description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e sen etiquetas
gpx_failure:
- hi: Ola %{to_user},
+ hi: 'Ola %{to_user}:'
failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
gpx_success:
- hi: Ola %{to_user},
+ hi: 'Ola %{to_user}:'
loaded:
one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto
posible.
other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
posibles.
+ all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
subway: Metro
ferry: Transbordador
light_rail: Metro lixeiro
- tram_only: Tranvía
+ tram: Tranvía
trolleybus: Trolebús
bus: Autobús
cable_car: Teleférico
chair_lift: Telecadeira
- runway_only: Pista do aeroporto
+ runway: Pista do aeroporto
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
- apron_only: Plataforma do aeroporto
+ apron: Plataforma do aeroporto
admin: Límite administrativo
capital: Capital
city: Cidade
- orchard_only: Horta
+ orchard: Horta
vineyard: Viñedo
- forest_only: Bosque
+ forest: Bosque
wood: Bosque
farmland: Terra de labranza
- grass_only: Herba
+ grass: Herba
meadow: Pradaría
bare_rock: Rocha núa
sand: Area
golf: Campo de golf
park: Parque
- common_only: Espazo común
+ common: Espazo común
built_up: Zona edificada
resident: Zona residencial
retail: Zona comercial
commercial: Zona de oficinas
heathland: Breixeira
scrubland: Matogueira
- lake_only: Lagoa
+ lake: Lagoa
reservoir: Encoro
intermittent_water: Masa de auga intermitente
glacier: Glaciar
allotments: Hortas
pitch: Cancha deportiva
centre: Centro deportivo
+ beach: Praia
reserve: Reserva natural
military: Zona militar
- school_only: Escola
+ school: Escola
university: Universidade
hospital: Hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de ferrocarrís
- summit_only: Cumio
+ summit: Cumio
peak: Cume
tunnel: Bordo a raias = túnel
bridge: Bordo negro = ponte
bus_stop: Parada de bus
stop: Parada
bicycle_shop: Tenda de bicicletas
+ bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
+ bicycle_parking_small: Aparcadoiro de bicicletas pequeno
toilets: Servizos
welcome:
title: Reciba a nosa benvida!