]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Bump qs from 6.9.4 to 6.9.6
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 3cf94478340c88dbb8e00f52c4d95b1c8f4aaa42..d1867525c1cdaa61ea7b242d5c6e52e3e21b6c49 100644 (file)
-# Messages for Czech (Ä\8cesky)
+# Messages for Czech (Ä\8deÅ¡tina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Bilbo
 # Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
+# Author: Ilimanaq29
+# Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
+# Author: Jaroslav Cerny
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
 # Author: Masox
 # Author: Masox
+# Author: Matěj Grabovský
+# Author: Matěj Suchánek
+# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
-cs: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_entry: 
-        language: Jazyk
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
-        title: Nadpis
-        user: Uživatel
-      friend: 
-        friend: Přítel
-        user: Uživatel
-      message: 
-        recipient: Příjemce
-        sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
-      trace: 
-        description: Popis
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
-        name: Název
-        size: Velikost
-        user: Uživatel
-        visible: Viditelnost
-      user: 
-        active: Aktivní
-        description: Popis
-        email: E-mail
-        languages: Jazyky
-        pass_crypt: Heslo
-    models: 
+# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
+# Author: Paxt
+# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
+# Author: Spotter
+# Author: StenSoft
+# Author: Tchoř
+# Author: Tomasokol
+# Author: Urbanecm
+# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
+# Author: Zbycz
+---
+cs:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+      blog: '%e. %L. %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vyberte soubor
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Uložit
+      diary_entry:
+        create: Publikovat
+        update: Aktualizovat
+      issue_comment:
+        create: Přidat komentář
+      message:
+        create: Odeslat
+      client_application:
+        create: Zaregistrovat
+        update: Aktualizovat
+      redaction:
+        create: Vytvořit redakci
+        update: Uložit redakci
+      trace:
+        create: Nahrát
+        update: Uložit změny
+      user_block:
+        create: Vytvořit blok
+        update: Aktualizovat blok
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
+        email_address_not_routable: není routovatelná
+    models:
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníku
+      diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
       friend: Přítel
+      issue: Problém
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
+      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node: Starý uzel
-      old_node_tag: Starý tag uzlu
+      old_node_tag: Tag starého uzlu
       old_relation: Stará relace
       old_relation: Stará relace
-      old_relation_member: Starý člen relace
-      old_relation_tag: Starý tag relace
+      old_relation_member: Člen staré relace
+      old_relation_tag: Tag staré relace
       old_way: Stará cesta
       old_way: Stará cesta
-      old_way_node: Starý uzel cesty
-      old_way_tag: Starý tag cesty
+      old_way_node: Uzel staré cesty
+      old_way_tag: Starý způsob tagu
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      report: Hlášení
+      session: Relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Tag stopy
       user: Uživatel
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Sada změn: {{id}}"
-      download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Sada změn {{id}}
-        title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
-      title: Sada změn
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Patří uživateli:"
-      bounding_box: "Rozsah:"
-      closed_at: "Uzavřeno v:"
-      created_at: "Vytvořeno v:"
-      has_nodes: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
-        one: "Obsahuje následující uzel:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
-      has_relations: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
-        one: "Obsahuje následující relaci:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
-      has_ways: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
-        one: "Obsahuje následující cestu:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
-      no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
-      show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Další sada změn
-        prev_tooltip: Předchozí sada změn
-      user: 
-        name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
-        next_tooltip: Další úprava od {{user}}
-        prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentář:"
-      edited_at: "Upraveno v:"
-      edited_by: "Upravil:"
-      in_changeset: "V sadě změn:"
-      version: "Verze:"
-    containing_relation: 
-      entry: Relace {{relation_name}}
-      entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Smazáno
-      larger: 
-        area: Zobrazit oblast na větší mapě
-        node: Zobrazit uzel na větší mapě
-        relation: Zobrazit relaci na větší mapě
-        way: Zobrazit cestu na větší mapě
-      loading: Načítá se…
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
-      node: Uzel
-      node_title: "Uzel: {{node_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
-    node_details: 
-      coordinates: "Souřadnice:"
-      part_of: "Součást:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      node_history: Historie uzlu
-      node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
-    not_found: 
-      sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
-      type: 
-        changeset: sada změn
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Jméno (vyžadováno)
+        url: URL hlavní aplikace (vyžadováno)
+        callback_url: URL pro zpětné volání
+        support_url: URL s podporou
+        allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení
+        allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení
+        allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+        allow_write_api: upravovat mapu
+        allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy
+        allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+        allow_write_notes: měnit poznámky
+      diary_comment:
+        body: Text
+      diary_entry:
+        user: Uživatel
+        title: Nadpis
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
+        language: Jazyk
+      friend:
+        user: Uživatel
+        friend: Přítel
+      trace:
+        user: Uživatel
+        visible: Viditelný
+        name: Název souboru
+        size: Velikost
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
+        public: Veřejná
+        description: Popis
+        gpx_file: Nahrát GPX soubor
+        visibility: Viditelnost
+        tagstring: Značky
+      message:
+        sender: Odesílatel
+        title: Předmět
+        body: Text
+        recipient: Příjemce
+      report:
+        category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
+        details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
+      user:
+        email: E-mail
+        active: Aktivní
+        display_name: Zobrazované jméno
+        description: Popis
+        languages: Jazyky
+        pass_crypt: Heslo
+        pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+    help:
+      trace:
+        tagstring: oddělené čárkou
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: asi před 1 hodinou
+        other: asi před %{count} hodinami
+      about_x_months:
+        one: asi před měsícem
+        other: asi před %{count} měsíci
+      about_x_years:
+        one: asi před rokem
+        other: asi před %{count} roky
+      almost_x_years:
+        one: skoro před rokem
+        other: skoro před %{count} roky
+      half_a_minute: před půl minutou
+      less_than_x_seconds:
+        one: před méně než vteřinou
+        other: před méně než %{count} vteřinami
+      less_than_x_minutes:
+        one: před méně než minutou
+        other: před méně než %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: více než před rokem
+        other: před více než %{count} lety
+      x_seconds:
+        one: před sekundou
+        other: před %{count} sekundami
+      x_minutes:
+        one: před minutou
+        other: před %{count} minutami
+      x_days:
+        one: den nazpět
+        other: před %{count} dny
+      x_months:
+        one: před měsícem
+        other: před %{count} měsíci
+      x_years:
+        one: před rokem
+        other: před %{count} lety
+  editor:
+    default: Výchozí (aktuálně %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (editor v prohlížeči)
+    remote:
+      name: Dálkové ovládání
+      description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Žádná
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedie
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Vytvořeno %{when}
+        opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
+        commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+        commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+        closed_at_html: Vyřešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} uživatelem %{user}
+        reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+        reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
+      rss:
+        title: Poznámky OpenStreetMap
+        description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
+          ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+        opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+        commented: nový komentář (poblíž %{place})
+        closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+        reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
+      entry:
+        comment: Komentář
+        full: Celá poznámka
+  browse:
+    created: Vytvořeno
+    closed: Uzavřeno
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    version: Verze
+    in_changeset: Sada změn
+    anonymous: anonym
+    no_comment: (bez komentáře)
+    part_of: Součást
+    part_of_relations:
+      one: 1 relace
+      few: '%{count} relace'
+      many: '%{count} relací'
+      other: '%{count} relací'
+    part_of_ways:
+      one: 1 cesta
+      few: '%{count} cesty'
+      many: '%{count} cest'
+      other: '%{count} cest'
+    download_xml: Stáhnout XML
+    view_history: Zobrazit historii
+    view_details: Zobrazit detaily
+    location: 'Pozice:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    changeset:
+      title: 'Sada změn: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: Uzly (%{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+      way: Cesty (%{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+      relation: Relace (%{count})
+      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+      comment: Komentáře (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Sada změn XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+      discussion: Diskuse
+      still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+        sada změn uzavřena.
+    node:
+      title_html: 'Uzel: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Cesta: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
+      nodes: Uzly
+      nodes_count:
+        one: 1 uzel
+        few: '%{count} uzly'
+        many: '%{count} uzlů'
+        other: '%{count} uzlů'
+      also_part_of_html:
+        one: patří do cesty %{related_ways}
+        other: patří do cest %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Relace: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
+      members: Prvky
+      members_count:
+        one: 1 prvek
+        few: '%{count} prvky'
+        many: '%{count} prvků'
+        other: '%{count} prvků'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
+      type:
+        node: Uzel
+        way: Cesta
+        relation: Relace
+    containing_relation:
+      entry_html: Relace %{relation_name}
+      entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Nenalezeno
+      sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+      type:
         node: uzel
         node: uzel
+        way: cesta
+        relation: relace
+        changeset: sada změn
+        note: poznámka
+    timeout:
+      title: Vypršel časový limit
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
+      type:
+        node: uzlu
+        way: cesty
         relation: relace
         relation: relace
+        changeset: sady změn
+        note: poznámka
+    redacted:
+      redaction: Redakce %{id}
+      message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+        byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
+      type:
+        node: uzel
         way: cesta
         way: cesta
-    paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: Zobrazuji stranu
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      relation: Relace
-      relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
-    relation_details: 
-      members: "Členové:"
-      part_of: "Součást:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      relation_history: Historie relace
-      relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
-      type: 
-        node: Uzel
-        relation: Relace
-        way: Cesta
-    start: 
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
-      details: Detaily
-      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
-      edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+        relation: relace
+    start_rjs:
+      feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit
+        či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
       load_data: Nahrát data
       load_data: Nahrát data
-      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
       loading: Načítá se…
       loading: Načítá se…
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      object_list: 
-        api: Získat tuto oblast pomocí API
-        back: Zobrazit seznam objektů
-        details: Detaily
-        heading: Seznam objektů
-        history: 
-          type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
-        type: 
-          node: Uzel
-          way: Cesta
-      private_user: anonym
-      show_history: Zobrazit historii
-      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
-      wait: Čekejte...
