]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fi.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
index 6f3f1376ff23310f9d36b2aee07c0b79d401bae7..a696f015ad460a8b281011799ad76a15fd4e9d0d 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Crt
 # Author: Daeron
 # Author: Lliehu
+# Author: Nedergard
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nike
 # Author: Olli
@@ -53,7 +54,7 @@ fi:
     models: 
       acl: Pääsyoikeuslista
       changeset: Muutoskokoelma
-      changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
+      changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
       country: Maa
       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
@@ -61,29 +62,29 @@ fi:
       language: Kieli
       message: Viesti
       node: Piste
-      node_tag: Pisteen tunniste
+      node_tag: Pisteen tagi
       notifier: Ilmoitus
       old_node: Vanha piste
-      old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
+      old_node_tag: Vanha pisteen tagi
       old_relation: Vanha relaatio
       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
-      old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
-      old_way: Vanha polku
-      old_way_node: Vanha tien piste
-      old_way_tag: Vanha tien tunniste
+      old_relation_tag: Vanha relaation tagi
+      old_way: Vanha viiva
+      old_way_node: Vanha viiva piste
+      old_way_tag: Vanha viivan tagi
       relation: Relaatio
       relation_member: Relaation jäsen
-      relation_tag: Relaation tunniste
+      relation_tag: Relaation tagi
       session: Istunto
       trace: Jälki
       tracepoint: Jälkipiste
-      tracetag: Jäljen tunniste
+      tracetag: Jäljen tagi
       user: Käyttäjä
       user_preference: Käyttäjän asetus
       user_token: Käyttäjän tunnus
       way: Viiva
       way_node: Viivan piste
-      way_tag: Viivan tunniste
+      way_tag: Viivan tagi
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
@@ -114,8 +115,8 @@ fi:
         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
       has_ways: 
-        one: "Sisältää seuraavan polun:"
-        other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
+        one: "Sisältää seuraavan viivan:"
+        other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
       show_area_box: Näytä rajattu alue
     common_details: 
@@ -124,7 +125,7 @@ fi:
       deleted_by: "Poistaja:"
       edited_at: "Muokattu:"
       edited_by: "Muokkaaja:"
-      in_changeset: "Muutoskokoelma:"
+      in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
       version: "Versio:"
     containing_relation: 
       entry: Relaatio %{relation_name}
@@ -135,7 +136,7 @@ fi:
         area: Muokkaa aluetta
         node: Muokkaa pistettä
         relation: Muokkaa relaatiota
-        way: Muokkaa tietä
+        way: Muokkaa polkua
       larger: 
         area: Näytä alue suurella kartalla
         node: Näytä piste suurella kartalla
@@ -147,29 +148,29 @@ fi:
         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
         next_node_tooltip: Seuraava piste
         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
-        next_way_tooltip: Seuraava polku
+        next_way_tooltip: Seuraava viiva
         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
         prev_node_tooltip: Edellinen piste
         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
-        prev_way_tooltip: Edellinen polku
+        prev_way_tooltip: Edellinen viiva
       user: 
         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
     node: 
       download_xml: Lataa XML
-      edit: muokkaa
+      edit: Muokkaa pistettä
       node: Piste
       node_title: "Piste: %{node_name}"
-      view_history: näytä muokkaushistoria
+      view_history: Näytä historia
     node_details: 
       coordinates: "Koordinaatit:"
-      part_of: "Osana teitä:"
+      part_of: "Osana polkuja:"
     node_history: 
       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
       node_history: Pisteen muokkaushistoria
       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
-      view_details: näytä pisteen tiedot
+      view_details: Näytä tiedot
     not_found: 
       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
       type: 
@@ -179,7 +180,7 @@ fi:
         way: Polkua
     paging_nav: 
       of: " /"
-      showing_page: Nykyinen sivu
+      showing_page: sivu
     redacted: 
       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
       redaction: Redaktio %{id}
@@ -191,7 +192,7 @@ fi:
       download_xml: Lataa XML
       relation: Relaatio
       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
-      view_history: näytä historia
+      view_history: Näytä historia
     relation_details: 
       members: "Jäsenet:"
       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
@@ -199,26 +200,22 @@ fi:
       download_xml: Lataa XML
       relation_history: Relaation muokkaushistoria
       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
-      view_details: näytä yksityiskohdat
+      view_details: Näytä tiedot
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
       type: 
         node: Piste
         relation: Relaatio
         way: Polku
-    start: 
-      manually_select: Valitse pienempi alue
-      view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
     start_rjs: 
       data_frame_title: Tiedot
       data_layer_name: Selaa karttatietoja
       details: Tarkemmin
-      drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
-      edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} kello %{timestamp}
+      edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
       hide_areas: Piilota alueet
       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
       load_data: Lataa tiedot
-      loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
+      loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
       loading: Ladataan tietoja...
