# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
dsb:
activerecord:
blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
browse:
changeset:
- changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
- changesetxml: Sajźba změnow XML
- download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
+ changeset: "Sajźba změnow: %{id}"
+ changesetxml: Sajźbu změnow XML
+ download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} ześěgnuś"
feed:
- title: Sajźba změnow {{id}}
- title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
+ title: Sajźba změnow %{id}
+ title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Sajźba změnow
changeset_details:
closed_at: "Zacynjony:"
created_at: "Napórany:"
has_nodes:
+ few: "Ma slědujuce %{count} suki:"
one: "Ma slědujucy suk:"
- other: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} sukow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} suka:"
has_relations:
+ few: "Ma slědujuce %{count} relacije:"
one: "Ma slědujucu relaciju:"
- other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:"
has_ways:
+ few: "Ma slědujuce %{count} puśe:"
one: "Ma slědujucy puś:"
- other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} puśow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} puśa:"
no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
- prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
- user:
- name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
- next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
- prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
edited_at: "Wobźěłany:"
in_changeset: "W sajźbje změnow:"
version: "Wersija:"
containing_relation:
- entry: Relacija {{relation_name}}
- entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
+ entry: Relacija %{relation_name}
+ entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
map:
deleted: Wulašowany
larger:
relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
loading: Zacytujo se...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
+ next_node_tooltip: Pśiducy suk
+ next_relation_tooltip: Pśiduca relacija
+ next_way_tooltip: Pśiducy puś
+ prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
+ prev_node_tooltip: Pśiducy suk
+ prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija
+ prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś
+ next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
node: Nuk
- node_title: "Suk: {{node_name}}"
+ node_title: "Suk: %{node_name}"
view_history: historiju pokazaś
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Źěl wót:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
node_history: Historija suka
- node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Historija suka: %{node_name}"
view_details: drobnostki pokazaś
not_found:
- sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
+ sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś.
type:
changeset: sajźba změnow
node: suk
of: z
showing_page: Pokazujo se bok
relation:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
view_history: historiju pokazaś
relation_details:
members: "Cłonki:"
part_of: "Źěl wót:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation_history: Historija relacije
- relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
view_details: drobnostki pokazaś
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
type:
node: Suk
relation: Relacija
way: Puś
private_user: priwatny wužywaŕ
show_history: Historiju pokazaś
- unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
+ unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
wait: Cakaś...
zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
tag_details:
tags: "Atributy:"
+ wiki_link:
+ key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
+ tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
+ timeout:
+ sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś.
+ type:
+ changeset: sajźba změnow
+ node: suk
+ relation: relacija
+ way: puś
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
view_history: Historiju pokazaś
way: Puś
- way_title: "Puś: {{way_name}}"
+ way_title: "Puś: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: teke źěl puśa {{related_ways}}
- other: teke źěl puśowu {{related_ways}}
+ few: teke źěl puśow %{related_ways}
+ one: teke źěl puśa %{related_ways}
+ other: teke źěl puśow %{related_ways}
+ two: teke źěl puśowu %{related_ways}
nodes: "Suki:"
part_of: "Źěl wót:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
view_details: drobnostki pokazaś
way_history: Historija puśa
- way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymny
still_editing: (wobźěłujo se)
view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
changeset_paging_nav:
- of: z
- showing_page: Pokazujo se bok
+ next: Pśiducy »
+ previous: "« Pjerwjejšny"
+ showing_page: Pokazujo se bok %{page}
changesets:
area: Wurězk
comment: Komentar
user: Wužywaŕ
list:
description: Aktualne změny
- description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
- description_user: Sajźby změnow wót {{user}}
- description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
+ description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+ description_user: Sajźby změnow wót %{user}
+ description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
heading: Sajźby změnow
heading_bbox: Sajźby změnow
heading_user: Sajźby změnow
heading_user_bbox: Sajźby změnow
title: Sajźby změnow
- title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
- title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
- title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
+ title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+ title_user: Sajźby změnow wót %{user}
+ title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+ comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at}
+ confirm: Wobkšuśiś
+ hide_link: Toś ten komentar schowaś
diary_entry:
comment_count:
+ few: "%{count} komentary"
one: 1 komentar
- other: "{{count}} komentara"
+ other: "%{count} komentarow"
+ two: "%{count} komentara"
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+ confirm: Wobkšuśiś
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
- posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
+ hide_link: Toś ten zapisk schowaś
+ posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link}
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
edit:
body: "Tekst:"
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
language:
- description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}}
- title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}}
+ description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name}
+ title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name}
user:
- description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}}
- title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}}
+ description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user}
+ title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user}
list:
- in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}}
+ in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language}
new: Nowy zapisk dnjownika
new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
newer_entries: Nowše zapiski
no_entries: Žedne zapiski dnjownika
older_entries: Starše zapiski
recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
- title: Dnjowniki
- user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+ title: Dnjowniki wužywarjow
+ user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+ location:
+ edit: Wobźěłaś
+ location: "Městno:"
+ view: Woglědaś se
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
no_such_entry:
- body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
+ body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ heading: Žeden zapisk z ID %{id}
title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo.
