# Author: FiberAhmed
# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
+# Author: Hanzo64
# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
# Author: Karim185.3
# Author: Kassem7899
# Author: Kuwaity26
+# Author: LaMagiaaa
+# Author: Lolekek
# Author: MRidhaAJ
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: McDutchie
# Author: Mohammed Qubati
# Author: Mutarjem horr
# Author: NEHAOUA
+# Author: NO1xMOHAMED
# Author: Omda4wady
# Author: OsamaK
# Author: Ruila
messages:
invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: تمت كتم الصوت بالفعل
models:
acl: لائحة التحكم بالوصول
changeset: حزمة التغييرات
auth_provider: مزود التوثيق
auth_uid: معرف التوثيق UID
email: البريد الإلكتروني
- email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني
new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
active: نشط
display_name: عرض الاسم
few: '%{count} سنة'
many: '%{count} سنوات'
other: '%{count} سنة'
- printable_name:
- with_version: '%{id}، v%{version}'
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
id:
reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
rss:
title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+ description_all: قائمة بالملاحظات التي تم الإبلاغ عنها أو التعليق عليها أو
+ إغلاقها
description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
بك، إن وجدت.
retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
+ recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
+ سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
confirm_delete: هل أنت متأكد؟
cancel: إلغاء
accounts:
destroy:
success: تم حذف الحساب.
browse:
- created: تم الإنشاء
- closed: تم الإغلاق
- created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
- closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
- created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
- closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
version: الإصدار
+ redacted_version: النسخة المنقحة
in_changeset: مجموعة التغييرات
anonymous: مجهول
no_comment: (لا تعليق)
other: '%{count} طريقٍ'
download_xml: تنزيل XML
view_history: عرض السجل
+ view_unredacted_history: عرض التاريخ غير المُحرف
view_details: شاهد التفاصيل
location: 'الموقع:'
- changeset:
- title: حزمة التغييرات %{id}
- belongs_to: الصانع
- node: العقد (%{count})
- node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
- way: الطرق (%{count})
- way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
- relation: الصلات (%{count})
- relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
- comment: التعليقات (%{count})
- hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
- comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
- changesetxml: حزمة التغييرات XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: حزمة التغييرات %{id}
- title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
- join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
- discussion: مناقشة
- still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
- مجموعة التغييرات.
node:
title_html: 'عقدة: %{name}'
history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
load_more: تحميل المزيد؟
+ feed:
+ title: حزمة التغييرات %{id}
+ title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
+ created: تم الإنشاء
+ closed: تم الإغلاق
+ belongs_to: الصانع
+ subscribe:
+ heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+ button: الاشتراك في المناقشة
+ unsubscribe:
+ heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+ button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+ heading:
+ title: تغييرات %{id}
+ created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: لا يوجد مثل هذه التغييرات
+ heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}'
+ body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو
+ ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ.
+ show:
+ title: حزمة التغييرات %{id}
+ created: 'تم إنشاؤه: %{when}'
+ closed: 'مغلق: %{when}'
+ created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
+ closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
+ created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
+ closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
+ discussion: مناقشة
+ join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
+ still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
+ مجموعة التغييرات.
+ subscribe: اشترك
+ unsubscribe: إلغاء الاشتراك
+ comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
+ hide_comment: إخفاء
+ unhide_comment: أظهر
+ comment: التعليق
+ changesetxml: حزمة التغييرات XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: العقد (%{count})
+ nodes_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
+ ways: الطرق (%{count})
+ ways_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
+ relations: الصلات (%{count})
+ relations_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
timeout:
sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
changeset_comments:
contact:
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر
+ latest_edit_html: 'آخر تغيير (%{ago})::'
popup:
your location: مكانك
nearby mapper: مخطط بالجوار
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
user_title: يومية %{user}
+ discussion: مناقشة
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
zero: لا تعليق
one: '%{count} تعليق'
other: '%{count} تعليقات'
+ no_comments: لا يوجد تعليقات
edit_link: عدل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
unhide_link: إظهار هذا الإدخال
all:
title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
- comments:
+ subscribe:
+ heading: اشترك في مناقشة مدونة الدخول التالية؟
+ button: الاشتراك في المناقشة
+ unsubscribe:
+ heading: إلغاء الاشتراك في مناقشة إدخال اليوميات التالية؟
+ button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+ diary_comments:
+ index:
title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
heading: تعليقات يوميات %{user}
subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
newer_comments: التعليقات الأحدث
older_comments: التعليقات الأقدم
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: يتطلب خادم المصادقة اختيار حساب المستخدم النهائي
flash:
applications:
create:
few: '%{count} تقرير'
many: '%{count} تقارير'
other: '%{count} تقرير'
- report_created_at: أول بلاغ تم في %{datetime}
- last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
- last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
+ report_created_at_html: أول بلاغ تم في %{datetime}
+ last_resolved_at_html: آخر حل تم في %{datetime}
+ last_updated_at_html: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
resolve: حل
ignore: تجاهل
reopen: إعادة فتح
intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة
الاستخدام برخصة مفتوحة.
intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
- hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
- و%{partners} آخرين.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: بسرعة
- partners_bytemark: استضافة Bytemark
partners_partners: الشركاء
tou: شروط الاستخدام
osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
messages:
inbox:
title: الوارد
- my_inbox: الوارد
- my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} رسالة جديدة'
old_messages:
one: '%{count} رسالة قديمة'
other: '%{count} رسائل قديمة'
+ no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ messages_table:
from: من
+ to: إلى
subject: الموضوع
date: التاريخ
- no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
- people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ actions: الإجراءات
message_summary:
unread_button: التعليم كغير مقروءة
read_button: التعليم كمقروءة
body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
outbox:
title: صندوق الصادر
- my_inbox: صندوق البريد الوارد الخاص بي
- my_outbox: صندوق البريد الصادر الخاص بي
+ actions: الإجراءات
messages:
one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
- to: إلى
- subject: الموضوع
- date: التاريخ
no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
%{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+ muted:
+ title: الرسائل المخفية
reply:
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
+ heading:
+ my_inbox: الوارد
+ my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
mark:
as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
+ unmute:
+ error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
destroy:
destroyed: حُذِفت الرسالة
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: نسيان كلمة السر
heading: أنسيت كلمة السر؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: أعد ضبط كلمة السر
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
- notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
- إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
- notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
- reset_password:
+ edit:
title: إعادة ضبط كلمة السر
heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
reset: أعد ضبط كلمة السر
- flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
+ update:
+ flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
preferences:
show:
title: تفضيلاتي
sessions:
new:
title: تسجيل الدخول
- heading: تسجيل الدخول
+ tab_title: تسجيل الدخول
email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمة السر:'
- openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
remember: تذكرني
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
register now: سجل حسابًا الآن
with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
- no account: ليس لديك حسابا؟
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
- openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: تسجيل الدخول بOpenID
- alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
- google:
- title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
- alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
- facebook:
- title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
- alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
- microsoft:
- title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت
- alt: تسجيل الدخول بحساب مايكروسوفت
- github:
- title: تسجيل الدخول بجيثب
- alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
- wikipedia:
- title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
- alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
- wordpress:
- title: تسجيل الدخول بووردبريس
- alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
- aol:
- title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
- alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
destroy:
title: تسجيل الخروج
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
open_data_title: البيانات المفتوحة
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض!
- N! طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو! N!
- بÙ\86اء عÙ\84Ù\89 اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات بطرÙ\82 Ù\85عÙ\8aÙ\86Ø© Ø\8c Ù\81Ù\8aجÙ\88ز Ù\84Ù\83 تÙ\88زÙ\8aع اÙ\84Ù\86تÙ\8aجة Ù\81Ù\82Ø·! N! تØت Ù\86Ù\81س اÙ\84ترخÙ\8aص.
- راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.'
+ open_data_1_html: "\nOpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض\n
+ طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو \n بناء
+ عÙ\84Ù\89 اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات بطرÙ\82 Ù\85عÙ\8aÙ\86Ø© Ø\8c Ù\81Ù\8aجÙ\88ز Ù\84Ù\83 تÙ\88زÙ\8aع اÙ\84Ù\86تÙ\8aجة Ù\81Ù\82Ø·\nتØت Ù\86Ù\81س اÙ\84ترخÙ\8aص. راجع
+ %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل."
open_data_open_data: البيانات المفتوحة
open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
legal_title: قانوني
legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
partners_title: الشركاء
copyright:
+ title: حقوق النشر والترخيص
foreign:
title: حول هذه الترجمة
html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
native_link: النسخة العربية
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
- title_html: حقوق النشر والترخيص
introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
contributors_es_spain: إسبانيا
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
- contributors_za_south_africa: جÙ\86Ù\88ب Ø£فريقيا
+ contributors_za_south_africa: جÙ\86Ù\88ب Ø¥فريقيا
contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
contributors_gb_credit_html: |-
%{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
index:
js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
- permalink: وصلة دائمة
- shortlink: وصلة قصيرة
- createnote: أضف ملاحظة
license:
copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة
remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
الميزة.