       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
       object_list: 
@@ -240,11 +237,12 @@ fi:
       private_user: käyttäjä
       show_areas: Näytä alueet
       show_history: Näytä historia
-      unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
+      view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
       wait: Odota...
       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
     tag_details: 
-      tags: "Tunnisteet:"
+      tags: "Tagit:"
       wiki_link: 
         key: Wikisivu tietueelle %{key}
         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
@@ -258,8 +256,8 @@ fi:
         way: polku
     way: 
       download_xml: Lataa XML
-      edit: muokkaa
-      view_history: näytä historia
+      edit: Muokkaa polkua
+      view_history: Näytä historia
       way: Polku
       way_title: "Polku: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -270,7 +268,7 @@ fi:
       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
     way_history: 
       download_xml: Lataa XML
-      view_details: näytä tiedot
+      view_details: Näytä tiedot
       way_history: Polun muokkaushistoria
       way_history_title: Polun %{way_name} historia
   changeset: 
@@ -289,17 +287,17 @@ fi:
     changesets: 
       area: Alue
       comment: Kommentti
-      id: ID
+      id: Tunniste
       saved_at: Tallennettu
       user: Käyttäjä
     list: 
       description: Tuoreet muutokset
       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
-      description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+      description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
-      empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
+      empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
       heading: Muutoskokoelmat
       heading_bbox: Muutoskokoelmat
@@ -309,7 +307,7 @@ fi:
       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
       title: Muutoskokoelmat
       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
-      title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+      title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
@@ -332,6 +330,7 @@ fi:
       comment_count: 
         one: 1 kommentti
         other: "%{count} kommenttia"
+        zero: Ei kommentteja
       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
       confirm: Vahvista
       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
@@ -368,7 +367,7 @@ fi:
       older_entries: Vanhempia...
       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
-      title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
+      title_friends: Kaverien päiväkirjat
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
     location: 
@@ -391,10 +390,10 @@ fi:
   editor: 
     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (selaineditori)
+      description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (selaineditori)
+      description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
@@ -405,7 +404,7 @@ fi:
       area_to_export: Vietävä alue
       embeddable_html: HTML-koodi
       export_button: Vie
-      export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
+      export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
       format: "Tiedostomuoto:"
       format_to_export: Vientimuoto
       image_size: Kuvan koko
@@ -436,14 +435,11 @@ fi:
     description: 
       title: 
         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
       types: 
         cities: Kaupungit
         places: Paikat
         towns: Kylät
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
     direction: 
       east: itään
       north: pohjoiseen
@@ -465,13 +461,9 @@ fi:
         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
-        osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -546,7 +538,7 @@ fi:
           park: Puisto
           parking: Parkkipaikka
           pharmacy: Apteekki
-          place_of_worship: Kirkko
+          place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
           police: Poliisi
           post_box: Kirjelaatikko
           post_office: Postitoimisto
@@ -590,7 +582,7 @@ fi:
         bridge: 
           aqueduct: Akvedukti
           suspension: Riippusilta
-          swing: Riippusilta
+          swing: Kääntösilta
           viaduct: Maasilta
           "yes": Silta
         building: 
@@ -658,7 +650,7 @@ fi:
         landuse: 
           allotments: Siirtolapuutarha
           basin: Syvänne
-          brownfield: Viljelysmaa
+          brownfield: Purettujen rakennusten alue
           cemetery: Hautausmaa
           commercial: Kaupallinen alue
           conservation: Suojeltu kohde
@@ -957,11 +949,11 @@ fi:
     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
     donate_link_text: lahjoittamalla
     edit: Muokkaa
-    edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
+    edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
     export: Vienti
     export_tooltip: Karttatiedon vienti
     foundation: Säätiö
-    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+    foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
     gps_traces: GPS-jäljet
     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
     help: Ohje
@@ -975,14 +967,12 @@ fi:
       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
-    intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
+    intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
     intro_2_download: ladattavissa
     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
     intro_2_license: avoimen lisenssimme
     intro_2_use: käytettävissä
-    license: 
-      title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
     log_in: kirjaudu sisään
     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
     logo: 
@@ -992,8 +982,8 @@ fi:
     make_a_donation: 
       text: Lahjoita
       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
-    osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
-    osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+    osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+    osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
     partners_ic: Imperial College London
@@ -1001,38 +991,45 @@ fi:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: rekisteröidy
     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
-    tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
+    tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
     view: Kartta
     view_tooltip: Näytä kartta
-    welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
     wiki: Wiki
     wiki_title: Projektin wikisivusto
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
       title: Tietoja tästä käännöksestä
     legal_babble: 
-      contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta."
-      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      attribution_example: 
+        alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
+        title: Nimeämisesimerkki
+      contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
-      contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010."