+ body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
+ heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo.
title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
view:
leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
login: Pśizjawjenje
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar"
save_button: Składowaś
- title: Dnjowniki | {{user}}
- user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+ title: Dnjownik %{user} | %{title}
+ user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+ editor:
+ default: Standard (tuchylu %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
+ name: Zdalokawóźenje
export:
start:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
embeddable_html: Zasajźujobny HTML
export_button: Eksport
export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
- format: Format
+ format: "Format:"
format_to_export: Format za eksport
- image_size: Wobrazowa wjelikosć
+ image_size: "Wobrazowa wjelikosć:"
latitude: "Šyrina:"
licence: Licenca
longitude: "Dlinina:"
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
scale: Měritko
+ too_large:
+ body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk.
+ heading: Wobłuk pśewjeliki
zoom: Skalěrowanje
start_rjs:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
description:
title:
geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Wjelike města
places: Městna
towns: Města
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} wót %{type}"
direction:
east: pódzajtšo
north: pódpołnoc
west: pódwjacor
distance:
one: wokoło 1 km
- other: mjenjej ako {{count}} km
+ other: mjenjej ako %{count} km
zero: mjenjej ako 1 km
results:
+ more_results: Dalšne wuslědki
no_results: Žedne wuslědki namakane
search:
title:
geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wót %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} wót %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Lětanišćo
+ arts_centre: Kulturny centrum
+ atm: Pjenjezny awtomat
+ auditorium: Awditorium
+ bank: Banka
+ bar: Bara
+ bench: Ławka
+ bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+ bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Zaměnjarnja
+ bus_station: Busowe dwórnišćo
+ cafe: Kafejownja
+ car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+ car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+ car_wash: Awtomyjarnja
+ casino: Kasino
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Wusoka šula
+ community_centre: Komunikaciski centrum
+ courthouse: Sudnistwo
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zubny gójc
+ doctors: Gójce
+ dormitory: Internat
+ drinking_water: Pitna wóda
+ driving_school: Jězdna šula
+ embassy: Wjelikopósłaństwo
+ emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+ fast_food: Pójědankarnja
+ ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+ fire_hydrant: Hydrant
+ fire_station: Wognjarnja
+ fountain: Studnja
+ fuel: Tankownja
+ grave_yard: Kjarchob
+ gym: Fitnesowy centrum
+ hall: Hala
+ health_centre: Strowotniski centrum
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Góntwarske sedło
+ ice_cream: Lod
+ kindergarten: Źiśownja
+ library: Knigłownja
+ market: Wiki
+ marketplace: Wikowanišćo
+ mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+ nightclub: Nocny klub
+ nursery: Źiśownja
+ nursing_home: Wótwardowarnja
+ office: Běrow
+ park: Park
+ parking: Parkowanišćo
+ pharmacy: Aptejka
+ place_of_worship: Bóžy dom
+ police: Policija
+ post_box: Listowy kašćik
+ post_office: Post
+ preschool: Pśedšula
+ prison: Popajźeństwo
+ pub: Kjarcma
+ public_building: Zjawne twarjenje
+ public_market: Zjawny mark
+ reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+ recycling: Zběranišćo starowinow
+ restaurant: Gósćeńc
+ retirement_home: Starcownja
+ sauna: Sawna
+ school: Šula
+ shelter: Pódstup
+ shop: Pśekupnica
+ shopping: Nakupowanišćo
+ social_club: Towarišliwostny klub
+ studio: Studijo
+ supermarket: Supermark
+ taxi: Taksijowe městno
+ telephone: Zjawny telefon
+ theatre: Źiwadło
+ toilets: Toalety
+ townhall: Radnica
+ university: Uniwersita
+ vending_machine: Awtomat
+ veterinary: Skótny gójc
+ village_hall: Gmejnski centrum
+ waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+ wifi: WLAN-pśistup
+ youth_centre: Młoźinski centrum
+ boundary:
+ administrative: Zastojnstwowa granica
+ building:
+ apartments: Bydleński blok
+ block: Blok twarjenjow
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapałka
+ church: Cerkwja
+ city_hall: Radnica
+ commercial: Źěłarstwowe twarjenje
+ dormitory: Internat
+ entrance: Zachod do twarjenja
+ faculty: Twarjenje fakulty
+ farm: Burski dom
+ flats: Bydlenja
+ garage: Garaža
+ hall: Hala
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Industrijowe twarjenje