-      zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
-    tag_details: 
-      tags: "Tagy:"
-    timeout: 
-      sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
-      type: 
-        changeset: sady změn
-        node: uzlu
-        relation: relace
-        way: cesty
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
-      view_history: zobrazit historii
-      way: Cesta
-      way_title: "Cesta: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: patří také do cesty {{related_ways}}
-        other: patří také do cest {{related_ways}}
-      nodes: "Uzly:"
-      part_of: "Součást:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
-      download_xml: Stáhnout XML
-      view_details: zobrazit detaily
-      way_history: Historie cesty
-      way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Tagy
+      wiki_link:
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+      wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
+      telephone_link: Volat %{phone_number}
+      colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
+    note:
+      title: 'Poznámka: %{id}'
+      new_note: Nová poznámka
+      description: Popis
+      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
+      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+        anonym
+      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        uživatel %{user}
+      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        anonym
+      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+      report: Nahlásit tuto poznámku
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    query:
+      title: Průzkum prvků
+      introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
+      nearby: Okolní prvky
+      enclosing: Umístění prvku
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Stránka %{page}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+    changeset:
       anonymous: Anonymní
       anonymous: Anonymní
-      big_area: (velká)
-      no_comment: (žádný)
-      still_editing: (stále se upravuje)
+      no_edits: (žádné změny)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Následující &raquo;
-      previous: "&laquo; Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
-    changesets: 
-      area: Oblast
-      comment: Komentář
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Uloženo v
       user: Uživatel
       id: ID
       saved_at: Uloženo v
       user: Uživatel
-    list: 
-      description: Poslední změny
-      description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      description_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
-      heading: Sady změn
-      heading_bbox: Sady změn
-      heading_user: Sady změn
-      heading_user_bbox: Sady změn
+      comment: Komentář
+      area: Oblast
+    index:
       title: Sady změn
       title: Sady změn
-      title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      title_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "{{count}} komentáře"
-        one: 1 komentář
-        other: "{{count}} komentářů"
-      comment_link: Okomentovat tento zápis
-      posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
-      reply_link: Odpovědět na tento zápis
-    edit: 
-      language: "Jazyk:"
-      save_button: Uložit
-      subject: "Předmět:"
-      use_map_link: použít mapu
-    feed: 
-      language: 
-        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
-    list: 
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
-      recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
-      title: Deníčky uživatelů
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
-    no_such_user: 
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-    view: 
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
+      title_friend: Sady změn mých přátel
+      title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+      empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+      empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+      no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
+      load_more: Načíst další
+    timeout:
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+      commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+    comments:
+      comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+    index:
+      title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliš
+        dlouho.
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Nový záznam do deníku
+    form:
+      location: Místo
+      use_map_link: Použít mapu
+    index:
+      title: Deníky uživatelů
+      title_friends: Deníky přátel
+      title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
+      user_title: Deník uživatele %{user}
+      in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
+      new: Nový záznam do deníku
+      new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+      my_diary: Můj deník
+      no_entries: Žádné záznamy v deníku
+      recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
+      older_entries: Starší záznamy
+      newer_entries: Novější záznamy
+    edit:
+      title: Upravit zápis do deníku
+      marker_text: Místo deníkového záznamu
+    show:
+      title: Deník uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deník uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       leave_a_comment: Zanechat komentář
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       login: Přihlaste se
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
-      save_button: Uložit
-      title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      area_to_export: Oblast k exportu
-      embeddable_html: Vkládatelné HTML
-      export_button: Export
-      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
-      format: Formát
-      format_to_export: Formát exportu
-      image_size: Velikost obrázku
-      latitude: "Šířka:"
-      licence: Licence
-      longitude: "Délka:"
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
-      max: max.
-      options: Nastavení
-      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
-      output: Výstup
-      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
-      scale: Měřítko
-      too_large: 
-        body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
-        heading: Příliš velká oblast
-    start_rjs: 
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      change_marker: Změnit umístění značky
-      click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
-      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
-      export: Export
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-      types: 
-        cities: Velkoměsta
-        places: Místa
-        towns: Města
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
-    direction: 
-      east: východ
-      north: sever
-      north_east: severovýchod
-      north_west: severozápad
-      south: jih
-      south_east: jihovýchod
-      south_west: jihozápad
-      west: západ
-    distance: 
-      one: asi 1 km
-      other: asi {{count}} km
-      zero: méně než 1 km
-    results: 
-      no_results: Nenalezeny žádné výsledky
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
+    no_such_entry:
+      title: Deníkový záznam nenalezen
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+        Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+      updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
+      comment_link: Okomentovat tento zápis
+      reply_link: Pošlete zprávu autorovi
+      comment_count:
+        few: '%{count} komentáře'
+        one: 1 komentář
+        zero: Bez komentářů
+        other: '%{count} komentářů'
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      unhide_link: Zviditelnit tento záznam
+      confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit tento záznam
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+      hide_link: Skrýt tento komentář
+      unhide_link: Zviditelnit tento komentář
+      confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit tento komentář
+    location:
+      location: 'Místo:'
+      view: Zobrazit
+      edit: Upravit
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+      language:
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+      all:
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+      post: Záznam
+      when: Kdy
+      comment: Komentář
+      newer_comments: Novější komentáře
+      older_comments: Starší komentáře
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      button: Přidat jako přítele
+      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      button: Odebrat z přátel
+      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+        ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabinová lanovka
+          chair_lift: Sedačková lanovka
+          drag_lift: Vlek
+          gondola: Kabinková lanovka
+          magic_carpet: Lyžařský povrchový výtah
+          platter: Talířový vlek
+          pylon: Sloup
+          station: Stanice lanovky
+          t-bar: Kotva
+          "yes": Lanovka
+        aeroway:
+          aerodrome: Letiště
+          airstrip: Startovací a přistávací dráha
+          apron: Odbavovací plocha
+          gate: Brána
+          hangar: Hangár
+          helipad: Heliport
+          holding_position: Vyčkávací místo
+          navigationaid: Letecké navigační příslušenství
+          parking_position: Parkovací stání
+          runway: Dráha
+          taxilane: Dopravní pruh pro taxi
+          taxiway: Pojezdová dráha
+          terminal: Terminál
+          windsock: Větrný rukáv
+        amenity:
+          animal_boarding: Nakládání zvířat
+          animal_shelter: Zvířecí útulek
+          arts_centre: Kulturní centrum
+          atm: Bankomat
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Místo na grilování
+          bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          bicycle_rental: Půjčovna kol
+          bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol
+          biergarten: Zahradní hospoda
+          blood_bank: Krevní banka
+          boat_rental: Půjčovna lodí
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
+          bus_station: Autobusové nádraží
+          cafe: Kavárna
+          car_rental: Půjčovna aut
+          car_sharing: Sdílení aut
+          car_wash: Automyčka
+          casino: Kasino
+          charging_station: Nabíjecí stanice
+          childcare: Péče o děti
           cinema: Kino
           cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          clock: Hodiny
+          college: Univerzita
+          community_centre: Komunitní centrum
+          conference_centre: Konferenční centrum
+          courthouse: Soud
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          drinking_water: Pitná voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Velvyslanectví
+          events_venue: Místo konání událostí
+          fast_food: Rychlé občerstvení
+          ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_station: Hasičská stanice
+          food_court: Občerstvení
+          fountain: Fontána
+          fuel: Čerpací stanice
+          gambling: Hazardní hry
+          grave_yard: Hřbitov
+          grit_bin: Koš na štěrk
+          hospital: Nemocnice
+          hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlina
+          internet_cafe: Internetová kavárna
+          kindergarten: Mateřská škola
+          language_school: Jazyková škola
+          library: Knihovna
+          loading_dock: Nakládaci dok
+          love_hotel: Hotel pro zamilované
+          marketplace: Tržnice
+          mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent
+          monastery: Klášter
+          money_transfer: Převod peněz
+          motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
+          music_school: Hudební škola
+          nightclub: Noční klub
+          nursing_home: Pečovatelský dům
           parking: Parkoviště
           parking: Parkoviště
+          parking_entrance: Vjezd na parkoviště
+          parking_space: Parkoviště
+          payment_terminal: Platební terminál
+          pharmacy: Lékárna
+          place_of_worship: Náboženský objekt
+          police: Policie
+          post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           post_office: Pošta
-          toilets: Toalety
-        building: 
+          prison: Věznice
+          pub: Hospoda
+          public_bath: Veřejné lázně
