- lost_password_plain:
- greeting: "您好,"
- hopefully_you_1: "有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址"
- hopefully_you_2: "的 openstreetmap.org 帳號密碼。"
- click_the_link: "如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。"
- lost_password_html:
- greeting: "您好,"
- hopefully_you: "有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。"
- click_the_link: "如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。"
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設"
- reset_password_plain:
- greeting: "您好,"
- reset: "您的密碼已重設為 {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "您好,"
- reset: "您的密碼已重設為 {{new_password}}"
- message:
- inbox:
- title: "收件匣"
- my_inbox: "我的收件匣"
- outbox: "寄件匣"
- you_have: "您有 {{new_count}} 個新訊息和 {{old_count}} 個舊訊息"
- from: "寄件者"
- subject: "主旨"
- date: "日期"
- no_messages_yet: "您還沒有訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?"
- people_mapping_nearby: "附近製作地圖"
- message_summary:
- unread_button: "標記為未讀"
- read_button: "標記為已讀"
- reply_button: "回覆"
- new:
- title: "寄出訊息"
- send_message_to: "寄出新訊息給 {{name}}"
- subject: "主旨"
- body: "內文"
- send_button: "寄出"
- back_to_inbox: "回到收件匣"
- message_sent: "訊息已寄出"
- no_such_user:
- title: "沒有這個使用者或訊息"
- heading: "沒有這個使用者或訊息"
- body: "抱歉沒有這個名字的使用者或此 id 的訊息"
- outbox:
- title: "寄件匣"
- my_inbox: "我的{{inbox_link}}"
- inbox: "收件匣"
- outbox: "寄件匣"
- you_have_sent_messages: "您有 {{sent_count}} 個寄送的訊息"
- to: "收件者"
- subject: "主旨"
- date: "日期"
- no_sent_messages: "您還沒有寄出訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?"
- people_mapping_nearby: "附近製作地圖"
- read:
- title: "閱讀訊息"
- reading_your_messages: "閱讀您的訊息"
- from: "寄件者"
- subject: "主旨"
- date: "日期"
- reply_button: "回覆"
- unread_button: "標記為未讀"
- back_to_inbox: "回到收件匣"
- reading_your_sent_messages: "閱讀您寄出的訊息"
- to: "收件者"
- back_to_outbox: "回到寄件匣"
- mark:
- as_read: "訊息標記為已讀"
- as_unread: "訊息標記為未讀"
- site:
- index:
- js_1: "您使用不支援 javascript 的瀏覽器,或者停用了 javascript。"
- js_2: "OpenStreetMap 使用 javascript 讓地圖更平順。"
- js_3: '如果您無法啟用 javascript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。'
- permalink: "靜態連結"
- license:
- notice: "由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。"
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "OpenStreetMap project"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "您尚未將您的編輯開放至公領域。"
- not_public_description: "在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。"
- user_page_link: "使用者頁面"
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "了解為什麼這很重要。"
- flash_player_required: '您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。'
- potlatch_unsaved_changes: "您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)"
- sidebar:
- search_results: "搜尋結果"
- close: "關閉"
- search:
- search: "搜尋"
- where_am_i: "我在哪裡?"
- submit_text: "走"
- searching: "搜尋中..."
- search_help: "範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>"
- key:
- map_key: "圖例"
- map_key_tooltip: "在這個縮放等級會顯示的圖例"
- trace:
- create:
- upload_trace: "上傳 GPS 追蹤"
- trace_uploaded: "您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。"
- edit:
- filename: "檔案名稱:"
- uploaded_at: "上傳於:"
- points: "點數:"
- start_coord: "開始坐標:"
- edit: "編輯"
- owner: "擁有者:"
- description: "描述:"
- tags: "標籤:"
- save_button: "儲存變更"
- no_such_user:
- title: "沒有這個使用者"
- heading: "使用者 {{user}} 不存在"
- body: "抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。"
- trace_form:
- upload_gpx: "上傳 GPX 檔案"
- description: "描述"
- tags: "標籤"
- public: "是否公開?"
- upload_button: "上傳"
- help: "求助"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "只查看您的追蹤,或是上傳一個追蹤"
- see_all_traces: "查看所有的追蹤"
- see_your_traces: "查看您所有的追蹤"
- traces_waiting: "您有 {{count}} 個追蹤等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。"
- trace_optionals:
- tags: "標籤"
- view:
- pending: "等候"
- filename: "檔案名稱:"
- download: "下載"
- uploaded: "上傳於:"
- points: "點數:"
- start_coordinates: "開始坐標:"
- map: "地圖"
- edit: "編輯"
- owner: "擁有者:"
- description: "描述:"
- tags: "標籤"
- none: "沒有"
- make_public: "將這個追蹤永遠標記為公開"
- edit_track: "編輯這個追蹤"
- delete_track: "刪除這個追蹤"
- heading: "正在檢視追蹤 {{name}}"
- trace_not_found: "找不到追蹤!"