+ office: Běrowowe twarjenje
+ public: Zjawne twarjenje
+ residential: Bydleńske twarjenje
+ retail: Twarjenje drobnego wikowanja
+ school: Šulske twarjenje
+ shop: Wobchod
+ stadium: Stadion
+ store: Wobchod
+ terrace: Terasa
+ tower: Torm
+ train_station: Dwórnišćo
+ university: Uniwersitne twarjenje
+ highway:
+ bridleway: Rejtarska drožka
+ bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+ bus_stop: Busowe zastanišćo
+ byway: Pódlańska droga
+ construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+ cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+ distance_marker: Kilometrownik
+ emergency_access_point: Nuzowa słužba
+ footway: Chódnik
+ ford: Brod
+ gate: Wrota
+ living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+ minor: Bocna droga
+ motorway: Awtodroga
+ motorway_junction: Kśica awtodrogi
+ motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+ path: Sćažka
+ pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+ platform: Platforma
+ primary: Droga prědnego rěda
+ primary_link: Droga prědnego rěda
+ raceway: Wuběgowanišćo
+ residential: Bydleńska droga
+ road: Droga
+ secondary: Droga drugego rěda
+ secondary_link: Droga drugego rěda
+ service: Paralelna droga
+ services: Gósćeńc pśi awtodroze
+ steps: Stupy
+ stile: Płotowy pśestup
+ tertiary: Droga tśeśego rěda
+ track: Pólna drožka
+ trail: Sćažka
+ trunk: Dalokowobchadowa droga
+ trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+ unclassified: Njezarědowana droga
+ unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+ historic:
+ archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+ battlefield: Bitwišćo
+ boundary_stone: Granicny kamjeń
+ building: Twarjenje
+ castle: Grod
+ church: Cerkwja
+ house: Dom
+ icon: Ikona
+ manor: Kubło
+ memorial: Wopomnišćo
+ mine: Pódkopy
+ monument: Pomnik
+ museum: Muzeum
+ ruins: Ruiny
+ tower: Torm
+ wayside_cross: Kśica drogi
+ wayside_shrine: Lodka drogi
+ wreck: Wrak
+ landuse:
+ allotments: Gumnyška
+ basin: Basenk
+ brownfield: Industrijowe lědo
+ cemetery: Kjarchob
+ commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+ conservation: Pśirodošćit
+ construction: Twarnišćo
+ farm: Farma
+ farmland: Rola
+ farmyard: Žywnosć
+ forest: Góla
+ grass: Błomje
+ greenfield: njewobtwarjona zemja
+ industrial: Industrijowy wobcerk
+ landfill: Wótchytanišćo
+ meadow: Łuka
+ military: Militarny wobcerk
+ mine: Pódkopy
+ mountain: Góra
+ nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+ park: Park
+ piste: Pista
+ plaza: Naměstno
+ quarry: Skała
+ railway: Zeleznica
+ recreation_ground: Wódychańske strony
+ reservoir: Gaśeński jazor
+ residential: Bydleński wobcerk
+ retail: Drobne wikowanje
+ village_green: Wejsny najs
+ vineyard: Winowe kubło
+ wetland: Mokšy teren
+ wood: Lěs
+ leisure:
+ beach_resort: Mórske kupjele
+ common: Almenda
+ fishing: Wuźišćo
+ garden: Zagroda
+ golf_course: Golfowišćo
+ ice_rink: Lodowa hala
+ marina: Jachtowy pśistaw
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+ park: Park
+ pitch: Sportnišćo
+ playground: Grajkanišćo
+ recreation_ground: Wódychańske strony
+ slipway: Łoźowa suwanka
+ sports_centre: Sportowy centrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Swimmingpool
+ track: Wuběgowánska cera
+ water_park: Wódowy park
+ natural:
+ bay: Zalew
+ beach: Pśibrjog
+ cape: Kap
+ cave_entrance: Jamowy zachod
+ channel: Kanal
+ cliff: Skalina
+ coastline: Pśibrjozna linija
+ crater: Krater
+ feature: Funkcija
+ fell: Fjel
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Lodojc
+ heath: Wrjosate strony
+ hill: Górka
+ island: Kupa
+ land: Zemja
+ marsh: Marša
+ moor: Bagno
+ mud: Błoto
+ peak: Špica
+ point: Městno
+ reef: Riff
+ ridge: Górski grjebjeń
+ river: Rěka
+ rock: Skała
+ scree: Kamjenišćo
+ scrub: Krě
+ shoal: Měłkosć
+ spring: Žrědło
+ strait: Mórska wuscyna
+ tree: Bom
+ valley: Doł
+ volcano: Wulkan
+ water: Wódy
+ wetland: Ługowe łuki
+ wetlands: Ługowe łuki
+ wood: Lěs
+ place:
+ airport: Lětanišćo
+ city: Wjelike město
+ country: Kraj
+ county: Wokrejs
+ farm: Žywnosć
+ hamlet: Wjaska
+ house: Dom
+ houses: Domy
+ island: Kupa
+ islet: Mała kupa
+ locality: Sedlišćo
+ moor: Bagno
+ municipality: Gmejna
+ postcode: Postowa licba
+ region: Region
+ sea: Mórjo
+ state: Zwězkowy kraj
+ subdivision: Trabantowe město
+ suburb: Pśedměsto
+ town: Město
+ unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+ village: Wjas
+ railway:
+ abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
+ construction: Zeleznicowa cera se twari
+ disused: Njewužywana zeleznicowa cera
+ disused_station: Njewužywane dwórnišćo
+ funicular: Powrjozowa zeleznica
+ halt: Zeleznicowe zastanišćo
+ historic_station: Historiske dwórnišćo
