-de:\r
- map:\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- coordinates: "Koordinaten:"\r
- browse:\r
- changeset:\r
- title: "Changeset" \r
- changeset: "Changeset:"\r
- download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
- changesetxml: "Changeset XML"\r
- osmchangexml: "osmChange XML"\r
- changeset_details:\r
- created_at: "Erstellt am:"\r
- closed_at: "Geschlossen am:"\r
- belongs_to: "Erstellt von:"\r
- bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
- no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
- show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
- box: "Box"\r
- has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
- has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
- has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
- common_details: \r
- edited_at: "Bearbeitet am:"\r
- edited_by: "Bearbeitet von:"\r
- version: "Version:"\r
- in_changeset: "In Changeset:"\r
- containing_relation:\r
- relation: "Relation {{relation_name}}"\r
- relation_as: "(als {{relation_role}})"\r
- map:\r
- loading: "Lädt..."\r
- deleted: "Gelöscht"\r
- view_larger_map: "Größere Karte"\r
- node_details:\r
- coordinates: "Koordinaten: "\r
- part_of: "Teil von:"\r
- node_history:\r
- node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_details: "Details"\r
- node:\r
- node: "Knoten"\r
- node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Verlauf"\r
- not_found:\r
- sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
- paging_nav:\r
- showing_page: "Zeige Seite"\r
- of: "von"\r
- relation_details:\r
- members: "Mitglieder:"\r
- part_of: "Teil von:"\r
- relation_history:\r
- relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
- relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
- relation_member:\r
- as: "als"\r
- relation:\r
- relation: "Relation"\r
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
- start:\r
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- start_rjs:\r
- data_frame_title: "Daten"\r
- zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
- drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
- browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."\r
- load_data: "Lade Daten"\r
- unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"\r
- must_be_smaller: "ist zu groß (must be smaller than 0.25)"\r
- loading: "Lädt..."\r
- show_history: "Vergangenheit"\r
- wait: "Warten..."\r
- history_for: "Vergangenheit für"\r
- details: "Details"\r
- private_user: "private user"\r
- edited_by: "Bearbeitet von"\r
- at_timestamp: "at"\r
- diary_entry:\r
- list:\r
- title: "Benutzertagebücher"\r
- new: Neuer Tagebucheintrag\r
- new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
- no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
- recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "\r
- older_entries: Ältere Einträge\r
- newer_entries: Neuere Einträge\r
- edit:\r
- title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
- subject: "Betreff: "\r
- body: "Text: "\r
- language: "Sprache: "\r
- location: "Ort: "\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- use_map_link: "Karte nutzen"\r
- save_button: "Speichern"\r
- marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
- no_such_entry:\r
- heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
- body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
- comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
- reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
- comment_count:\r
- one: 1 Kommentar\r
- other: "{{count}} Kommentare"\r
- edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
- layouts:\r
- welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
- inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
- logout: Abmelden\r
- log_in: Anmelden\r
- sign_up: Registrieren\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- history: Verlauf\r
- export: Export\r
- gps_traces: GPS Tracks\r
- user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
- tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
- intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
- intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
- intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
- osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
- osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
- donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
- donate_link_text: Spende\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
- alt_donation: Spenden\r
- notifier:\r
- diary:\r
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
- site:\r
- index:\r
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
- js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
- permalink: Permalink\r
- license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
- edit:\r
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
- user_page_link: Benutzerseite\r
- anon_edits: "({{link}})"\r
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
- sidebar:\r
- search_results: Suchergebnisse\r
- close: Schließen\r
- search:\r
- search: Suchen\r
- where_am_i: "Wo bin ich?"\r
- submit_text: "Los"\r
- searching: "Sucht..."\r
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
- key:\r
- map_key: "Legende"\r
- user:\r
- login:\r
- heading: "Anmelden"\r
- please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
- create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
- email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: "Anmelden"\r
- lost_password:\r
- title: "Passwort verloren"\r
- heading: "Passwort vergessen?"\r
- email address: "E-Mail-Adresse:"\r
- new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
- notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
- notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
- reset_password:\r
- title: Passwort zurücksetzen\r
- flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
- flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
- new:\r
- heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
- no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
- license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
- email address: "E-Mail-Adresse: "\r
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
- display name: "Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
- signup: Registieren\r
- flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- view:\r
- my diary: Mein Tagebuch\r
- new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
- my edits: Meine Bearbeitungen\r
- my traces: Meine Tracks\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- send message: Sende Nachricht\r
- diary: Tagebuch\r
- edits: Bearbeitungen\r
- traces: Tracks\r
- remove as friend: Als Freund entfernen\r
- add as friend: Als Freund hinzufügen\r
- mapper since: "Mapper seit: "\r
- ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
- user image heading: Benutzerbild\r
- delete image: Lösche Bild\r
- upload an image: Lade ein Bild hoch\r
- add image: Füge ein Bild hinzu\r
- description: Beschreibung\r
- user location: Standort des Benutzers\r
- no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
- if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
- settings_link_text: Einstellungen\r
- your friends: Deine Freunde\r
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
- km away: "{{distance}}km entfernt"\r
- nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
- no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
- change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
- friend_map:\r
- your location: Dein Standort\r
- nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "\r
- account:\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"\r
- public editing:\r
- heading: "Öffentliches Bearbeiten: "\r
- enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."\r
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- enabled link text: "Was ist das?"\r
- disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
- disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
- profile description: "Profil Beschreibung: "\r
- preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
- home location: "Standort: "\r
- no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"\r
- save changes button: Speichere Änderungen\r
- make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
- return to profile: Zurück zum Profil\r
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
- flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
- confirm:\r
- heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
- press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- confirm email:\r
- heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r
- press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- set_home:\r
- flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
- go_public:\r
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."\r
+de:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ language: Sprache
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ title: Titel
+ user: Benutzer
+ friend:
+ friend: Freund
+ user: Benutzer
+ message:
+ body: Text
+ recipient: Empfänger
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beschreibung
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ public: Öffentlich
+ size: Größe
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbar
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beschreibung
+ display_name: Name zum Anzeigen
+ email: E-Mail
+ languages: Sprachen
+ pass_crypt: Passwort
+ models:
+ acl: Liste für Zugangskontrolle
+ changeset_tag: Changeset-Tag
+ country: Land
+ diary_comment: Blog-Kommentar
+ diary_entry: Blogeintrag
+ friend: Freund
+ language: Sprache
+ message: Nachricht
+ node: Knoten
+ node_tag: Knoten-Tag
+ notifier: Benachrichtigung
+ old_node: Alter Knoten
+ old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+ old_relation: Alte Relation
+ old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter Weg-Tag
+ relation_member: Relation-Mitglied
+ relation_tag: Relation-Tag
+ session: Sitzung
+ trace: Track
+ tracepoint: Track-Punkt
+ tracetag: Track-Tag
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_token: Benutzer-Kürzel
+ way: Weg
+ way_node: Weg-Knoten
+ way_tag: Weg-Tag
+ browse:
+ changeset:
+ download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Erstellt von:"
+ bounding_box: "Bereich:"
+ box: Bereichsgrenze
+ closed_at: "Geschlossen am:"
+ created_at: "Erstellt am:"
+ has_nodes:
+ one: "Enthält folgenden Knoten:"
+ other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+ has_relations:
+ one: "Enthält folgende Relation:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+ has_ways:
+ one: "Enthält folgenden Weg:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+ show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Nächstes Changeset
+ prev_tooltip: Vorheriges Changeset
+ user:
+ name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
+ next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
+ prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
+ common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
+ edited_at: "Bearbeitet am:"
+ edited_by: "Bearbeitet von:"
+ in_changeset: "Im Changeset:"
+ containing_relation:
+ entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Gelöscht
+ larger:
+ area: Bereich auf größerer Karte
+ node: Knoten auf größerer Karte
+ relation: Relation auf größerer Karte
+ way: Weg auf größerer Karte
+ loading: Laden …
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ node: Knoten
+ node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinaten:"
+ part_of: "Teil von:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ node_history: Knoten-Chronik
+ node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ not_found:
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ type:
+ changeset: Menge von Änderungen
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ paging_nav:
+ of: von
+ showing_page: Zeige Seite
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ view_history: Chronik anzeigen
+ relation_details:
+ members: "Mitglieder:"
+ part_of: "Mitglied von:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation_history: Relations-Chronik
+ relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ view_details: Details anzeigen
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ start:
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Daten
+ data_layer_name: Daten
+ drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+ history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+ load_data: Daten laden
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+ loading: Laden …
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ object_list:
+ api: Diesen Bereich von der API abfragen
+ back: Objektliste anzeigen
+ heading: Objektliste
+ history:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ private_user: Anonymer Benutzer
+ show_history: Chronik
+ unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
+ wait: Verarbeiten …
+ zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: Download als XML
+ edit: Bearbeiten
+ view_history: Chronik anzeigen
+ way: Weg
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
+ other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
+ nodes: "Knoten:"
+ part_of: "Teil von:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: Download als XML
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ way_history: Wege-Chronik
+ way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (groß)
+ no_comment: (kein Kommentar)
+ no_edits: (keine Bearbeitung)
+ show_area_box: Bereich anzeigen
+ still_editing: (in Bearbeitung)
+ view_changeset_details: Details des Changesets
+ changeset_paging_nav:
+ of: von
+ showing_page: Seite
+ changesets:
+ area: Bereich
+ comment: Kommentar
+ saved_at: Gespeichert am
+ user: Benutzer
+ list:
+ description: Letzte Änderungen
+ description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
+ description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
+ description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+ title_bbox: Changesets in {{bbox}}
+ title_user: Changesets von {{user}}
+ title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 Kommentar
+ other: "{{count}} Kommentare"
+ comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ edit:
+ body: "Text:"
+ language: "Sprache:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ location: "Ort:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ marker_text: Ort des Eintrags
+ save_button: Speichern
+ subject: "Betreff:"
+ title: Eintrag bearbeiten
+ use_map_link: Karte anzeigen
+ feed:
+ language:
+ description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+ user:
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
+ new: Selbst Bloggen
+ new_title: Blogeintrag erstellen
+ newer_entries: Neuere
+ no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+ older_entries: Ältere
+ recent_entries: "Neuste Einträge:"
+ title: Blogs
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ new:
+ title: Selbst Bloggen
+ no_such_entry:
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+ title: Blogeintrag nicht gefunden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ view:
+ leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+ login: Anmelden
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+ save_button: Speichern
+ title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ export:
+ start:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ area_to_export: Bereich für den Export
+ embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+ format_to_export: Format für den Export
+ image_size: Bildgröße
+ latitude: "Breitengrad:"
+ licence: Lizenz
+ longitude: "Längengrad:"
+ manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+ mapnik_image: Mapnik-Bild
+ max: max.