+          public_bookcase: Veřejná knihovnička
+          public_building: Veřejná budova
+          ranger_station: Stanice poštovního kurýra
+          recycling: Tříděný odpad
+          restaurant: Restaurace
+          sanitary_dump_station: Místo vyprázdnění toalety
+          school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          shower: Sprchy
+          social_centre: Společenské centrum
+          social_facility: Zařízení sociálních služeb
+          studio: Studio
+          swimming_pool: Bazén
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonní automat
+          theatre: Divadlo
+          toilets: WC
+          townhall: Radnice
+          training: Školicí zařízení
+          university: Univerzita
+          vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          village_hall: Společenský sál
+          waste_basket: Odpadkový koš
+          waste_disposal: Popelnice
+          waste_dump_site: Skládka odpadků
+          watering_place: Lázně
+          water_point: Vodní zdroj
+          weighbridge: Vážící most
+          "yes": Vybavení
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Půda domorodců
+          administrative: Administrativní hranice
+          census: Hranice pro potřeby sčítání
+          national_park: Národní park
+          political: Volební hranice
+          protected_area: Chráněné území
+          "yes": Hranice
+        bridge:
+          aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Dřevěný chodník
+          suspension: Visutý most
+          swing: Otočný most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
+        building:
+          apartment: Apartmán
+          apartments: Apartmány
+          barn: Stodola
+          bungalow: Bungalov
+          cabin: Chatka
+          chapel: Kaple
+          church: Kostel
+          civic: Budova občanské vybavenosti
+          college: Budova školy
+          commercial: Komerční budova
+          construction: Budova ve výstavbě
+          detached: Rodinný dům
+          dormitory: Kolej
+          duplex: Dvojdomek
+          farm: Hospodářská budova
+          farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova
+          garage: Garáž
+          garages: Garáže
+          greenhouse: Skleník
+          hangar: Hangár
+          hospital: Nemocniční budova
+          hotel: Hotel
+          house: Dům
+          houseboat: Hausbot
+          hut: Chata
+          industrial: Průmyslová budova
+          kindergarten: Budova mateřské školy
+          manufacture: Výrobní budova
+          office: Kancelářská budova
+          public: Veřejná budova
+          residential: Obytná budova
+          retail: Maloobchodní budova
+          roof: Střecha
+          ruins: Zničená budova
+          school: Školní budova
+          semidetached_house: Částečně oddělený dům
+          service: Servisní budova
+          shed: Kůlna
+          stable: Stáj
+          static_caravan: Karavan
+          temple: Budova chrámu
+          terrace: Terasovitá budova
           train_station: Železniční stanice
           train_station: Železniční stanice
-        highway: 
+          university: Univerzitní budova
+          warehouse: Sklad
+          "yes": Budova
+        club:
+          scout: Základna Skautů
+          sport: Sportovní klub
+          "yes": Klub
+        craft:
+          beekeper: Včelař
+          blacksmith: Kovář
+          brewery: Pivovar
+          carpenter: Tesařství
+          caterer: Kuchař
+          confectionery: Cukrovinky
+          dressmaker: Švadlena
+          electrician: Elektrikář
+          electronics_repair: Opravy elektroniky
+          gardener: Zahradník
+          glaziery: Sklenářství
+          handicraft: Řemeslo
+          hvac: Výrobce klimatizace
+          metal_construction: Montér kovových konstrukcí
+          painter: Malíř
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Instalatérství
+          roofer: Pokrývač
+          sawmill: Pila
+          shoemaker: Ševcovství
+          stonemason: Kameník
+          tailor: Krejčovství
+          window_construction: Konstrukce oken
+          winery: Vinařství
+          "yes": Řemeslná dílna
+        emergency:
+          access_point: Přístupový bod
+          ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
+          assembly_point: Shromažďovací místo
+          defibrillator: Defibrilátor
+          fire_xtinguisher: Hasicí přístroj
+          fire_water_pond: Požární nádrž
+          landing_site: Přistávací plocha záchranky
+          life_ring: Záchranný kruh
+          phone: Nouzový telefon
+          siren: Nouzová siréna
+          suction_point: Nouzové sací místo
+          water_tank: Nouzová vodní nádrž
+          "yes": Nouze
+        highway:
+          abandoned: Zrušená silnice
+          bridleway: Koňská stezka
+          bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
           bus_stop: Autobusová zastávka
-          gate: Brána
-          secondary: Silnice II. třídy
+          construction: Silnice ve výstavbě
+          corridor: Koridor
+          cycleway: Cyklostezka
+          elevator: Výtah
+          emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
+          emergency_bay: Nouzová zátoka
+          footway: Chodník
+          ford: Brod
+          give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
+          living_street: Obytná zóna
+          milestone: Kilometrovník
+          motorway: Dálnice
+          motorway_junction: Dálniční křižovatka
+          motorway_link: Dálnice
+          passing_place: Výhybna
+          path: Stezka
+          pedestrian: Pěší zóna
+          platform: Nástupiště
+          primary: Silnice první třídy
+          primary_link: Silnice první třídy
+          proposed: Navrhovaná silnice
+          raceway: Závodní dráha
+          residential: Ulice
+          rest_area: Odpočívadlo
+          road: Silnice
+          secondary: Silnice druhé třídy
+          secondary_link: Silnice druhé třídy
+          service: Účelová komunikace
+          services: Dálniční odpočívadlo
+          speed_camera: Radar
           steps: Schody
           steps: Schody
-        historic: 
-          museum: Muzeum
-        leisure: 
+          stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“
+          street_lamp: Pouliční lampa
+          tertiary: Silnice třetí třídy
+          tertiary_link: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
+          traffic_mirror: Dopravní zrcadlo
+          traffic_signals: Světelná signalizace
+          trailhead: Začátek stezky
+          trunk: Významná silnice
+          trunk_link: Významná silnice
+          turning_loop: Otočná smyčka
+          unclassified: Silnice
+          "yes": Cesta
+        historic:
+          aircraft: Historické letadlo
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
+          bomb_crater: Historický kráter od bomby
+          battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
+          building: Historická budova
+          bunker: Bunkr
+          cannon: Historické dělo
+          castle: Hrad
+          charcoal_pile: Historický milíř
+          church: Kostel
+          city_gate: Městská brána
+          citywalls: Městské hradby
+          fort: Pevnost
+          heritage: Památka
+          hollow_way: Zatopená cesta
+          house: Dům
+          manor: Panství
+          memorial: Památník
+          milestone: Historický milník
+          mine: Důl
+          mine_shaft: Důlní šachta
+          monument: Pomník
+          railway: Historická železnice
+          roman_road: Římská cesta
+          ruins: Zřícenina
+          stone: Kámen
+          tomb: Náhrobek
+          tower: Věž
+          wayside_chapel: Kaplička u cesty
+          wayside_cross: Boží muka
+          wayside_shrine: Boží muka
+          wreck: Vrak
+          "yes": Historické místo
+        junction:
+          "yes": Křižovatka
+        landuse:
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          aquaculture: Akvakultura
+          basin: Vodní nádrž
+          brownfield: Brownfield
+          cemetery: Hřbitov
+          commercial: Komerční zóna
+          conservation: Chráněné území
+          construction: Staveniště
+          farm: Farma
+          farmland: Zemědělská půda
+          farmyard: Dvůr
+          forest: Les
+          garages: Garáže
+          grass: Trávník
+          greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+          industrial: Průmyslová zóna
+          landfill: Skládka
+          meadow: Louka
+          military: Vojenský prostor
+          mine: Důl
+          orchard: Ovocný sad
+          plant_nursery: Lesní školka
+          quarry: Lom
+          railway: Železnice
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          religious: Posvátná půda
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          reservoir_watershed: Povodí nádrže
+          residential: Rezidenční oblast
+          retail: Maloobchody
+          village_green: Náves
+          vineyard: Vinice
+          "yes": Využití krajiny
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé
+          amusement_arcade: Hrací automat
+          bandstand: hudební podium
+          beach_resort: Pláž
+          bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          bleachers: Bělidlo
+          bowling_alley: Bowlingová dráha
+          common: Obecní půda
+          dance: Tančírna
+          dog_park: Park pro psy
+          firepit: Ohniště
+          fishing: Rybářská oblast
+          fitness_centre: Fitness centrum
+          fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           garden: Zahrada
+          golf_course: Golfové hřiště
+          horse_riding: Jezdecká stáj
+          ice_rink: Kluziště
+          marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
+          outdoor_seating: Venkovní posezení
           park: Park
           park: Park
+          picnic_table: Piknikový stůl
           pitch: Hřiště
           pitch: Hřiště
+          playground: Dětské hřiště
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          resort: Letovisko
+          sauna: Sauna
+          slipway: Skluz
+          sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           stadium: Stadion
-        natural: 
+          swimming_pool: Bazén
+          track: Běžecká dráha
+          water_park: Aquapark
+          "yes": Volný čas
+        man_made:
+          adit: Štola
+          advertising: Reklamní plocha
+          antenna: Anténa
+          avalanche_protection: Ochrana před lavinami
+          beacon: Maják
+          beam: Kláda
+          beehive: Včelí úl
+          breakwater: Vlnolam
+          bridge: Most
+          bunker_silo: Bunkr
+          cairn: Mohyla
+          chimney: Komín
+          clearcut: Holoseč
+          communications_tower: Komunikační věž
+          crane: Jeřáb
+          cross: Kříž
+          dolphin: Kotvicí bod
+          dyke: Hráz
+          embankment: Násep
+          flagpole: Vlajkový stožár
+          gasometer: Plynojem
+          groyne: Vlnolam
+          kiln: Pec
+          lighthouse: Maják
+          manhole: Průlez
+          mast: Stožár
+          mine: Důl
+          mineshaft: Důlní šachta
+          monitoring_station: Měřicí stanice
+          petroleum_well: Ropný vrt
+          pier: Molo
+          pipeline: Potrubí
+          pumping_station: Benzínka
+          reservoir_covered: Krytá nádrž
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Sněhové dělo
+          snow_fence: Sněhový plot
+          storage_tank: Skladovací nádrž
+          street_cabinet: Pouliční skříňka
+          surveillance: Dohled
+          telescope: Teleskop
+          tower: Věž
+          utility_pole: Telefonní sloup
+          wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
+          watermill: Vodní mlýn
+          water_tap: Vodovodní kohoutek
+          water_tower: Vodojem
+          water_well: Studna
+          water_works: Vodárna
+          windmill: Větrný mlýn
+          works: Továrna
+          "yes": Lidský výtvor
+        military:
+          airfield: Vojenské letiště
+          barracks: Kasárna
+          bunker: Bunkr
+          checkpoint: Kontrolní bod
+          trench: Příkop
+          "yes": Armáda
+        mountain_pass:
+          "yes": Průsmyk
+        natural:
+          bare_rock: Holá skála
+          bay: Záliv
           beach: Pláž
           beach: Pláž