+ junction: Zeleznicowe kśicnišćo
+ level_crossing: Zeleznicowy pśechod
+ light_rail: Měsćańska zeleznica
+ monorail: Jadnokólejowa zeleznica
+ narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
+ platform: Pśistupnišćo
+ preserved: Wuchowana zeleznica
+ spur: Kólejowy wótstawk
+ station: Dwórnišćo
+ subway: Zastanišćo pódzemskeje
+ subway_entrance: Zachod k pódzemskej
+ switch: Pśestajadło
+ tram: Elektriska
+ tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+ yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
+ shop:
+ alcohol: Wobchod za spirituoze
+ apparel: Woblekarnja
+ art: Wobchod wuměłskich twórbow
+ bakery: Pjakarnja
+ beauty: Parfimerija
+ beverages: Piśowy mark
+ bicycle: Wobchod za kólasa
+ books: Knigłarnja
+ butcher: Rěznik
+ car: Awtownja
+ car_dealer: Awtownja
+ car_parts: Awtowe narownanki
+ car_repair: Pórěźarnja awtow
+ carpet: Tepichowy wobchod
+ charity: Dobrotnostny wobchod
+ chemist: Aptejka
+ clothes: Woblekarnja
+ computer: Computerowy wobchod
+ confectionery: Konditarnja
+ convenience: Kšamarska loda
+ copyshop: Kopěrowański wobchod
+ cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+ department_store: Kupnica
+ discount: Discounter
+ doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+ drugstore: Drogerija
+ dry_cleaning: Cysćarnja
+ electronics: Elektronikowy wobchod
+ estate_agent: Maklaŕ gruntow
+ farm: Žywnosćowy wobchod
+ fashion: Modowy wobchod
+ fish: Wobchod za ryby
+ florist: Kwětkarnja
+ food: Wobchod za žywidła
+ funeral_directors: Zakopowański institut
+ furniture: Meblowy wobchod
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Zagrodowy center
+ general: Wobchod za měšane wóry
+ gift: Wobchod za dary
+ greengrocer: Zeleninarski wobchod
+ grocery: Wobchod za žywidła
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Twarski mark
+ hifi: Technika hi-fi
+ insurance: Zawěsćarnja
+ jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Pałkarnja
+ mall: Nakupowanišćo
+ market: Wiki
+ mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+ motorcycle: Wobchod za motorske
+ music: Wobchod za muzikalije
+ newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+ optician: Optikaŕ
+ organic: Wobchod za biocarobu
+ outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+ pet: Coologiska pśedawarnja
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Wobchod za crjeje
+ shopping_centre: Kupowański centrum
+ sports: Sportowy wobchod
+ stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+ supermarket: Supermark
+ toys: Wobchod za grajki
+ travel_agency: Drogowański běrow
+ video: Wideowobchod
+ wine: Wobchod za spirituoze
+ tourism:
+ alpine_hut: Górski chromcyk
+ artwork: Wuměłska twórba
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+ cabin: Chyža
+ camp_site: Campingowanišćo
+ caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+ chalet: Prozninski domcyk
+ guest_house: Góstny dom
+ hostel: Młodownja
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Pśitwaŕ
+ motel: Motel
+ museum: Muzeum
+ picnic_site: Piknikowanišćo
+ theme_park: Rozwjaseleński park
+ valley: Doł
+ viewpoint: Rozglědanišćo
+ zoo: Coo
+ waterway:
+ boatyard: Ŀoźnica
+ canal: Kanal
+ connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+ dam: Zagaśica
+ derelict_canal: Zanjerózony kanal
+ ditch: Grobla
+ dock: Dok
+ drain: Wótwódowy kanal
+ lock: Pušćalnica
+ lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+ mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+ mooring: Pśistajenje
+ rapids: Pśejmy rěki
+ river: Rěka
+ riverbank: Rěcyny brjog
+ stream: Rěcka
+ wadi: Wadi
+ water_point: Wódne městno
+ waterfall: Wódopad
+ weir: Gaśeńska murja
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
- noname: ŽedneMě
+ noname: ŽednoMě
site:
+ edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś
+ edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
+ history_disabled_tooltip: Powětšyś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk
+ history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś
history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
layouts:
- donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
+ community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
+ community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
+ copyright: Awtorske pšawo a licenca
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware
donate_link_text: dar
edit: Wobźěłaś
- edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
+ edit_with: Z %{editor} wobźěłaś
export: Eksport
export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
+ foundation: Załožba
+ foundation_title: Załožba OpenStreetMap
gps_traces: GPS-slědy
- gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
