]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hu.yml
Switch GeoIP code to use GeoIPv2 databases
[rails.git] / config / locales / hu.yml
index 875be440d7338f8cb85df3c7903d05f04a2e8146..c124da3675559da1d497445ce29622ba9f1b9838 100644 (file)
@@ -148,11 +148,11 @@ hu:
         one: kevesebb, mint 1 másodperce
         other: kevesebb, mint %{count} másodperce
       less_than_x_minutes:
-        one: kevesebb, mint 1 perce
-        other: kevesebb, mint %{count} perce
+        one: kevesebb mint 1 perce
+        other: kevesebb mint %{count} perce
       over_x_years:
-        one: több, mint 1 éve
-        other: több, mint %{count} éve
+        one: több mint 1 éve
+        other: több mint %{count} éve
       x_seconds:
         one: 1 másodperccel ezelőtt
         other: '%{count} másodperccel ezelőtt'
@@ -312,8 +312,8 @@ hu:
       open_title: 'Megoldatlan jegyzet: %{note_name}'
       closed_title: 'Megoldott jegyzet: %{note_name}'
       hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
-      open_by: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: '%{user} megjegyzése, <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       commented_by_anonymous: Megjegyzés névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Megoldotta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -324,7 +324,7 @@ hu:
       report: Jegyzet jelentése
     query:
       title: Funkciók lekérdezése
-      introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
+      introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
       nearby: Közeli funkciók
       enclosing: Bentfoglalt funkciók
   changesets:
@@ -1282,12 +1282,12 @@ hu:
         commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
           is, %{place} közelében.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
           amelyet te is figyelsz'
         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
           közelében.'
-        commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
+        commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
           %{place} közelében.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
@@ -1304,7 +1304,7 @@ hu:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
           érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
-        your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
+        your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
         commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
           %{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.'
         partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel
@@ -1316,7 +1316,7 @@ hu:
   messages:
     inbox:
       title: Beérkezett üzenetek
-      my_inbox: Beérkezett üzenetek
+      my_inbox: Beérkezett üzeneteim
       outbox: Elküldött üzenetek
       messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
       new_messages:
@@ -1430,9 +1430,9 @@ hu:
         english_link: az eredeti angol nyelvű
       native:
         title: Erről az oldalról
-        text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
-          ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
-          olvasását, és %{mapping_link}.
+        text: 'Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
+          ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
+          és %{mapping_link} olvasását.'
         native_link: magyar nyelvű változatára
         mapping_link: kezdheted a térképezést
       legal_babble:
@@ -1447,14 +1447,14 @@ hu:
             href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
             szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
         intro_3_html: |2-
-             Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
+             Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> és dokumentumaira a <a
              href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
              Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
         credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
         credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a &ldquo;&copy; OpenStreetMap közreműködők&rdquo;
           szöveget tüntesd fel.
         credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
-          Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
+          Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
           azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
           Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
           oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként
@@ -1479,7 +1479,7 @@ hu:
 
           Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
         contributors_title_html: Közreműködőink
-        contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
+        contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
           elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
           többek között:'
         contributors_at_html: |-
@@ -1540,7 +1540,7 @@ hu:
         infringement_2_html: |-
           Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
           folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
         trademarks_1_html: Az OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map
           az OpenStreetMap Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdésed van ezek felhasználásával
@@ -1600,11 +1600,11 @@ hu:
         overpass:
           title: Overpass API
           description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
-            tükörserverről
+            tükörszerverről
         geofabrik:
           title: Geofabrik letöltések
           description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
-            frissített kivonata
+            frissített kivonatai
         metro:
           title: Metro Extracts
           description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
@@ -1651,7 +1651,7 @@ hu:
       welcome:
         url: /welcome
         title: Üdvözlünk az OpenStreetMapen
-        description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
+        description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
         title: Kezdők kézikönyve
@@ -1933,7 +1933,7 @@ hu:
       upload_trace: Nyomvonal feltöltése
       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
       see_my_traces: Saját nyomvonalak megtekintése
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
     make_public:
       made_public: A nyomvonal nyilvános lett