export:
title: صدِّر
- area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
- format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
- osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML
- map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
- embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة
too_large:
advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
other:
title: مصادر أخرى
description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
- options: خيارات
- format: الصيغة
- scale: القياس
- max: الأقصى
- image_size: حجم الصورة
- zoom: تكبير
- add_marker: أضف علامة على الخريطة
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- output: الإخراج
- paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
export_button: صدِّر
fixthemap:
title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
title: دليل المبتدئين
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
- help:
- title: منتدى المساعدة
- description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع
- خريطة الشارع المفتوحة
mailing_lists:
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
+ pedestrian: طريق للمشاة
track: مسار
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
footway: طريق مشاة
rail: سكة حديدية
+ train: قطار
subway: قطار الأنفاق
- tram:
- - قطار خفيف
- - ترام
- cable:
- - عربة أسلاك
- - تلفريك
- runway:
- - مدرج مطار
- - مدرج مطار لمناورات الطائرات
- apron:
- - ساحة مطار
- - صالة مطار
+ ferry: عبارة
+ bus: حافلة
+ cable_car: عربة أسلاك
+ chair_lift: تلفريك
+ runway: مدرج مطار
+ taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات
+ apron: ساحة مطار
admin: حدود إدارية
+ city: مدينة
forest: غابة
wood: غابة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
+ common: شائع
resident: منطقة سكنية
- common:
- - شائع
- - مرج
- - حديقة
retail: منطقة بيع بالمفرق
industrial: منطقة صناعية
commercial: منطقة تجارية
heathland: أرض بور
- lake:
- - بحيرة
- - خزان
+ lake: بحيرة
+ reservoir: خزان
farm: مزرعة
brownfield: موقع مخلفات
cemetery: مقبرة
allotments: حصص سكنية
pitch: ملعب رياضي
centre: مركز رياضي
+ beach: شاطئ
reserve: محمية طبيعية
military: منطقة عسكرية
- school:
- - مدرسة
- - جامعة
+ school: مدرسة
+ university: جامعة
building: مبنى كبير
station: محطة قطار
- summit:
- - قمة
- - ذروة
+ summit: قمة
+ peak: ذروة
tunnel: غطاء متقطع = نفق
bridge: غطاء أسود = جسر
private: وصول خصوصي
destination: وجهة الوصول
construction: الطرق تحت الإنشاء
+ bus_stop: موقف حافلات
bicycle_shop: متجر دراجات
bicycle_parking: مرآب دراجات
toilets: مرحاض
identifiable: محدد الهوية
private: خاص
trackable: تعقبي
- by: مِن قِبَل
- in: في
index:
public_traces: آثار جي بي إس عمومية
public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
settings_menu:
account_settings: إعدادات الحساب
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: تسجيل الدخول بOpenID
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
+ google:
+ title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
+ alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
+ facebook:
+ title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
+ alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
+ microsoft:
+ title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت
+ alt: تسجيل الدخول بحساب مايكروسوفت
+ github:
+ title: تسجيل الدخول بجيثب
+ alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
+ wikipedia:
+ title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
+ alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
oauth:
authorize:
title: السماح بالوصول إلى حسابك
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
- use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
- auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
- إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
continue: أنشئ حسابًا
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
+ use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
terms:
title: شروط
heading: شروط
ct status: 'شروط المساهم:'
ct undecided: متردد
ct declined: مرفوض
- latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::'
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
created from: 'أُنشِئ من:'
status: 'الحالة:'
index:
title: المستخدمون
heading: المستخدمون
- showing:
- one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
- other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
revoke:
title: إبطال العرقلة على %{block_on}
heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
- time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
- past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+ time_future_html: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
+ past_html: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقلة.
revoke: ابطل!
confirm: هل أنت متأكد؟
reason: 'سبب العرقلة:'
- back: اعرض كل العرقلات
revoker: 'المبطل:'
needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
block:
reason: السبب العرقلة
status: الحالة
revoker_name: مُبطل بواسطة
- showing_page: الصفحة %{page}
- next: التالي »
- previous: « السابق
+ user_mutes:
+ index:
+ title: المستخدمون الممنوعون
+ user_mute_admins_and_moderators: يمكنك أن تُخفي الرسائل من المديرين والمُديرين
+ لكن رسائلهم لن تُخفى
+ table:
+ thead:
+ actions: الإجراءات
+ tbody:
+ send_message: أرسل رسالة
+ create:
+ error: لا يمكن كتم صوت %{name}. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: لقد قمت بإلغاء كتم صوت %{name}.
+ error: لا يمكن أن يكون الصوت غير مكتوم. رجاءً حاول مرة أخرى
notes:
index:
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
base:
standard: قياسي
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: خريطة الدراجات
transport_map: خريطة النقل و المواصلات
hot: الخريطة الإنسانية
map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة
queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام
queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام
- changesets:
- show:
- comment: التعليق
- subscribe: اشترك
- unsubscribe: إلغاء الاشتراك
- hide_comment: إخفاء
- unhide_comment: أظهر
edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
directions:
ascend: رفع