- help_wiki: Pomoc & wiki
- help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt
+ gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
+ help: Pomoc
+ help_centre: Centrum pomocy
+ help_title: Sedło pomocy za projekt
history: Historija
- history_tooltip: Historija sajźby změnow
home: domoj
home_tooltip: K stojnišćoju
- inbox: Post ({{count}})
+ inbox: post (%{count})
inbox_tooltip:
+ few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći
one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
- other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow
+ other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow
+ two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
- intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
+ intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
+ intro_3_partners: wiki
license:
title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: pśizjawiś
make_a_donation:
text: Pósćiś
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
- news_blog: Blog powěsćow
- news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
- shop: Pśedank
- shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
- sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
view: Kórta
- view_tooltip: Kórty se woglědaś
- welcome_user: Witaj, {{user_link}}
+ view_tooltip: Kórtu se woglědaś
+ welcome_user: Witaj, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
- map:
- coordinates: "Koordinaty:"
- edit: Wobźěłaś
- view: Kórta
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikisedło za projekt
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: engelskim originalom
+ text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś
+ title: Wó toś tom pśełožku
+ legal_babble: "<h2>Awtorske pšawo a licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jo <i>zjawne daty</i>, licencěrowane pód licencu <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźělić, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich pśinosowarjow. Jolic změnjaš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju samkeju licencu rozdźěliś. Dopołny <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">pšawniski kod</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.\n</p>\n\n<h3>Kak OpenStreetMap naspomnjeś</h3>\n<p>\n Jolic wužywaš kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źěkowanje zni nanejmjenjej “© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”. Jolic jano wužywaš kórtowe daty, pominamy “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gaž jo móžno, OpenStreetMap měł wótkaz do <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n a CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. śišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org (snaź pśez wuměnjenje ‘OpenStreetMap’ pśez półnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalšne informacije</h3>\n<p>\n Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ceste pšawniske pšašanja</a>.\n</p>\n<p>\n Pśinosowarjow OSM dopominaju, až njepśidawaju nigda daty ze žrědło, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane, (na pś. z Google Maps abo z śišćanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n</p>\n<p>\n Lěcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tśeśich pobitowaś.\n\n Glědaj na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje polow</a>\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pšawidła za wužywanje Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Naše pśinosowarje</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA pomina, až “daš spócetnemu awtoroju źěk, pśiměrjony medijeju abo srědkoju, kótaryž wužywaš”. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju pśidatne źěkowanje k “OpenStreetMap contributors”, ale gaž se daty zapśimuju z narodnego kartěrowańskego pśedewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap, jo pśiměrjone, se jim pśez direktne pśewześe jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tym boku źěkowaś.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australska</strong>: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralski amt za statistiku).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), a StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.</li>\n <li><strong>Pólska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske pšawo pśinosowarjow UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance\n Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pšawo a p3awo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zapśijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: kartěrowanje zachopiś
+ native_link: dolnoserbskej wersiji
+ text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}.
