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
- reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+ commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}'
+ closed_at_html: Решено у %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} Ñ\98е Ñ\80еÑ\88ио/-ла Ñ\83 %{when}'
+ reopened_at_html: Поново покренуто у %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}'
rss:
title: ОпенСтритМап белешке
description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
- created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_html: Направљено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Затворено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+ deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+ edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Верзија
in_changeset: Скуп промена
join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
discussion: Дискусија
node:
- title: 'Тачка: %{name}'
- history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+ title_html: 'Тачка: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
way:
- title: 'Линија: %{name}'
- history_title: 'Историја линија: %{name}'
+ title_html: 'Линија: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
nodes: Тачке
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: део линије %{related_ways}
other: део линија %{related_ways}
relation:
- title: 'Однос: %{name}'
- history_title: 'Историја односа: %{name}'
+ title_html: 'Однос: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
members: Чланови
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
type:
node: Тачка
way: Линија
relation: Однос
containing_relation:
- entry: Однос %{relation_name}
- entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+ entry_html: Однос %{relation_name}
+ entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
type:
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
- open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника/це %{user}
leave_a_comment: Остави коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
no_such_entry:
title: Нема таквог уноса у дневнику
body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
diary_entry:
- posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментариши овај унос
reply_link: Одговори на овај унос
comment_count:
confirm: Потврди
report: Пријавите овај унос
diary_comment:
- comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј овај коментар
confirm: Потврди
report: Пријави овај коментар
comment: Коментар
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+ button: Додај као пријатеља
+ success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+ not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
- ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
+ ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+ osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
reopen: Поново отвори
read_reports: Прочитај извештаје
new_reports: Нови извештаји
- comments:
- created_at: Током %{datetime}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Поздрав, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
који сте заинтересовани'
your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
- направљеном %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
- надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author} Ñ\83 %{time}'
+ у %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
+ мапе коÑ\98и надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: без коментара
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
- no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+ с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
message_summary:
unread_button: Означи као непрочитано
destroy_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
- send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+ send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
body: Текст
back_to_inbox: Назад на примљене
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: примљене
outbox: послате
messages:
to: За
subject: Наслов
date: Датум
- no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
- контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+ у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
about:
next: Следеће
copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
- used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+ used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
апликација и уређаја'
lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
OSM</a>."
- open_data_title: Отцорени подаци
+ open_data_title: Отворени подаци
open_data_html: |-
OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
и лиценцама</a> за детаље.
legal_title: Правни аспекти
- legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+ legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
copyright:
foreign:
title: О овом преводу
- text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+ html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
енглеска страница има предност
english_link: енглеског оригинала
native:
title: О овој страници
- text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+ html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
ауторска права и %{mapping_link}.
native_link: српско издање
можете их делити само под истом лиценцом.
Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Картографија у нашим пољима мапа и документацији
нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
сарадници”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
На пример:
attribution_example:
додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
скидање</a> или да се директно обратите на
- нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+ нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
edit:
not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
- подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+ Ð\9cожеÑ\82е подеÑ\81иÑ\82и да ваÑ\88е измене бÑ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
user_page_link: корисничке странице
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
- OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
+ flash_player_required_html: Потребан вам је Flash Player да бисте користили
+ Potlatch, OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца
- export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
upload_trace: Отпреми траг
see_all_traces: Погледај све трагове
see_my_traces: Прикажи моје трагове
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
made_public: Јавни траг
oauth:
authorize:
title: Ауторизујте приступ свом налогу
- request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
- се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+ Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
allow_to: 'Дозволи програму да:'
allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
grant_access: Додели приступ
authorize_success:
title: Омогућен захтев за ауторизацију
- allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
verification: Верификациони код је %{code}.
authorize_failure:
title: Неуспешан захтев за ауторизацију
issued_at: Издано
revoke: Опозови
my_apps: Програми
- no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
- уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+ Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
register_new: Упиши програм
form:
heading: Пријава
email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
password: 'Лозинка:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
налог.
- contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
- отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ contact_webmaster_html: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a>
+ за оÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе новог налога. Ð\9eбÑ\80адиÑ\9bемо заÑ\85Ñ\82ев Ñ\88Ñ\82о Ñ\98е пÑ\80е могÑ\83Ñ\9bе.
about:
header: Слободно и изменљиво
html: |-
сарадника</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
- приватности</a> за више информација
+ not_displayed_publicly_html: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ policy including section on email addresses">политику приватности</a> за више
+ информација
display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+ guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
user location: Боравиште корисника
- if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
- кориснике у околини.
+ if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
+ да видиÑ\88 коÑ\80иÑ\81нике Ñ\83 околини.
settings_link_text: поставкама
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
public editing note:
heading: Јавно уређивање
- text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+ html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
- make_friend:
- heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
- button: Додај као пријатеља
- success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
- failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
- already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
- remove_friend:
- heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
- button: Уклони из списка пријатеља
- success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
- not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
index:
title: Корисници
heading: Корисници
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+ summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
confirm: Потврди изабране кориснике
hide: Сакриј изабране кориснике
empty: Није пронађен ниједан корисник
title: Суспендован налог
heading: Суспендован налог
webmaster: администратор
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
због сумњиве активности.
back: Назад на индекс
new:
title: Блокирање %{name}
- heading: Блокирање %{name}
+ heading_html: Блокирање %{name}
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
back: Погледај све блокаде
edit:
title: Уређивање блокаде за %{name}
- heading: Уређивање блокаде за %{name}
+ heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
empty: Није направљена ниједна блокада.
revoke:
title: Опозивање блокаде на %{block_on}
- heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
other: '%{count} сата'
blocks_on:
title: Блокаде за %{name}
- heading: Листа блокада за %{name}
+ heading_html: Листа блокада за %{name}
empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
blocks_by:
title: Блокаде од %{name}
- heading: Листа блокада од %{name}
+ heading_html: Листа блокада од %{name}
empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
show:
title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
- heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
created: Направљено
status: Стање
show: Прикажи
out: Умањи
locate:
title: Прикажи моју позицију
- popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
base:
standard: Стандардна
cycle_map: Бициклистичка мапа