+          cape: Mys
+          cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          cliff: Útes
+          crater: Kráter
+          dune: Duna
+          fell: Fjell
+          fjord: Fjord
+          forest: Les
+          geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
           glacier: Ledovec
+          grassland: Pastviny
+          heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           hill: Kopec
+          hot_spring: Horké prameny
           island: Ostrov
           island: Ostrov
+          land: Země
+          marsh: Mokřina
+          moor: Vřesoviště
+          mud: Bahno
+          peak: Vrchol
+          point: Bod
+          reef: Útes
+          ridge: Hřeben
+          rock: Skalisko
+          saddle: Horské sedlo
+          sand: Písčiny
+          scree: Osyp
+          scrub: Rumiště
+          spring: Pramen
+          stone: Kámen
+          strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
           tree: Strom
           valley: Údolí
-        place: 
-          airport: Letiště
+          volcano: Sopka
+          water: Vodní plocha
+          wetland: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
+          "yes": Přírodní prvek
+        office:
+          accountant: Účetní
+          administrative: Správa
+          advertising_agency: Reklamní agentura
+          architect: Architekt
+          association: Asociace
+          company: Firma
+          diplomatic: Kancelář diplomata
+          educational_institution: Vzdělávací instituce
+          employment_agency: Pracovní agentura
+          energy_supplier: Dodavatel energií
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          financial: Finanční úřad
+          government: Vládní úřad
+          insurance: Pojišťovna
+          it: Počítačová kancelář
+          lawyer: Právní kancelář
+          logistics: Kancelář přepravce
+          newspaper: Redakce novin
+          ngo: Úřad nevládní organizace
+          notary: Notář
+          religion: Kancelář náboženské organizace
+          research: Výzkumná kancelář
+          tax_advisor: Daňový poradce
+          telecommunication: Telekomunikační firma
+          travel_agent: Cestovní kancelář
+          "yes": Kancelář
+        place:
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
           city: Velkoměsto
           city: Velkoměsto
+          city_block: Městský blok
           country: Stát
           country: Stát
+          county: Hrabství
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dům
           houses: Budovy
           island: Ostrov
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dům
           houses: Budovy
           island: Ostrov
+          islet: Ostrůvek
+          isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblast
           municipality: Obecní úřad
           locality: Oblast
           municipality: Obecní úřad
+          neighbourhood: Čtvrť
+          plot: Pozemek
           postcode: PSČ
           postcode: PSČ
+          quarter: Čtvrt
           region: Region
           sea: Moře
           region: Region
           sea: Moře
+          square: Náměstí
           state: Stát
           state: Stát
+          subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
           village: Vesnice
           suburb: Městská část
           town: Město
           village: Vesnice
-        railway: 
+          "yes": Místo
+        railway:
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           halt: Železniční zastávka
-          subway: Stanice metra
-        shop: 
+          junction: Kolejové rozvětvení
+          level_crossing: Železniční přejezd
+          light_rail: Rychlodráha
+          miniature: Zahradní železnice
+          monorail: Jednokolejka
+          narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
+          proposed: Navrhovaná železnice
+          spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
+          stop: Železniční zastávka
+          subway: Metro
+          subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
+          tram: Tramvajová trať
+          tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
+        shop:
+          agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
+          alcohol: Prodej alkoholu
+          antiques: Starožitnosti
+          appliance: Obchod se spotřebiči
+          art: Prodej umění
+          baby_goods: Dětské zboží
+          bag: Obchod s taškami
+          bakery: Pekařství
+          bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení
+          beauty: Salón krásy
+          bed: Ložní výrobky
+          beverages: Prodej nápojů
+          bicycle: Cykloobchod
+          bookmaker: Sázková kancelář
+          books: Knihkupectví
+          boutique: Butik
+          butcher: Řeznictví
+          car: Prodej automobilů
+          car_parts: Prodej autodílů
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          charity: Charitativní obchod
+          cheese: Obchod se sýry
+          chemist: Drogerie
+          chocolate: Prodejna čokolády
+          clothes: Prodej oděvů
+          coffee: Prodejna kávy
+          computer: Prodej počítačů
+          confectionery: Cukrárna
+          convenience: Smíšené zboží
+          copyshop: Copycentrum
+          cosmetics: Parfumerie
+          craft: Obchod s řemeslnými nástroji
+          curtain: Obchod se závěsy
+          dairy: Mlékárna
+          deli: Lahůdkářství
+          department_store: Obchodní dům
+          discount: Diskontní prodejna
+          doityourself: Obchod pro kutily
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          e-cigarette: Prodejna e-cigaret
+          electronics: Prodej elektroniky
+          erotic: Erotický obchod
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          fabric: Obchod s látkami
+          farm: Prodej zemědělských výrobků
+          fashion: Módní salón
+          fishing: Obchod s rybářskými potřebami
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          frame: Obchod s rámy
+          funeral_directors: Pohřební služba
+          furniture: Prodej nábytku
+          garden_centre: Zahradnictví
+          gas: Prodej plynových nádob
+          general: Smíšené zboží
+          gift: Suvenýry
+          greengrocer: Ovoce–zelenina
+          grocery: Potraviny
           hairdresser: Kadeřnictví
           hairdresser: Kadeřnictví
-        tourism: 
+          hardware: Železářství
+          health_food: Obchod se zdravou výživou
+          hearing_aids: Naslouchací přístroje
+          herbalist: Bylinkář
+          hifi: Hi-Fi technika
+          houseware: Domácí potřeby
+          ice_cream: Zmrzlinový obchod
+          interior_decoration: Vnitřní dekorace
+          jewelry: Klenotnictví
+          kiosk: Kiosek
+          kitchen: Kuchyňský obchod
+          laundry: Prádelna
+          locksmith: Zámečník
+          lottery: Loterie
+          mall: Nákupní centrum
+          massage: Masáž
+          medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami
+          mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          money_lender: Peněžní půjčky
+          motorcycle: Prodej motocyklů
+          motorcycle_repair: Opravna motocyklů
+          music: Prodej hudby
+          musical_instrument: Hudební nástroje
+          newsagent: Novinový stánek
+          nutrition_supplements: Výživové doplňky
+          optician: Oční optika
+          organic: Prodej biopotravin
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          paint: Obchod s barvami
+          pastry: Cukrárna
+          pawnbroker: Zastavárník
+          perfumery: Parfumerie
+          pet: Prodejna pro chovatele
+          pet_grooming: Psí salon
+          photo: Prodejna foto
+          seafood: Mořské plody
+          second_hand: Bazar
+          sewing: Obchod se šicími potřebami
+          shoes: Obuvnictví
+          sports: Prodejna pro sportovce
+          stationery: Papírnictví
+          storage_rental: Pronájem skladovacích prostor
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Krejčí
+          tattoo: Tetovací salon
+          tea: Prodej čaje
+          ticket: Obchod s lístky
+          tobacco: Trafika
+          toys: Hračkářství
+          travel_agency: Cestovní kancelář
+          tyres: Pneuservis
+          vacant: Volný obchod
+          variety_store: Levné zboží
+          video: Videopůjčovna, prodej DVD
+          video_games: Prodejna počítačových her
+          wholesale: Velkoobchod
+          wine: Vinárna
+          "yes": Obchod
+        tourism:
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           alpine_hut: Vysokohorská chata
+          apartment: Apartmán
+          artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           attraction: Turistická atrakce
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+          cabin: Chatka
+          camp_pitch: Místo pro kempování
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
+          gallery: Galerie
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
-          information: Turistické informace
-          lean_to: Přístřešek
+          information: Informace
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           motel: Motel
           museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           theme_park: Zábavní park
-          valley: Údolí
-          viewpoint: Místo s dobrým výhledem
+          viewpoint: Vyhlídka
+          wilderness_hut: Chata v divočině
           zoo: Zoo
           zoo: Zoo
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Cyklomapa
-        noname: Nepojmenované ulice
-  layouts: 
+        tunnel:
+          building_passage: Stavební průchod
+          culvert: Propustek
+          "yes": Tunel
+        waterway:
+          artificial: Umělý vodní kanál/průplav
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          dam: Přehrada
+          derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
+          dock: Dok
+          drain: Odvodňovací kanál
+          lock: Zdymadlo
+          lock_gate: Vrata plavební komory
+          mooring: Kotviště
+          rapids: Peřeje
+          river: Řeka
+          stream: Potok
+          wadi: Vádí
+          waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
+          "yes": Vodní cesta
+      admin_levels:
+        level2: Státní hranice
+        level3: Hranice regionu
+        level4: Hranice země, provincie či regionu
+        level5: Hranice regionu
+        level6: Hranice okresu
+        level7: Hranice obce
+        level8: Hranice obce
+        level9: Hranice vesnice
+        level10: Hranice městské části
+        level11: Hranice sousedství
+      types:
+        cities: Velkoměsta
+        towns: Města
+        places: Místa
+    results:
+      no_results: Nenalezeny žádné výsledky
+      more_results: Další výsledky
+  issues:
+    index:
+      title: Problémy
+      select_status: Vybrat status
+      select_type: Vybrat Typ
+      select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+      reported_user: Nahlášený uživatel
+      not_updated: Neaktualizováno
+      search: Hledat
+      search_guidance: 'Hledat problémy:'
+      user_not_found: Uživatel neexistuje
+      issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+      status: Stav
+      reports: Hlášení
+      last_updated: Poslední změna
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+      link_to_reports: Zobrazit hlášení
+      reports_count:
+        one: 1 Hlášení
+        other: '%{count} Hlášení'
+      reported_item: Hlášená položka
+      states:
+        ignored: Ignorováno
+        open: Otevřeno
+        resolved: Vyřešeno
+    update:
+      new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
+      provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
+    show:
+      title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: žádné
+        one: 1 hlášení
+        other: '%{count} hlášení'
+      report_created_at: První hlášení v %{datetime}
+      last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+      last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+      resolve: Vyřešit
+      ignore: Ignorovat
+      reopen: Znovu otevřít
+      reports_of_this_issue: Hlášení o tomto vydání
+      read_reports: Číst hlášení
+      new_reports: Nové hlášení
+      other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele
+      no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele.