+ title: Wó toś tom boku
message:
delete:
deleted: Powěsć wulašowana
date: Datum
from: Wót
my_inbox: Mój post
- no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska?
+ no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Post
- you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
+ you_have: Maš %{new_count} nowych powěsćow a %{old_count} starych powěsćow
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
new:
back_to_inbox: Slědk k postoju
body: Tekst
+ limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
message_sent: Powěsć pósłana
send_button: Pósłaś
- send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
+ send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś"
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć pósłaś
+ no_such_message:
+ body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
+ heading: Powěsć njeeksistěrujo
+ title: Powěsć njeeksistěrujo
no_such_user:
- body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
- heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
- title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
+ body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
+ heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+ title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
outbox:
date: Datum
inbox: post
- my_inbox: Mój {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska?
+ my_inbox: Mój %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Pósłany
to: Komu
- you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał
+ you_have_sent_messages: Sy %{count} powěsćow rozpósłał
read:
back_to_inbox: Slědk k postoju
back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
title: Powěsć cytaś
to: Komu
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+ wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
+ reply:
+ wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
sent_message_summary:
delete_button: Lašowaś
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail. *"
- banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono. *"
- footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
- header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
- hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
+ footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś
+ header: "%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:"
+ hi: Witaj %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
email_confirm_html:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś.
+ hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
- hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś."
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
- see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
+ befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
+ had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
+ see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał."
gpx_notification:
and_no_tags: a žedne atributy.
and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
greeting: Witaj,
success:
- loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało.
+ loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało.
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
with_description: z wopisanim
your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
message_notification:
- banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail."
- banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono."
- footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
- footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
- header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
- hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
+ footer1: Móžoš powěsć teke how na %{readurl} cytaś
+ footer2: a na %{replyurl} wótegroniś
+ header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:"
+ hi: Witaj %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Pšašanja a wótegrona</a> pšašaś.
click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap
current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
- get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">w blogu OpenGeoData</a>, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
+ get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo pśecytaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog 0penGeoData</a> załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
greeting: Witaj!
hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za
- introductory_video: Móžoš se {{introductory_video_link}} woglědaś.
- more_videos: Su {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Móžoš se %{introductory_video_link} woglědaś.
+ more_videos: Su %{more_videos_link}.
more_videos_here: how dalšne wideo
user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Chóśebuz">[[Category:Users_in_Chóśebuz]]</a>.
video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
wiki_signup: Móžoš se teke <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle Pšašanja a wótegrona pšašaś:"
+ blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo
click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap.
current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe
hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za
introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
more_videos: "Dalšne wideo su how:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog OpenStreetMap a ma teke podkasty:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo
user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
- request_access: "Aplikacija {{app_name}} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
+ request_access: "Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
revoke:
- flash: Sy token za {{application}} anulěrował.
+ flash: Sy token za %{application} anulěrował.
oauth_clients:
create:
flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
my_apps: Móje aplikacije
my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
- no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
+ no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
revoke: Wótpóraś!
submit: Registrěrowaś
title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
not_found:
- sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał.
+ sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
show:
access_url: "URL pśistupnego tokena:"
allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
- title: OAuth-drobnostki za {{app_name}}
+ title: OAuth-drobnostki za %{app_name}
url: "URL za napšašowański token:"
update:
flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
edit:
anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
+ no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju.
not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
- not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś.
+ not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
+ potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".)
potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
user_page_link: wužywarskem boku
index:
js_3: Móžoš teke <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home</a> wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych.
+ notice: Licencěrowany pód licencu %{license_name} pśez %{project_name} a jogo sobustatkujucych.