+ options: Optionen
+ osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+ osmarender_image: Osmarender-Bild
+ output: Ausgabe
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+ scale: Maßstab
+ start_rjs:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ change_marker: Position der Markierung ändern
+ click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
+ drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Großstädte
+ places: Orte
+ towns: Städte
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+ direction:
+ east: östlich
+ north: nördlich
+ north_east: nordöstlich
+ north_west: nordwestlich
+ south: südlich
+ south_east: südöstlich
+ south_west: südwestlich
+ west: westlich
+ distance:
+ one: ca. 1 km
+ other: ca. {{count}} km
+ zero: weniger als 1 km
+ results:
+ no_results: Keine Ergebnisse
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ layouts:
+ make_a_donation:
+ text: Spenden
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+ donate_link_text: Spende
+ edit: Bearbeiten
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ export_tooltip: Kartendaten exportieren
+ gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
+ help_wiki: Hilfe & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+ history: Chronik
+ history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
+ home: Standort
+ home_tooltip: Eigener Standort
+ inbox: Posteingang ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
+ other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
+ intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
+ intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+ log_in: Anmelden
+ log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
+ logout: Abmelden
+ logout_tooltip: Abmelden
+ news_blog: News-Blog
+ news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+ shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+ sign_up: Registrieren
+ sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+ tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+ user_diaries: Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
+ view: Karte
+ view_tooltip: Karte betrachten
+ welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ map:
+ coordinates: "Koordinaten:"
+ edit: Bearbeiten
+ view: Karte
+ message:
+ delete:
+ deleted: Nachricht gelöscht
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Absender
+ my_inbox: Posteingang
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Posteingang
+ you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ read_button: Als gelesen markieren
+ reply_button: Antworten
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ new:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ body: Text
+ message_sent: Nachricht gesendet
+ send_button: Senden
+ send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht senden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: Posteingang
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Gesendet
+ to: An
+ you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
+ read:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+ date: Datum
+ from: Absender
+ reading_your_messages: Eigene Nachrichten
+ reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
+ reply_button: Antworten
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht lesen
+ to: An
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
+ banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
+ footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
+ header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
+ see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: und ohne Tags.
+ and_the_tags: "und folgenden Tags:"
+ failure:
+ failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+ more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
+ more_info_2: "finden sich hier:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ greeting: Hallo,
+ success:
+ loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
+ with_description: mit der Beschreibung
+ your_gpx_file: Deine GPX-Datei
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+ hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ message_notification:
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
+ banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
+ footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
+ footer2: und hier {{replyurl}} antworten
+ header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
+ get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
+ more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
+ user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
+ wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
+ click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
+ current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
+ more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+ the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
+ user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+ wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+ allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
+ allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+ potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
+ user_page_link: Benutzerseite
+ index:
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
+ js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+ license:
+ notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+ project_name: OpenStreetMap Projekt
+ key:
+ map_key: Legende
+ map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+ table:
+ entry:
+ admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ allotments: Kleingartenanlage
+ apron:
+ - Airport apron
+ - terminal
+ bridge: Dicker Rand = Brücke
+ bridleway: Reitweg
+ brownfield: Brachland
+ building: Besonderes Gebäude
+ byway: Nebenweg
+ cable:
+ - Cable car
+ - chair lift
+ cemetery: Friedhof
+ centre: Sportzentum
+ commercial: Gewerbegebiet
+ common:
+ - Common
+ - meadow
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Fahrradweg
+ destination: Nur für Anrainer
+ farm: Landwirtschaft
+ footway: Fussweg
+ forest: Forst
+ golf: Golfplatz
+ heathland: Heide
+ industrial: Industriegebiet
+ lake:
+ - Lake
+ - reservoir
+ military: Militärgebiet
+ motorway: Autobahn
+ permissive: Eingeschänkter Zugang
+ pitch: Sportfeld
+ primary: Bundesstraße
+ private: Privater Zugang
+ rail: Eisenbahn
+ reserve: Naturschutzgebiet
+ resident: Wohngebiet
+ retail: Einkaufszentrum
+ runway:
+ - Airport Runway
+ - taxiway
+ school: Schule, Universität
+ secondary: Landes-, Kreisstraße
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn
+ summit:
+ - Summit
+ - peak
+ tourist: Touristenattraktion
+ track: Wald-, Feldweg
+ tram:
+ - Light rail
+ - tram
+ trunk: Schnellstraße
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ unclassified: Straße
+ unsurfaced: Unbefestigte Straße
+ wood: Naturwald
+ heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+ search:
+ search: Suchen
+ search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ where_am_i: Wo bin ich?