+      comments_on_this_issue: Komentáře k problému
+    resolve:
+      resolved: Stav problému změněn na „Vyřešeno”
+    ignore:
+      ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno”
+    reopen:
+      reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
+    comments:
+      comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at}
+      reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
+    reports:
+      reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
+        note: 'Poznámka #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+  reports:
+    new:
+      title_html: Hlášení %{link}
+      missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
+      disclaimer:
+        intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
+        not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl
+        unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
+          pomocí ostatních uživatelů.
+        resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Tento deník je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento deník je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento deník obsahuje hrozbu
+          other_label: Ostatní
+        diary_comment:
+          spam_label: Tento komentář deníku je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento komentář deníku je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento komentář deníku obsahuje hrozbu
+          other_label: Ostatní
+        user:
+          spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+          vandal_label: Tento uživatel je vandal
+          other_label: Ostatní
+        note:
+          spam_label: Tato poznámka je spam
+          personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje
+          abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+          other_label: Ostatní
+    create:
+      successful_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
+    home: Přejít domů
+    logout: Odhlásit se
+    log_in: Přihlásit se
+    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
+    sign_up: Zaregistrovat se
+    start_mapping: Začít mapovat
+    sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
     edit: Upravit
     edit: Upravit
-    export: Export
-    export_tooltip: Exportovat mapová data
-    help_wiki: Nápověda &amp; wiki
-    help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
     history: Historie
     history: Historie
-    home: domů
-    home_tooltip: Přejít na polohu domova
-    inbox: zprávy ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
-      one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
-      other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
-      zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
-    intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
-    intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: středisko VR UCL
-    license: 
-      title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
-    log_in: přihlásit se
-    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
-    logo: 
-      alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: odhlásit
-    logout_tooltip: Odhlásit
-    make_a_donation: 
-      text: Pošlete příspěvek
-      title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
-    news_blog: Novinkový blog
-    news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
-    osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
-    osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
-    shop: Obchod
-    shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
-    sign_up: zaregistrovat se
-    sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    export: Export
+    issues: Problémy
+    data: Data
+    export_data: Export dat
+    gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+    user_diaries: Deníky uživatelů
+    user_diaries_tooltip: Zobrazit deníky uživatelů
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
-    user_diaries: Deníčky
-    user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
-    view: Zobrazit
-    view_tooltip: Zobrazit mapu
-    welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Zpráva smazána
-    inbox: 
-      date: Datum
+    intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
+      pod otevřenou licencí.
+    intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partneři
+    tou: Podmínky užití
+    osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
+      údržbě mimo provoz.
+    osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
+      údržbě pouze pro čtení.
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+    help: Nápověda
+    about: O projektu
+    copyright: Autorská práva
+    community: Komunita
+    community_blogs: Komunitní blogy
+    community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+    foundation: Nadace
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
+      text: Pošlete příspěvek
+    learn_more: Více informací
+    more: Další
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
+        %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+      footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+        na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+      header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+        s předmětem %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
+        na %{replyurl}
+      footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+        autorovi na %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
+      had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+        %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+        popisem %{trace_description} a bez značek
+    gpx_failure:
+      hi: Ahoj, %{to_user},
+      failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+      more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+        najdete na %{url}.
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+      subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Ahoj %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+        other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+      subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
+      greeting: Ahoj!
+      created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+      confirm: 'Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel
+        od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste
+        svůj účet potvrdili:'
+      welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších
+        informací.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
+      greeting: Dobrý den,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+        na %{new_address}.
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+        odkaz.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
+      greeting: Dobrý den,
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+        nové heslo.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonymní uživatel
+      greeting: Ahoj,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+          která vás zajímá'
+        your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+          také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
+          vás zajímá'
+        your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+          která vás zajímá'
+        your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+      details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+      greeting: Dobrý den,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+          změn'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
+          která vás zajímá'
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
+        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
+          sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+          sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+        partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: bez komentáře
+      details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
+        na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Doručená pošta
+      my_inbox: Má doručená pošta
+      outbox: odeslaná pošta
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+      new_messages:
+        few: '%{count} nové zprávy'
+        one: '%{count} novou zprávu'
+        other: '%{count} nových zpráv'
+      old_messages:
+        few: '%{count} staré zprávy'
+        one: '%{count} starou zprávu'
+        other: '%{count} starých zpráv'
       from: Od
       from: Od
-      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
-      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       subject: Předmět
-      you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
-    mark: 
-      as_read: Zpráva označena jako přečtená
-      as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
-    message_summary: 
-      delete_button: Smazat
+      date: Datum
+      no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+    message_summary:
+      unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
-      unread_button: Označit jako nepřečtené
-    new: 
-      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      destroy_button: Smazat
+    new:
+      title: Odeslat zprávu
+      send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+      subject: Předmět
       body: Text
       body: Text
+      back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+    create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       message_sent: Zpráva odeslána
-      send_button: Odeslat
-      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
+        chvíli počkejte.
+    no_such_message:
+      title: Zpráva neexistuje
+      heading: Zpráva neexistuje
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+    outbox:
+      title: Odeslaná pošta
+      my_inbox_html: Má %{inbox_link}
+      inbox: doručená pošta
+      outbox: odeslaná pošta
+      messages:
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+      to: Komu
       subject: Předmět
       subject: Předmět
-      title: Odeslat zprávu
-    outbox: 
       date: Datum
       date: Datum
+      no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+    reply:
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
+        nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
+        pod správným účtem.
+    show:
+      title: Čtení zprávy
+      from: Od
       subject: Předmět
       subject: Předmět
-      to: Komu
-      you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
-    read: 
       date: Datum
       date: Datum
-      from: Od
       reply_button: Odpovědět
       reply_button: Odpovědět
-      subject: Předmět
-      to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       unread_button: Označit jako nepřečtené
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Smazat
-  notifier: 
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
-      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-    signup_confirm_plain: 
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
-  site: 
-    edit: 
-      flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
-    index: 
-      js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
-        notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
-        project_name: projektu OpenStreetMap
+      destroy_button: Smazat
+      back: Zpět
+      to: Komu
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
+        není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
+        se pod správným účtem.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Smazat
+    mark:
+      as_read: Zpráva označena jako přečtená
+      as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+    destroy:
+      destroyed: Zpráva smazána
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnadpis
+      unordered: Neseřazený seznam
+      ordered: Číslovaný seznam
+      first: První položka
+      second: Druhá položka
+      link: Odkaz
+      text: Text
+      image: Obrázek
+      alt: Alternativní text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
+  site:
+    about:
+      next: Další
+      copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
+        aplikací a hardwarových zařízení'
+      lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
+        data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
+        po celém světě.
+      local_knowledge_title: Místní znalost
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
+        využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
+        je přesné a aktuální.
+      community_driven_title: Řízeno komunitou
+      community_driven_html: |-
+        Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
+        Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+      open_data_title: Otevřená data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
+        libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů.
+        Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen
+        pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
+        práva a licence</a>.'
+      legal_title: Právní informace
+      legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
+        provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+        (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám
+        užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům
+        přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům
+        ochrany osobních údajů</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
+      partners_title: Partneři
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O tomto překladu
+        html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+          má přednost anglická stránka.
+        english_link: anglickým originálem
+      native:
+        title: O této stránce
+        html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+          vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
+          právech a %{mapping_link}.
+        native_link: českou verzi
+        mapping_link: začít mapovat
+      legal_babble:
+        title_html: Autorská práva a licence
+        intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou
+          <i>svobodná data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+          Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+          Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
+          naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
+          naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
+          šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
+          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+        intro_3_1_html: |-
+          Naše dokumentace je pod licencí
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+        credit_2_1_html: |-
+          Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
+
+          Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve &ldquo;standardním stylu&rdquo; na www.openstreetmap.org
+          jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
+          Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
+          uvedení zdroje:\n&ldquo;Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+          Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
+          U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
+          Příklad:
+        attribution_example:
+          alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+          title: Příklad uvedení autorství
+        more_title_html: Další informace
+        more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
+          dočíst více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
+          Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+        contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+        contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
+          zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
+          zdrojů, mimo jiné:'
+        contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
+          Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
+          BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
+          Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+          BY AT s dodatky</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
+          založená na datech Australského statistického úřadu.'
+        contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
+          Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+          Canada).'