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajny wótkaz
+ remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona
shortlink: Krotki wótkaz
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku
+ map_key_tooltip: Legenda za kórtu
table:
entry:
admin: Zastojnstwowa granica
allotments: Gumnyškarnje
apron:
- Pśedpólo lětanišća
- - Terminal
+ - terminal
bridge: Carne wobcerjenje = móst
bridleway: Rejtarska drožka
brownfield: Industrijowe lědo
byway: Bocna droga
cable:
- Kablowa elektriska
- - Sedłowy lift
+ - sedłowy lift
cemetery: Kjarchob
centre: Sportowy centrum
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
pitch: Sportnišćo
primary: Zwězkowa droga
private: Priwatny pśistup
- rail: Železnica
+ rail: Zeleznica
reserve: Strony šćitaneje pśirody
resident: Bydleński wobcerk
retail: Nakupowanišćo
- Šula
- uniwersita
secondary: Nakrajna droga
- station: Dwórnišćo, železnicowa stacija
+ station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
subway: Pódzemska
summit:
- Wjerch
tourist: Turistowa atrakcija
track: Cera
tram:
- - Měsćańska železnica
+ - Měsćańska zeleznica
- elektriska
trunk: Malsna droga
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
unclassified: Njeklasificěrowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
wood: Lěs
- heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}}
search:
search: Pytaś
search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
- submit_text: Wótpósłaś
+ submit_text: Źi
where_am_i: Źo som?
+ where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
sidebar:
close: Zacyniś
search_results: Pytańske wuslědki
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e. %B %Y %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
download: ześěgnuś
edit: wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
- heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+ heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
map: kórta
owner: "Wobsejźaŕ:"
points: "Dypki:"
start_coord: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
- title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+ title: Wobźěłujo se slěd %{name}
uploaded_at: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
list:
public_traces: Zjawne GPS-slědy
- public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
- tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}"
+ public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
+ tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}"
your_traces: Twóje GPS-slědy
make_public:
made_public: Wózjawjona cera
no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
+ body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+ offline:
+ heading: Składowanje GPX offline
+ message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+ offline_warning:
+ message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
trace:
- ago: pśed {{time_in_words_ago}}
+ ago: pśed %{time_in_words_ago}
by: wót
- count_points: "{{count}} dypkow"
+ count_points: "%{count} dypkow"
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
+ identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
in: w
map: kórta
more: wěcej
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+ trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
description: Wopisanje
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
- see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
- traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ traces_waiting: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ upload_trace: Slěd nagraś
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
- of: z
- showing: Pokazujo se bok
+ next: Pśiducy »
+ previous: "« Pjerwjejšny"
+ showing_page: Pokazujo se bok %{page}
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
description: "Wopisanje:"
edit: wobźěłaś
edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
- heading: Pokazujo se slěd {{name}}
+ heading: Pokazujo se slěd %{name}
map: kórta
none: Žeden
owner: "Wobsejźaŕ:"
points: "Dypki:"
start_coordinates: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
- title: Pokazujo se slěd {{name}}
+ title: Pokazujo se slěd %{name}
trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
uploaded: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
+ heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+ link text: Co to jo?
+ not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
+ current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+ delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
home location: "Bydlišćo:"
+ image: "Wobraz:"
+ image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
+ keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
latitude: "Šyrina:"
longitude: "Dlinina:"
make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
my settings: Móje nastajenja
+ new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+ new image: Wobraz pśidaś
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
+ preferred editor: "Preferěrowany editor :"
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Co to jo?
heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
+ public editing note:
+ heading: Zjawne wobźěłowanje
+ text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+ replace image: Aktualny wobraz wuměniś
return to profile: Slědk k profiloju
save changes button: Změny składowaś
title: Konto wobźěłaś
update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
confirm:
+ already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
+ before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoš docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś.
button: Wobkšuśiś
- failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkšuśiło.
heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
+ reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyš ewentuelnje sam <a href="%{reconfirm}">nowu wobkšuśeńsku e-mail pósłaś</a>.
success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
+ unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo.
confirm_email:
button: Wobkšuśiś
failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
+ confirm_resend:
+ failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
+ success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
filter:
not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
- friend_map:
- nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
- your location: Twójo městno
go_public:
flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
+ list:
+ confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
+ empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane
+ heading: Wužywarje
+ hide: Wubranych wužywarjow schowaś
+ showing:
+ one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z%{items})
+ summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany"
+ summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
+ title: Wužywarje
login:
- account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
+ account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
+ account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z %{webmaster}, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
- create_account: załož konto
+ create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
heading: Pśizjawjenje
login_button: Pśizjawiś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+ new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
password: "Gronidło:"
- please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
+ register now: Něnto registrěrowaś
+ remember: "Spomnjeś se:"
title: Pśizjawjenje
+ to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
+ webmaster: webmejstaŕ
+ logout:
+ heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+ logout_button: Wótzjawjenje
+ title: Wótzjawiś se
lost_password:
email address: "E-mailowa adresa:"
heading: Sy gronidło zabył?