+ sidebar:
+ close: Schließen
+ search_results: Suchergebnisse
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+ edit:
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ filename: "Dateiname:"
+ heading: Track {{name}} bearbeiten
+ map: Karte
+ owner: "Besitzer:"
+ points: "Punkte:"
+ save_button: Speichere Änderungen
+ start_coord: "Startkoordinate:"
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ title: Track {{name}} bearbeiten
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility_help: Was heißt das?
+ list:
+ public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
+ tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+ your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ make_public:
+ made_public: veröffentlichter Track
+ no_such_user:
+ body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}}"
+ by: von
+ count_points: "{{count}} Punkte"
+ edit: bearbeiten
+ edit_map: Karte bearbeiten
+ map: Karte
+ more: mehr
+ pending: AUSSTEHEND
+ private: PRIVAT
+ public: ÖFFENTLICH
+ trace_details: Track-Details
+ view_map: Karte anzeigen
+ trace_form:
+ description: Beschreibung
+ help: Hilfe
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ upload_button: Hochladen
+ upload_gpx: GPX-Datei
+ visibility: Sichtbarkeit
+ visibility_help: Was heißt das?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+ see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
+ see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ trace_paging_nav:
+ of: von
+ showing: Zeige Seite
+ view:
+ delete_track: Diesen Track löschen
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ edit_track: Diesen Track bearbeiten
+ filename: "Dateiname:"
+ heading: Track {{name}} betrachten
+ map: Karte
+ none: Keine
+ owner: "Besitzer:"
+ pending: WARTEND
+ points: "Punkte:"
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"
+ title: Track {{name}} betrachten
+ trace_not_found: Track nicht gefunden!
+ uploaded: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility:
+ private: " Private (only shared as anonymous, unordered points)"
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+ flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ home location: "Standort:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
+ profile description: "Profil-Beschreibung:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+ enabled link text: Was ist das?
+ heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ return to profile: Zurück zum Profil
+ save changes button: Speichere Änderungen
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+ confirm:
+ button: Bestätigen
+ failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
+ press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ confirm_email:
+ button: Bestätigen
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+ press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
+ your location: Eigener Standort
+ go_public:
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+ login:
+ account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+ auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+ create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+ email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
+ heading: Anmelden
+ login_button: Anmelden
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ password: "Passwort:"
+ please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+ title: Anmelden
+ lost_password:
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ heading: Passwort vergessen?
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
+ title: Passwort vergessen
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
+ failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+ new:
+ confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ display name: "Benutzername:"
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
+ flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+ heading: Ein Benutzerkonto erstellen
+ license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
+ not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+ password: "Passwort:"
+ signup: Registrieren
+ title: Benutzerkonto erstellen
+ no_such_user:
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+ success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+ reset_password:
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+ password: "Passwort:"
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ title: Passwort zurücksetzen
+ set_home:
+ flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+ view:
+ add as friend: Als Freund hinzufügen
+ add image: Ein Bild hinzufügen
+ ago: ({{time_in_words_ago}})
+ change your settings: Ändere deine Einstellungen
+ delete image: Bild löschen
+ description: Beschreibung
+ diary: Blog
+ edits: Bearbeitungen
+ if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
+ km away: "{{count}}km entfernt"
+ m away: "{{count}}m entfernt"
+ mapper since: "Mapper seit:"
+ my diary: Eigener Blog
+ my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ my traces: Eigene Tracks
+ nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+ no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ remove as friend: Als Freund entfernen
+ send message: Nachricht senden
+ settings_link_text: Einstellungen
+ traces: Tracks
+ upload an image: Ein Bild hochladen
+ user image heading: Benutzerbild
+ user location: Standort des Benutzers
+ your friends: Eigene Freunde