+        contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
+          databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+          dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející
+          z Direction Générale des Impôts.'
+        contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
+          2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+          a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
+          zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
+        contributors_es_html: '<strong>Španělsko</strong>: Obsahuje data od španělského
+          Národního geografického institutu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
+          a Národního kartografického systému (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licencovaná pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data
+          Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–19.'
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
+          poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
+          jakoukoli zodpovědnost.
+        infringement_title_html: Porušení autorských práv
+        infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
+          data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
+          mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+        infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+          na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+          podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+          formuláře</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+          zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
+          vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+          skupině pro licencování</a>.
+    index:
+      js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+        zakázaný.
+      js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
       permalink: Trvalý odkaz
       shortlink: Krátký odkaz
       permalink: Trvalý odkaz
       shortlink: Krátký odkaz
-    key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Administrativní hranice
-          allotments: Zahrádkářská kolonie
-          apron: 
-            - Letištní odbavovací plocha
-            - terminál
-          bridge: Černé obrysy = most
+      createnote: Přidat poznámku
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží
+        a je zapnuto dálkové ovládání
+    edit:
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své
+        editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
+      user_page_link: uživatelské stránce
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
+      id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+        jsou pro tuto funkci nezbytné.
+    export:
+      title: Export
+      area_to_export: Oblast k exportu
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+      format_to_export: Formát exportu
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
+      embeddable_html: Vkládatelné HTML
+      licence: Licence
+      export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
+          zdrojů:'
+        body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
+          Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
+          zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
+        planet:
+          title: Planeta OSM
+          description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Soubory Geofabrik
+          description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
+            měst
+        metro:
+          title: Extrakty Metro
+          description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+        other:
+          title: Další zdroje
+          description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+      options: Možnosti
+      format: Formát
+      scale: Měřítko
+      max: max.
+      image_size: Velikost obrázku
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Přidat do mapy značku
+      latitude: 'Šířka:'
+      longitude: 'Délka:'
+      output: Výstup
+      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
+      export_button: Export
+    fixthemap:
+      title: Nahlásit problém / opravit mapu
+      how_to_help:
+        title: Jak pomoci
+        join_the_community:
+          title: Přidejte se ke komunitě
+          explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
+            dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
+            se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
+            Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
+      other_concerns:
+        title: Jiné problémy
+        explanation_html: |-
+          Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
+          <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
+          příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
+    help:
+      title: Nápověda
+      introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
+        otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Vítejte v OpenStreetMap
+        description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+        title: Průvodce začátečníka
+        description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Fórum pomoci
+        description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
+          týkajících se OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: E-mailové konference
+        description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
+          ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+      forums:
+        title: Diskusní fóra
+        description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+          stylu.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
+          služby založené na OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Pro organizace
+        description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
+          se na uvítací průvodce.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+    potlatch:
+      removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+        byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+        není dostupný.
+      desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+        desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+      id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+        prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+        můžete změnit zde</a>.
+    sidebar:
+      search_results: Výsledky hledání
+      close: Zavřít
+    search:
+      search: Hledat
+      get_directions: Najít trasu
+      get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
+      from: Odkud
+      to: Kam
+      where_am_i: Kde je toto?
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
+      submit_text: Hledat
+      reverse_directions_text: Opačné směry
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Dálnice
+          main_road: Hlavní silnice
+          trunk: Významná silnice
+          primary: Silnice první třídy
+          secondary: Silnice druhé třídy
+          unclassified: Silnice
+          track: Lesní a polní cesta
           bridleway: Koňská stezka
           bridleway: Koňská stezka
-          brownfield: Zbořeniště
-          building: Významná budova
-          cable: 
-            - Lanovka
-            - sedačková lanovka
-          cemetery: Hřbitov
-          centre: Sportovní centrum
-          commercial: Kancelářská oblast
-          common: 
-            - Pastvina
-            - louka
-          construction: Cesta ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
           cycleway: Cyklostezka
-          destination: Průjezd zakázán
-          farm: Farma
+          cycleway_national: Národní cyklotrasa
+          cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
+          cycleway_local: Místní cyklotrasa
           footway: Pěší cesta
           footway: Pěší cesta
+          rail: Železnice
+          subway: Metro
+          tram:
+          - Rychlodráha
+          - tramvaj
+          cable:
+          - Lanovka
+          - sedačková lanovka
+          runway:
+          - Vzletová a přistávací dráha
+          - pojezdová dráha
+          apron:
+          - Letištní odbavovací plocha
+          - terminál
+          admin: Administrativní hranice
           forest: Les
           forest: Les
+          wood: Les
           golf: Golfové hřiště
           golf: Golfové hřiště
-          heathland: Vřesoviště
-          industrial: Průmyslová oblast
-          lake: 
-            - Jezero
-            - nádrž
-          military: Vojenský prostor
-          motorway: Dálnice
           park: Park
           park: Park
-          permissive: Přístup tolerován
-          pitch: Sportovní hřiště
-          primary: Silnice první třídy
-          private: Soukromý pozemek
-          rail: Železnice
-          reserve: Přírodní rezervace
           resident: Obytná oblast
           resident: Obytná oblast
+          common:
+          - Pastvina
+          - louka
           retail: Nákupní oblast
           retail: Nákupní oblast
-          runway: 
-            - Vzletová a přistávací dráha
-            - pojezdová dráha
-          school: 
-            - Škola
-            - univerzita
-          secondary: Silnice druhé třídy
+          industrial: Průmyslová oblast
+          commercial: Kancelářská oblast
+          heathland: Vřesoviště
+          lake:
+          - Jezero
+          - nádrž
+          farm: Farma
+          brownfield: Zbořeniště
+          cemetery: Hřbitov
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          pitch: Sportovní hřiště
+          centre: Sportovní centrum
+          reserve: Přírodní rezervace
+          military: Vojenský prostor
+          school:
+          - Škola
+          - univerzita
+          building: Významná budova
           station: Nádraží
           station: Nádraží
-          subway: Metro
-          summit: 
-            - Vrchol
-            - hora
-          tourist: Turistická atrakce
-          track: Lesní a polní cesta
-          tram: 
-            - Rychlodráha
-            - tramvaj
-          trunk: Významná silnice
+          summit:
+          - Vrchol
+          - hora
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
-          unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Hledat
-      search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
-      submit_text: Hledat
-      where_am_i: Kde se nacházím?
-    sidebar: 
-      close: Zavřít
-      search_results: Výsledky vyhledávání
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
-      upload_trace: Nahrát GPS záznam
-    edit: 
-      description: "Popis:"
+          bridge: Černé obrysy = most
+          private: Soukromý pozemek
+          destination: Průjezd zakázán
+          construction: Cesta ve výstavbě
+          bicycle_shop: Cykloobchod
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          toilets: Záchody
+    richtext_area:
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
+    markdown_help:
+      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdownem</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnadpis
+      unordered: Neseřazený seznam
+      ordered: Číslovaný seznam
+      first: První položka
+      second: Druhá položka
+      link: Odkaz
+      text: Text
+      image: Obrázek
+      alt: Alternativní text
+      url: URL
+    welcome:
+      title: Vítejte!
+      introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
+        Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+        nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+      whats_on_the_map:
+        title: Co patří do mapy
+        on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
+          a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o
+          místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+        off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
+          objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
+          svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+      basic_terms:
+        title: Základní pojmy pro mapování
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je
+          několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+        editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
+          které editujete mapu.
+        node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
+          či strom.
+        way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice,
+          potok, jezero nebo budova.
+        tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např.
+          název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+      rules:
+        title: Pravidla!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+          účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+          zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+          a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+          a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+          editace</a>.
+      questions:
+        title: Nějaké dotazy?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+          <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a> Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Podívejte se na uvítací průvodce.</a>
+      start_mapping: Začít mapovat
+      add_a_note:
+        title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+        paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
+          registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+        paragraph_2_html: |-
+          Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
+          <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
+          Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body
+        s časovými značkami)
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
+        uspořádané body s časovou značkou)
+    new:
+      upload_trace: Nahrát GPS trasu
+      visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+      help: Nápověda
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+    create:
+      upload_trace: Nahrát GPS stopu
+      trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
+        to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+      upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+        správce. Zkuste to prosím znovu
+      traces_waiting:
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+          dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
+    edit:
+      cancel: Storno
+      title: Úprava stopy %{name}
+      heading: Úprava stopy %{name}
+      visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+    update:
+      updated: Stopa nahrána
+    trace_optionals:
+      tags: Štítky
+    show:
+      title: Zobrazení stopy %{name}
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      filename: 'Název souboru:'
       download: stáhnout
       download: stáhnout
-      edit: upravit
-      filename: "Název souboru:"
-      heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
+      uploaded: 'Nahráno v:'
+      points: 'Bodů:'
+      start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapa
       map: mapa
-      owner: "Vlastník:"
-      points: "Body:"
-      save_button: Uložit změny
-      start_coord: "Souřadnice začátku:"
-      tags: "Tagy:"
-      tags_help: oddělené čárkou
-      uploaded_at: "Nahráno v:"
-      visibility: "Viditelnost:"
-      visibility_help: co tohle znamená?
-    list: 
-      your_traces: Vaše GPS záznamy
-    no_such_user: 
-      body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
-    trace: 
-      ago: před {{time_in_words_ago}}
-      by: od
-      count_points: "{{count}} bodů"
       edit: upravit
       edit: upravit
-      edit_map: Upravit mapu
-      in: v
-      map: mapa
+      owner: 'Vlastník:'
+      description: 'Popis:'
+      tags: 'Štítky:'
+      none: Žádné
+      edit_trace: Upravit tuto stopu
+      delete_trace: Smazat tuto stopu
+      trace_not_found: Stopa nenalezena!