+ help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
new password button: Gronidło slědk stajiś
notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
title: Zabyte gronidło
make_friend:
- already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
- failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
- success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
+ already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony.
+ failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
+ success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel."
new:
confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
+ continue: Dalej
display name: "Wužywarske mě:"
+ display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
email address: "E-mailowa adresa:"
fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
- flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+ flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
heading: Wužywarske konto załožyś
- license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">toś teju licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencěrowaś.
+ license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
password: "Gronidło:"
- signup: Registrěrowaś
+ terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
title: Konto załožyś
no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
+ body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njejo
+ popup:
+ friend: Pśijaśel
+ nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+ your location: Twójo městno
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
- success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
+ not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel."
+ success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
reset_password:
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
- heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś
+ heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
password: "Gronidło:"
reset: Gronidło slědk stajiś
title: Gronidło slědk stajiś
set_home:
flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
+ suspended:
+ body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
+ heading: Konto wupowěźone
+ title: Konto wupowěźone
+ webmaster: webmejstaŕ
+ terms:
+ agree: Akceptěrowaś
+ consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne.
+ consider_pd_why: Co to jo?
+ decline: Wótpokazaś
+ heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
+ legale_names:
+ france: Francojska
+ italy: Italska
+ rest_of_world: Zbytk swěta
+ legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
+ read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski.
+ title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś
- add image: Wobraz pśidaś
- ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
+ ago: (pśed %{time_in_words_ago})
block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
- blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mnjo
- change your settings: twóje nastajenja změniś
+ blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
confirm: Wobkšuśiś
+ confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
created from: "Napórany z:"
deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
- delete image: Wobraz wulašowaś
delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
description: Wopisanje
diary: dnjownik
edits: změny
email address: "E-mailowa adresa:"
hide_user: toś togo wužywarja schowaś
- if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś.
- km away: "{{count}} km zdalony"
- m away: "{{count}} m zdalony"
+ if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
+ km away: "%{count} km zdalony"
+ latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:"
+ m away: "%{count} m zdalony"
mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś
my diary: mój dnjownik
my edits: móje změny
my settings: móje nastajenja
my traces: móje slědy
- my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
- nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
+ nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
- no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+ oauth settings: OAUTH-nastajenja
remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
role:
administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
send message: powěsć pósłaś
settings_link_text: nastajenja
+ spam score: "Spamowe gódnośenje:"
+ status: "Status:"
traces: slědy
unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
- upload an image: Wobraz nagraś
- user image heading: Wužywarski wobraz
user location: Wužywarske městno
your friends: Twóje pśijaśele
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
- heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}}
- title: Blokěrowanja wót {{name}}
+ empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
+ heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name}
+ title: Blokěrowanja wót %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował."
- heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}}
- title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}}
+ empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował."
+ heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name}
+ title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name}
create:
- flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}.
+ flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}.
try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
edit:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
- heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
- reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
+ reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
- title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
filter:
block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
helper:
- time_future: Kóńcy se {{time}}.
- time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło.
+ time_future: Kóńcy se %{time}.
+ time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
index:
empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
new:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
- heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
- reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
+ reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
submit: Blokěrowanje wuźěliś
- title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
not_found:
back: Slědk k indeksoju
- sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało.
+ sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało.
partial:
confirm: Sy se wěsty?
creator_name: Blokěrowaŕ
show: Pokazaś
status: Status
period:
+ few: "%{count} góźiny"
one: 1 góźina
- other: "{{count}} góźinje"
+ other: "%{count} góźinow"
+ two: "%{count} góźinje"
revoke:
confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
- heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}}
- past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
+ heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by}
+ past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
revoke: Wótpóraś!
- time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}.
- title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}}
+ time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}.
+ title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on}
show:
back: Wše blokěrowanja pokazaś
confirm: Sy se wěsty?
edit: Wobźěłaś
- heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}"
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
revoke: Wótpóraś!
revoker: "Anulěrowaŕ:"
show: Pokazaś
status: Status
- time_future: Kóńcy se {{time}}
- time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło
- title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}"
+ time_future: Kóńcy se %{time}
+ time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło
+ title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
user_role:
filter:
- already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
- doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
- not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
+ already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}.
+ doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}.
+ not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola.
not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
grant:
- are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
+ are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś?
confirm: Wobkšuśiś
- fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+ fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
title: Rozdaśe role wobkšuśiś
revoke:
- are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
+ are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś?
confirm: Wobkšuśiś
- fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+ fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
title: Zajmjeśe role wobkšuśiś