-      contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
-      contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
-      contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>.\nTekijänoikeus UMP-pcPL:n tekijät.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Lisää tietoa OSM:n käyttämästä UMP-datasta</a>"
+      contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
+      contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
       contributors_title_html: Tekijät
-      credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
-      credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
+      contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
+      credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
+      credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
-      intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
-      more_1_html: "Lue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>."
-      more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
-      more_3_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
+      infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
+      infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+      infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
+      intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
+      more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
+      more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
       more_title_html: Lisätietoja
       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
     native: 
@@ -1042,11 +1039,11 @@ fi:
       title: Tietoja sivusta
   message: 
     delete: 
-      deleted: Viesti poistettu
+      deleted: Viesti on poistettu.
     inbox: 
       date: Päiväys
       from: Lähettäjä
-      messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
+      messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       my_inbox: Saapuneet
       new_messages: 
         one: "%{count} uusi viesti"
@@ -1055,13 +1052,13 @@ fi:
       old_messages: 
         one: "%{count} vanha viesti"
         other: "%{count} vanhaa viestiä"
-      outbox: lähetetyt
-      people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
+      outbox: Lähetetyt
+      people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
       subject: Otsikko
       title: Saapuneet
     mark: 
-      as_read: Viesti merkitty luetuksi
-      as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
+      as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
+      as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
     message_summary: 
       delete_button: Poista
       read_button: Merkitse luetuksi
@@ -1071,7 +1068,7 @@ fi:
       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
       body: Sisältö
       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
-      message_sent: Viesti lähetetty
+      message_sent: Viesti on lähetetty.
       send_button: Lähetä
       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
       subject: Otsikko
@@ -1084,8 +1081,8 @@ fi:
       date: Päiväys
       inbox: saapuneet
       messages: 
-        one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
-        other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
+        one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+        other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: lähetetyt
@@ -1094,12 +1091,10 @@ fi:
       title: Lähetetyt
       to: Vastaanottaja
     read: 
-      back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
-      back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
+      back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
+      back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
       date: Päiväys
       from: "Lähettäjä:"
-      reading_your_messages: Saapunut viesti
-      reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
       reply_button: Vastaa
       subject: Otsikko
       title: Lue viesti
@@ -1112,8 +1107,8 @@ fi:
       delete_button: Poista
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
-      header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
+      footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
+      header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
       hi: Hei %{to_user},
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
     email_confirm: 
@@ -1129,23 +1124,23 @@ fi:
       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
-      had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
-      see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
+      had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+      see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
     gpx_notification: 
-      and_no_tags: ja ei tageja.
+      and_no_tags: ja jolla ei tageja.
       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
       failure: 
         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
-      greeting: Hei,
+      greeting: Hei!
       success: 
         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
-      with_description: kuvauksen kanssa
-      your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
+      with_description: ", jonka kuvaus on"
+      your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
     lost_password_html: 
@@ -1158,19 +1153,20 @@ fi:
       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
     message_notification: 
-      footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
-      footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
-      header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
-      hi: Hei %{to_user},
+      footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
+      footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
+      header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
+      hi: Hei %{to_user}!
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+      confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
+      created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+      greeting: Hei!
+      subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
+      welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
-      click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
-      greeting: Hei!
-      hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
       more_videos_here: lisää videoita täällä
@@ -1180,19 +1176,15 @@ fi:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
-      click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
-      click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
-      current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
-      current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
-      greeting: Hei!
-      hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
+      current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
       more_videos: "Lisää videoita:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
-      user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
-      user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+      user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
@@ -1208,6 +1200,8 @@ fi:
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
+    destroy: 
+      flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
     edit: 
       submit: Muokkaa
       title: Muokkaa sovellustasi
@@ -1232,18 +1226,23 @@ fi:
       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+      registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
       revoke: Peruuta!
       title: Omat OAuth-tietoni
     new: 
       submit: Rekisteröi
       title: Rekisteröi uusi sovellus
+    not_found: 
+      sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
     show: 
+      access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
       allow_write_api: muokata karttaa
       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
+      authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
       confirm: Oletko varma?
       delete: Poista asiakas
       edit: Muokkaa yksityiskohtia
@@ -1281,7 +1280,7 @@ fi:
       description: "Kuvaus:"
       destroy: Poista tämä redaktio
       edit: Muokkaa tätä laitosta
-      heading: Näytetään redaktio "%{title}"
+      heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
       title: Näytetään redaktio
       user: "Luoja:"
     update: 
@@ -1289,21 +1288,19 @@ fi:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
-      flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
-      no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
+      flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
+      no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
-      potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
+      potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
+      potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
       user_page_link: käyttäjätiedot
     index: 
-      js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
+      js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
-        notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
-        project_name: OpenStreetMap-projekti
+        copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
       permalink: Ikilinkki
       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
       shortlink: Lyhytosoite
@@ -1395,7 +1392,7 @@ fi:
       preview: Esikatselu
     search: 
       search: Haku
-      search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
+      search_help: esim. "Santalahti", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä englanniksi...</a>
       submit_text: Hae
       where_am_i: Nykyinen sijainti?