+      visibility: 'Viditelnost:'
+      confirm_delete: Smazat tuto stopu?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Stránka %{page}
+      older: Starší stopy
+      newer: Novější stopy
+    trace:
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      count_points:
+        one: 1 bod
+        few: '%{count} body'
+        other: '%{count} bodů'
       more: více
       more: více
+      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
       view_map: Zobrazit mapu
-    trace_form: 
-      description: Popis
-      help: Nápověda
-      tags: Tagy
-      tags_help: oddělěné čárkou
-      upload_button: Nahrát
-      upload_gpx: Nahrát GPX soubor
-      visibility: Viditelnost
-      visibility_help: co tohle znamená?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
-      see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
-      see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
-    trace_optionals: 
-      tags: Tagy
-    trace_paging_nav: 
-      next: Následující &raquo;
-      previous: "&laquo; Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
-    view: 
-      description: "Popis:"
-      download: stáhnout
       edit: upravit
       edit: upravit
-      filename: "Název souboru:"
+      edit_map: Upravit mapu
+      public: VEŘEJNÁ
+      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
+      private: SOUKROMÁ
+      trackable: STOPOVATELNÁ
+      by: od
+      in: v
       map: mapa
       map: mapa
-      owner: "Vlastník:"
-      tags: "Tagy:"
-      trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
-      uploaded: "Nahráno v:"
-      visibility: "Viditelnost:"
-    visibility: 
-      identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
-      private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
-      public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
-      trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
-  user: 
-    account: 
-      current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
-      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
-      home location: "Poloha domova:"
-      image: "Obrázek:"
-      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
-      latitude: "Šířka:"
-      longitude: "Délka:"
-      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
-      my settings: Moje nastavení
-      new email address: "Nová e-mailová adresa:"
-      new image: Přidat obrázek
-      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
-      preferred languages: "Preferované jazyky:"
-      profile description: "Popis profilu:"
-      public editing: 
-        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
-        disabled link text: proč nemůžu editovat?
-        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
-        enabled link text: co tohle je?
-        heading: "Veřejné editace:"
-      return to profile: Zpět na profil
-      save changes button: Uložit změny
-      title: Upravit účet
-      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
-    confirm: 
-      button: Potvrdit
-    confirm_email: 
-      button: Potvrdit
-      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
-      success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
-    login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
-      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      create_account: vytvořit účet
-      email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
+    index:
+      public_traces: Veřejné GPS stopy
+      my_traces: Moje GPS stopy
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
+      tagged_with: se štítky %{tags}
+      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
+        nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
+    make_public:
+      made_public: Stopa zveřejněna
+    offline_warning:
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
+    offline:
+      heading: GPX úložiště offline
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+    georss:
+      title: GPS stopy z OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+        other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+      description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+  application:
+    permission_denied: Pro přístup k této akci nemáte oprávnění
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
+        v prohlížeči zapněte.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
+        musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
+        do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
+        do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
+        odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+      request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}.
+        Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete
+        jich zvolit libovolný počet.
+      allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
+      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+      allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      grant_access: Udělit přístup
+    authorize_success:
+      title: Požadavek na autorizaci povolen
+      allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      verification: Ověřovací kód je %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+      denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      invalid: Autorizační token je neplatný.
+    revoke:
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+    permissions:
+      missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registrace nové aplikace
+    edit:
+      title: Upravit aplikaci
+    show:
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+      key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
+      secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):'
+      url: 'URL tokenu požadavku:'
+      access_url: 'URL přístupového tokenu:'
+      authorize_url: 'Autorizační URL:'
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
+      edit: Upravit podrobnosti
+      delete: Smazat klienta
+      confirm: Opravdu?
+      requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
+    index:
+      title: Moje nastavení OAuth
+      my_tokens: Mé autorizované aplikace
+      list_tokens: 'Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:'
+      application: Název aplikace
+      issued_at: Vydáno
+      revoke: Odvolat!
+      my_apps: Mé klientské aplikace
+      no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by
+        s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až
+        poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
+      register_new: Zaregistrovat aplikaci
+    form:
+      requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
+    not_found:
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
+    create:
+      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+    update:
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+    destroy:
+      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+  users:
+    login:
+      title: Přihlásit se
       heading: Přihlášení
       heading: Přihlášení
-      login_button: Přihlásit
+      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+      password: 'Heslo:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       lost password link: Ztratili jste heslo?
-      password: "Heslo:"
-      please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
-      remember: "Zapamatuj si mě:"
-      title: Přihlásit se
-    logout: 
-      logout_button: Odhlásit se
+      login_button: Přihlásit
+      register now: Zaregistrujte se
+      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+        účet.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+      no account: Nemáte účet?
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
+        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
+        serveru</a>.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Přihlásit se pomocí OpenID
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+        google:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+        github:
+          title: Přihlásit se přes GitHub
+          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+        wikipedia:
+          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+        yahoo:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
+          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+    logout:
       title: Odhlásit se
       title: Odhlásit se
-    lost_password: 
-      email address: "E-mailová adresa:"
+      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+      logout_button: Odhlásit se
+    lost_password:
+      title: Ztracené heslo
       heading: Zapomněli jste heslo?
       heading: Zapomněli jste heslo?
-      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
-      new password button: Znovu nastavit heslo
+      email address: 'E-mailová adresa:'
+      new password button: Resetovat heslo
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+        si budete brzy moci zvolit nové.
       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
-      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
-      title: Ztracené heslo
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
-      success: "{{name}} je nyní váš přítel."
-    new: 
-      confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
-      confirm password: "Potvrdit heslo:"
-      display name: "Zobrazované jméno:"
-      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
-      email address: "E-mailová adresa:"
-      fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
-      heading: Vytvořit uživatelský účet
-      license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
-      not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
-      password: "Heslo:"
-      signup: Zaregistrovat se
-      title: Vytvořit účet
-    no_such_user: 
-      body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
-    popup: 
-      nearby mapper: Nedaleký uživatel
-      your location: Vaše poloha
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
-      success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Potvrdit heslo:"
+    reset_password:
+      title: Obnovit heslo
+      heading: Resetovat heslo pro %{user}
+      reset: Resetovat heslo
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
-      heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
-      password: "Heslo:"
-      reset: Vyresetovat heslo
-      title: Vyresetovat heslo
-    set_home: 
-      flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
-    view: 
-      add as friend: přidat jako přítele
-      ago: (před {{time_in_words_ago}})
-      blocks on me: moje zablokování
-      confirm: Potvrdit
-      description: Popis
-      diary: deníček
-      edits: editace
-      email address: "E-mailová adresa:"
-      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      m away: "{{count}} m"
-      mapper since: "Účastník projektu od:"
-      my diary: můj deníček
-      my edits: moje editace
-      my settings: moje nastavení
-      nearby users: Další uživatelé poblíž
-      new diary entry: nový záznam do deníčku
-      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
-      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
+    new:
+      title: Zaregistrovat se
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
+        automaticky.
+      contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+        – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+      about:
+        header: Svobodná a editovatelná
+        html: |-
+          <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
+          <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
+      email address: 'E-mailová adresa:'
+      confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
+      not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
+        získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+        ochrany osobních údajů</a>
+      display name: 'Zobrazované jméno:'
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
+        si ho později změnit ve svém nastavení.
+      external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
+      password: 'Heslo:'
+      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
+      use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+      auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
+        další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
+      continue: Zaregistrovat se
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
+        přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+    terms:
+      title: Podmínky
+      heading: Podmínky
+      heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+      read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+        užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+      contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+        a budoucí příspěvky.
+      read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+        s nimi
+      tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+        poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+        ho.
+      read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+      consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
+      consider_pd_why: co to znamená?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
+        čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+      continue: Pokračovat
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      decline: Nesouhlasím
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
+        nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
+      legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
+      legale_names:
+        france: Francie
+        italy: Itálie
+        rest_of_world: Zbytek světa
+    no_such_user:
+      title: Uživatel nenalezen
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
+        jste možná klikli na chybný odkaz.
+      deleted: smazán
+    show:
+      my diary: Můj deník
+      new diary entry: nový záznam do deníku
+      my edits: Moje úpravy
+      my traces: Moje stopy
+      my notes: Moje poznámky k mapě
+      my messages: Moje zprávy
+      my profile: Můj profil
+      my settings: Moje nastavení
+      my comments: Moje komentáře
       oauth settings: nastavení oauth
       oauth settings: nastavení oauth
-      remove as friend: odstranit jako přítele
-      send message: poslat zprávu
+      blocks on me: Moje zablokování
+      blocks by me: Zablokování mnou
+      send message: Poslat zprávu
+      diary: Deník
+      edits: Úpravy
+      traces: Stopy
+      notes: Poznámky k mapě
+      remove as friend: Odebrat z přátel
+      add as friend: Přidat do přátel
+      mapper since: 'Účastník projektu od:'
+      ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+      ct undecided: Nerozhodnuto
+      ct declined: Odmítnuty
+      latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
+      email address: 'E-mailová adresa:'
+      created from: 'Vytvořeno od:'
+      status: 'Stav:'
+      spam score: 'Spam skóre:'
+      description: Popis
+      user location: Poloha uživatele
+      if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
+        %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
       settings_link_text: nastavení
-      traces: záznamy
-      user location: Pozice uživatele
-      your friends: Vaši přátelé
-  user_role: 
-    grant: 
+      my friends: Moji přátelé
+      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+      km away: '%{count} km'
+      m away: '%{count} m'
+      nearby users: Další uživatelé poblíž
+      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
+        vás.
