]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Add translations for distance_in_time_ago
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 61957178dac0fcdb0bc4a40d65d3c7893ab5e96b..3057723c53dca692b21def33d21a7d1cfb10cfc3 100644 (file)
@@ -24,9 +24,27 @@ gl:
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     submit:
+      diary_comment:
+        create: Gardar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualizar
+      issue_comment:
+        create: Engadir comentario
+      message:
+        create: Enviar
+      client_application:
+        create: Rexistrarse
+        update: Editar
+      redaction:
+        create: Crear a redacción
+        update: Gardar a redacción
+      trace:
+        create: Subir
+        update: Garda-las mudanzas
+      user_block:
+        create: Crear un bloqueo
+        update: Actualiza-lo bloqueo
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -64,7 +82,7 @@ gl:
       user_preference: Preferencia do usuario
       user_token: Pase de usuario
       way: Vía
-      way_node: Nó do camiño
+      way_node: Nó da vía
       way_tag: Etiqueta da vía
     attributes:
       diary_comment:
@@ -80,7 +98,7 @@ gl:
         friend: Amizade
       trace:
         user: Usuario
-        visible: Visible
+        visible: Visíbel
         name: Nome
         size: Tamaño
         latitude: Latitude
@@ -93,7 +111,7 @@ gl:
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
       user:
-        email: Enderezo electrónico
+        email: Enderezo de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nome amosado
         description: Descrición
@@ -155,7 +173,7 @@ gl:
     part_of: Parte de
     download_xml: Baixar en XML
     view_history: Ollar o historial
-    view_details: Ve-los detalles
+    view_details: Ollar os detalles
     location: 'Localización:'
     changeset:
       title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}'
@@ -163,7 +181,7 @@ gl:
       node: Nós (%{count})
       node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
       way: Vías (%{count})
-      way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
+      way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacións (%{count})
       relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
@@ -184,7 +202,7 @@ gl:
       history_title: 'Historial do nó: %{name}'
     way:
       title: 'Vía: %{name}'
-      history_title: 'Historial do camiño: %{name}'
+      history_title: 'Historial da vía: %{name}'
       nodes: Nós
       also_part_of:
         one: parte da vía %{related_ways}
@@ -273,7 +291,7 @@ gl:
     changeset:
       anonymous: Anónimo
       no_edits: (sen edicións)
-      view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas
+      view_changeset_details: Ollaos detalles do conxunto de mudanzas
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Gardado o
@@ -339,8 +357,7 @@ gl:
       user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Deixar un comentario
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario'
-      login: Acceder
-      save_button: Gardar
+      login: Iniciar a sesión
     no_such_entry:
       title: Non hai tal entrada de diario
       heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
@@ -356,11 +373,13 @@ gl:
         other: '%{count} comentarios'
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Agochar esta entrada
+      unhide_link: Amosar esta entrada
       confirm: Confirmar
       report: Informar desta entrada
     diary_comment:
       comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at}
       hide_link: Agochar este comentario
+      unhide_link: Amosar este comentario
       confirm: Confirmar
       report: Informar deste comentario
     location:
@@ -586,7 +605,7 @@ gl:
           street_lamp: Luminaria
           tertiary: Estrada terciaria
           tertiary_link: Estrada terciaria
-          track: Camiño
+          track: Pista ou camiño rural
           traffic_signals: Sinais de tráfico
           trail: Pista
           trunk: Estrada principal
@@ -619,7 +638,7 @@ gl:
           tomb: Sepulcro
           tower: Torre
           wayside_cross: Cruceiro
-          wayside_shrine: Santuario no camiño
+          wayside_shrine: Peto de ánimas
           wreck: Pecio
           "yes": Lugar histórico
         junction:
@@ -1285,7 +1304,6 @@ gl:
       send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
       subject: Asunto
       body: Corpo
-      send_button: Enviar
       back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
@@ -1816,7 +1834,6 @@ gl:
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: que significa isto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Subir
       help: Axuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1845,7 +1862,6 @@ gl:
       description: 'Descrición:'
       tags: 'Etiquetas:'
       tags_help: separadas por comas
-      save_button: Garda-las mudanzas
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: que significa isto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@@ -1966,10 +1982,8 @@ gl:
   oauth_clients:
     new:
       title: Rexistrar unha nova aplicación
-      submit: Rexistrarse
     edit:
       title: Edita-la súa aplicación
-      submit: Editar
     show:
       title: Detalles OAuth para %{app_name}
       key: 'Chave ou clave do consumidor:'
@@ -2091,7 +2105,7 @@ gl:
       help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar.
         Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal.
       notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
-        de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña.
+        de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
       notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
     reset_password:
       title: Restabelecer o contrasinal
@@ -2424,7 +2438,6 @@ gl:
         o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns.
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      submit: Crear un bloqueo
       tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
       tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
       needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
@@ -2439,7 +2452,6 @@ gl:
         comúns.
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      submit: Actualiza-lo bloqueo
       show: Ollar este bloqueo
       back: Ollar tódolos bloqueos
       needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
@@ -2589,7 +2601,7 @@ gl:
         title: Capas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Páxina web e termos da API</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
     site:
       edit_tooltip: Edita-lo mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa
@@ -2735,7 +2747,6 @@ gl:
     edit:
       description: Descrición
       heading: Edita-la redacción
-      submit: Gardar a redacción
       title: Edita-la redacción
     index:
       empty: Non hai ningunha redacción que amosar.
@@ -2744,7 +2755,6 @@ gl:
     new:
       description: Descrición
       heading: Escriba a información da nova redacción
-      submit: Crear a redacción
       title: Creando unha nova redacción
     show:
       description: 'Descrición:'