       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
@@ -1407,7 +1404,7 @@ fi:
       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
+      trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
@@ -1422,7 +1419,7 @@ fi:
       points: "Pisteet:"
       save_button: Tallenna muutokset
       start_coord: "Alun koordinaatit:"
-      tags: "Tunnisteet:"
+      tags: "Tagit:"
       tags_help: pilkuilla erotettu lista
       title: Muokataan jälkeä %{name}
       uploaded_at: "Lähetetty:"
@@ -1432,7 +1429,7 @@ fi:
       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
-      tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
+      tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
       your_traces: Omat GPS-jäljet
     make_public: 
       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
@@ -1474,7 +1471,7 @@ fi:
       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
       upload_trace: Lisää GPS-jälki
     trace_optionals: 
-      tags: Tunnisteet
+      tags: Tagit
     trace_paging_nav: 
       newer: Uudet jäljet
       older: Vanhat jäljet
@@ -1493,7 +1490,7 @@ fi:
       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
       points: "Pisteitä:"
       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
-      tags: Tunnisteet
+      tags: Tagit
       title: Näytetään jälkeä %{name}
       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
       uploaded: "Lähetetty:"
@@ -1501,12 +1498,13 @@ fi:
     visibility: 
       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
-      public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+      public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
+        agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
         heading: "Kartoittajan ehdot:"
         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
@@ -1516,6 +1514,9 @@ fi:
       email never displayed publicly: (ei näy muille)
       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+      gravatar: 
+        gravatar: Käytä Gravataria
+        link text: mikä tämä on?
       home location: "Kotipaikka:"
       image: "Kuva:"
       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
@@ -1553,6 +1554,7 @@ fi:
       button: Vahvista
       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
+      reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
     confirm_email: 
       button: Vahvista
@@ -1572,8 +1574,12 @@ fi:
       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
       heading: Käyttäjät
       hide: Piilota valitut käyttäjät
+      showing: 
+        one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+        other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
       title: Käyttäjät
     login: 
+      account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
@@ -1583,19 +1589,19 @@ fi:
       lost password link: Unohditko salasanasi?
       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
       openid_providers: 
         aol: 
-          alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
+          alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
         google: 
           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
         myopenid: 
-          alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
+          alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
         openid: 
           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
@@ -1608,7 +1614,7 @@ fi:
           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
       password: "Salasana:"
       register now: Rekisteröidy
-      remember: "Muista minut:"
+      remember: Muista minut
       title: Kirjautumissivu
       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
@@ -1641,6 +1647,7 @@ fi:
       email address: "Sähköpostiosoite:"
       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
+      flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
@@ -1677,6 +1684,8 @@ fi:
     set_home: 
       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
     suspended: 
+      heading: Käyttäjätili jäädytetty
+      title: Käyttäjätili jäädytetty
       webmaster: webmaster
     terms: 
       agree: Hyväksyn
@@ -1696,7 +1705,7 @@ fi:
       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
       add as friend: lisää kaveriksi
       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
-      block_history: näytä estot
+      block_history: saadut estot
       blocks by me: tekemäni estot
       blocks on me: saadut estot
       comments: kommentit
@@ -1722,7 +1731,7 @@ fi:
       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
       m away: "%{count} metrin päässä"
       mapper since: "Liittyi palveluun:"
-      moderator_history: näytä tehdyt estot
+      moderator_history: tehdyt estot
       my comments: omat kommentit
       my diary: oma päiväkirja
       my edits: omat muokkaukset
@@ -1785,12 +1794,17 @@ fi:
       empty: Ei estoja.
       heading: Luettelo käyttäjän estoista
       title: Estetyt käyttäjät
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
+      non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
     new: 
       back: Näytä kaikki estot
+      heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
       submit: Luo esto
+      title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
     not_found: 
@@ -1808,7 +1822,7 @@ fi:
       revoke: Estä!
       revoker_name: Eston tehnyt
       show: Näytä
-      showing_page: Näytetään sivu %{page}
+      showing_page: Sivu %{page}
       status: Tila
     period: 
       one: 1 tunti
@@ -1845,11 +1859,14 @@ fi:
       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
     grant: 
+      are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
       confirm: Vahvista
       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
       heading: Vahvista roolin myöntäminen
       title: Vahvista roolin myöntäminen
     revoke: 
+      are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
       confirm: Vahvista
+      fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
       heading: Vahvista roolin poistaminen
       title: Vahvista roolin poistaminen