- trace_paging_nav:
- showing: "正在顯示頁面"
- of: "/"
- trace:
- pending: "等候"
- count_points: "{{count}} 個點"
- ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
- more: "更多"
- trace_details: "檢視追蹤詳細資訊"
- view_map: "檢視地圖"
- edit: "編輯"
- edit_map: "編輯地圖"
- public: "公開"
- private: "私人"
- by: "由"
- in: "於"
- map: "地圖"
- list:
- public_traces: "公開 GPS 追蹤"
- your_traces: "您的 GPS 追蹤"
- public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 追蹤"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
+ hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
+ message_notification:
+ footer1: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀訊息,
+ footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆
+ header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:"
+ hi: "{{to_user}}您好,"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
+ current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
+ get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
+ introductory_video: 您可以在 {{introductory_video_link}}。
+ more_videos: 這裡還有更多 {{more_videos_link}}。
+ more_videos_here: 影片
+ user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
+ video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
+ wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
+ click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
+ click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
+ current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
+ current_user_2: 的分類,可在這裡取得:
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
+ introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
+ more_videos: 這裡還有更多影片:
+ opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
+ the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
+ user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
+ user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
+ wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
+ allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
+ allow_to: 允許客戶端應用程式:
+ allow_write_api: 修改地圖。
+ allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
+ allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+ allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
+ request_access: 應用程式 {{app_name}} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
+ revoke:
+ flash: 您已經註銷 {{application}} 的記號。
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: 註冊資訊成功
+ destroy:
+ flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
+ edit:
+ submit: 編輯
+ title: 編輯您的應用程式
+ form:
+ allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
+ allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
+ allow_write_api: 修改地圖。
+ allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
+ allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+ allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
+ callback_url: 召回 URL
+ name: 名稱
+ requests: 向使用者要求下列權限:
+ required: 必要的
+ support_url: 支援 URL
+ url: 主要應用程式 URL
+ index:
+ application: 應用程式名稱
+ issued_at: 簽發於
+ list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
+ my_apps: 我的客戶端應用程式
+ my_tokens: 我授權的應用程式
+ no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 {{oauth}} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+ register_new: 註冊您的應用程式
+ registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
+ revoke: 註銷!
+ title: 我的 OAuth 詳細資料
+ new:
+ submit: 註冊
+ title: 註冊新的應用程式
+ not_found:
+ sorry: 抱歉,找不到此 {{type}}。
+ show:
+ access_url: 存取記號 URL:
+ allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
+ allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
+ allow_write_api: 修改地圖。
+ allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
+ allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+ allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
+ authorize_url: 授權 URL:
+ edit: 編輯詳細資料
+ key: 消費者金鑰:
+ requests: 向使用者要求下列權限:
+ secret: 消費者密鑰:
+ support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
+ title: "{{app_name}} 的 OAuth 詳細資料"
+ url: 要求記號 URL:
+ update:
+ flash: 更新客戶端資訊成功
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
+ flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
+ no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+ not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
+ not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。
+ potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
+ potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
+ user_page_link: 使用者頁面
+ index:
+ js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
+ js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
+ js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
+ license:
+ license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
+ notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
+ project_name: OpenStreetMap 計畫
+ permalink: 靜態連結
+ remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
+ shortlink: 簡短連結
+ key:
+ map_key: 圖例
+ map_key_tooltip: 在這個縮放等級會顯示的圖例
+ table:
+ entry:
+ admin: 行政區邊界
+ apron:
+ - Airport apron
+ - terminal
+ bridleway: 馬道
+ building: 特殊建築
+ byway: 鄉間小路
+ cable:
+ - 纜車
+ - chair lift
+ centre: 運動中心
+ commercial: 商業區
+ common:
+ - Common
+ - meadow
+ construction: 建築中路段
+ cycleway: 自行車道
+ farm: 農田
+ footway: 步道
+ forest: 森林
+ golf: 高爾夫球道
+ industrial: 工業區
+ lake:
+ - 湖泊
+ - reservoir
+ military: 軍事區
+ motorway: 高速公路
+ park: 公園
+ primary: 主要道路
+ rail: 鐵路
+ reserve: 自然保留區
+ resident: 住宅區
+ runway:
+ - 機場跑道
+ - 飛機滑行道
+ school:
+ - 學校
+ - 大學
+ secondary: 次要道路
+ station: 火車站
+ subway: 地下鐵
+ summit:
+ - Summit
+ - peak
+ track: 產業道路
+ tram:
+ - 輕軌電車
+ - tram
+ trunk: 快速道路
+ unclassified: 未分類道路
+ unsurfaced: 無鋪面道路
+ wood: 樹木
+ search:
+ search: 搜尋
+ search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
+ submit_text: 出發
+ where_am_i: 我在哪裡?
+ where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
+ sidebar:
+ close: 關閉
+ search_results: 搜尋結果
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y %B %e 於 %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+ upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
+ edit:
+ description: 描述:
+ download: 下載
+ edit: 編輯
+ filename: 檔案名稱:
+ heading: 編輯軌跡 {{name}}
+ map: 地圖
+ owner: 擁有者:
+ points: 點數:
+ save_button: 儲存變更
+ start_coord: 開始坐標:
+ tags: 標籤:
+ tags_help: 以逗點分隔
+ title: 編輯軌跡 {{name}}
+ uploaded_at: 上傳於:
+ visibility: 可見性:
+ visibility_help: 這是什麼意思?
+ list:
+ public_traces: 公開 GPS 軌跡
+ public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 軌跡"