+      role:
+        administrator: Tento uživatel je správce
+        moderator: Tento uživatel je moderátor
+        grant:
+          administrator: Přidělit práva správce
+          moderator: Přidělit práva moderátora
+        revoke:
+          administrator: Odebrat práva správce
+          moderator: Odebrat práva moderátora
+      block_history: Účinná zablokování
+      moderator_history: Udělená zablokování
+      comments: Komentáře
+      create_block: Blokovat tohoto uživatele
+      activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
+      deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
+      confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+      hide_user: Skrýt tohoto uživatele
+      unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
+      delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
-    revoke: 
+      friends_changesets: sady změn přátel
+      friends_diaries: záznamy v denících přátel
+      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
+      report: Nahlásit tohoto uživatele
+    popup:
+      your location: Vaše poloha
+      nearby mapper: Nedaleký uživatel
+      friend: Přítel
+    account:
+      title: Upravit účet
+      my settings: Moje nastavení
+      current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
+      new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
+      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      external auth: 'Externí autentizace:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+        link text: co to znamená?
+      public editing:
+        heading: 'Veřejné editace:'
+        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: co to znamená?
+        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
+          anonymní.
+        disabled link text: proč nemůžu editovat?
+      public editing note:
+        heading: Veřejné editace
+        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
+          si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
+          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
+          implicitně veřejní.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
+          přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+        link text: co to znamená?
+      profile description: 'Popis profilu:'
+      preferred languages: 'Preferované jazyky:'
+      preferred editor: 'Preferovaný editor:'
+      image: 'Obrázek:'
+      gravatar:
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        link text: co to znamená?
+        disabled: Gravatar byl zakázán.
+        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
+      new image: Přidat obrázek
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      home location: 'Poloha domova:'
+      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      latitude: 'Šířka:'
+      longitude: 'Délka:'
+      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+      save changes button: Uložit změny
+      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
+      return to profile: Zpět na profil
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+        Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
+        adresy.
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+    confirm:
+      heading: Zkontrolujte si e-mail!
+      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+        začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      button: Potvrdit
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
+        svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
+        protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
+        pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
+        tlačítko.
+      button: Potvrdit
+      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+    set_home:
+      flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+    go_public:
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
+    index:
+      title: Uživatelé
+      heading: Uživatelé
+      showing:
+        one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
+      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+    suspended:
+      title: Účet pozastaven
+      heading: Účet pozastaven
+      webmaster: webmastera
+      body_html: |-
+        <p>
+         Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
+        </p>
+        <p>
+         Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
+         můžete kontaktovat %{webmaster}.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
+      invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
+      no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
+      unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
+      invalid_scope: Neplatný rozsah
+    auth_association:
+      heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
+      option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
+        níže zobrazeného formuláře.
+      option_2: Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit pomocí svého uživatelského
+        jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
+        přihlášenému uživateli.
+    grant:
+      title: Potvrdit přidělení role
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+      confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+        zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+    revoke:
+      title: Potvrdit odebrání role
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+        zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+    not_found:
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
+      back: Zpět na seznam
+    new:
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
+        a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+        zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
+        komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
+        lidem.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
+        reagovat.
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      back: Zobrazit všechny bloky
+    edit:
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
+      heading_html: Úprava bloku na %{name}
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
+        co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
+        komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      show: Zobrazit tento blok
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+    filter:
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+    create:
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován,
+        a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na
+        odpověď.
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
+    index:
+      title: Bloky uživatele
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+    revoke:
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+      heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      revoke: Zrušit !
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+    helper:
+      time_future_html: Končí za %{time}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+      time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+      time_past_html: Ukončeno %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hodina
+          other: '%{count} hodiny'
+        days:
+          one: 1 den
+          few: '%{count} dny'
+          other: '%{count} dnů'
+        weeks:
+          one: 1 týden
+          few: '%{count} týdny'
+          other: '%{count} týdnů'
+        months:
+          one: 1 měsíc
+          few: '%{count} měsíce'
+          other: '%{count} měsíců'
+        years:
+          one: 1 rok
+          few: '%{count} roky'
+          other: '%{count} let'
+    blocks_on:
+      title: Zablokování uživatele %{name}
+      heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
+    blocks_by:
+      title: Bloky od %{name}
+      heading_html: Blokace od %{name}
+      empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+    show:
+      title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
+      created: Vytvořen
+      status: Stav
+      show: Zobrazit
+      edit: Upravit
+      revoke: Zrušit !
+      confirm: Jste si jistý?
+      reason: 'Důvod bloku:'
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      revoker: 'Zrušil:'
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+    block:
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      show: Zobrazit
+      edit: Upravit
+      revoke: Zrušit !
+    blocks:
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      creator_name: Autor
+      reason: Důvod pro blok
+      status: Stav
+      revoker_name: Zrušil
+      showing_page: Stránka %{page}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+  notes:
+    index:
+      title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      heading: Poznámky uživatele %{user}
+      subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      id: ID
+      creator: Autor
+      description: Popis
+      created_at: Vytvořeno
+      last_changed: Poslední změna
+  javascripts:
+    close: Zavřít
+    share:
+      title: Sdílet
+      cancel: Storno
+      image: Obrázek
+      link: Odkaz nebo HTML
+      long_link: Odkaz
+      short_link: Krátký odkaz
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
+      format: 'Formát:'
+      scale: 'Měřítko:'
+      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+      download: Stáhnout
+      short_url: Krátké URL
+      include_marker: Vložit značku
+      center_marker: Vycentrovat mapu na značku
+      paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
+      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+      only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardní vrstvu
+    embed:
+      report_problem: Nahlásit problém
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná
+    map:
+      zoom:
+        in: Přiblížit
+        out: Oddálit
+      locate:
+        title: Ukázat moji polohu
+        metersPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
+          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+        feetPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
+          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
+      base:
+        standard: Standardní
+        cycle_map: Cyklomapa
+        transport_map: Dopravní mapa
+        hot: Humanitární
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Mapové vrstvy
+        notes: Poznámky k mapě
+        data: Data k mapě
+        gps: Veřejné GPS stopy
+        overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
+        title: Vrstvy
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+      thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allanovi</a>
+      opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
+        OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Francie</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Upravit mapu
+      edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
+      createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
+      createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+      queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
+      queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+    changesets:
+      show:
+        comment: Okomentovat
+        subscribe: Odebírat
+        unsubscribe: Zrušit odebírání
+        hide_comment: skrýt
+        unhide_comment: odkrýt
+    notes:
+      new:
+        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
+          aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
+          vysvětlující problém.
+        advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
+          žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
+        add: Přidat poznámku
+      show:
+        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
+          které by se měly nezávisle ověřit.
+        hide: Skrýt
+        resolve: Vyřešit
+        reactivate: Reaktivovat
+        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+        comment: Okomentovat
+    edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
+      zde.
+    directions:
+      ascend: Vystupte
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Autem (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Pěšky (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
+      descend: Sestupte
+      directions: Pokyny
+      distance: Vzdálenost
+      errors:
+        no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
+        no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+        slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+        offramp_right: Použijte sjezd vpravo
+        offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo
+        offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem
+          na %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na
+          %{name}, směrem na %{directions}
+        offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name}
+        offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+        onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
+        onramp_right: Odbočte doprava na nájezd
+        endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+        merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
+        turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
+        uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+        offramp_left: Použijte sjezd vlevo
+        offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo
+        offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name},
+          směrem na %{directions}
+        offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name}
+        offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+        onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
+        onramp_left: Odbočte vlevo na nájezd
+        endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
+        via_point_without_exit: (zastávka)
+        follow_without_exit: Jeďte po %{name}
+        roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
+        start_without_exit: Začněte na %{name}
+        destination_without_exit: Jste v cíli
+        against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
+        roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
+        unnamed: nepojmenovaná cesta
+        courtesy: Trasa díky %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Čas
+    query:
+      node: Uzel
+      way: Cesta
+      relation: Relace
+      nothing_found: Žádné nalezené objekty
+      error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
+      timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
+    context:
+      directions_from: Navigovat odtud
+      directions_to: Navigovat sem
+      add_note: Přidat sem poznámku
+      show_address: Zobrazit adresu
+      query_features: Průzkum prvků
+      centre_map: Zde vystředit mapu
+  redactions:
+    edit:
+      description: Popis
+      heading: Upravit redakci
+      title: Upravit redakci
+    index:
+      empty: Žádné opravy k ukázání.
+      heading: Seznam oprav
+      title: Seznam oprav
+    new:
+      description: Popis
+      heading: Zadejte informace k nové redakci
+      title: Tvorba nové redakce
+    show:
+      description: 'Popis:'
+      heading: Zobrazení redakce „%{title}“
+      title: Zobrazení redakce
+      user: 'Autor:'
+      edit: Upravit tuto redakci
+      destroy: Odstranit tuto redakci
+      confirm: Opravdu?
+    create:
+      flash: Redakce vytvořena.
+    update:
+      flash: Změny uloženy.
+    destroy:
+      not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech
+        verzí patřících do této redakce.
+      flash: Redakce zničena.
+      error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+  validations:
+    leading_whitespace: začíná bílými znaky
+    trailing_whitespace: končí bílými znaky
+    invalid_characters: obsahuje neplatné znaky
+    url_characters: obsahuje zvláštní znaky pro URL (%{characters})
+...