# Export driver: syck
# Author: Fryed-peach
# Author: Hosiryuhosi
+# Author: Mage Whopper
# Author: Nazotoko
# Author: 青子守歌
ja:
changesetxml: 変更セットXML
download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
feed:
+ title: 変更セット {{id}}
title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osm変更XML
title: 変更セット
no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。
show_area_box: 領域範囲表示
changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: 次の変更セット
+ prev_tooltip: 一つ前の変更セット
user:
name_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
next_tooltip: 次の編集({{user}}による)
relation: リレーション
way: ウェイ
start:
- manually_select: 違う領域を手動で選択
+ manually_select: 別の領域を手動で選択
view_data: 現在のマップのデータを表示
start_rjs:
data_frame_title: データ
history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
load_data: データの読み込み
loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
- loading: 読み込み中...
- manually_select: 違う領域を手動で選択
+ loading: 読み込み中…
+ manually_select: 別の領域を手動で選択
object_list:
api: APIからこの領域を取り込み
back: オブジェクト一覧表示
still_editing: (まだ編集中です)
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
changeset_paging_nav:
- showing_page: ページ表示
+ next: 旧 »
+ previous: "« 新"
+ showing_page: ページ {{page}} 表示中
changesets:
area: 領域
comment: コメント
user: ユーザ
list:
description: 最新の変更
+ description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット"
+ description_user: "{{user}} による変更セット"
+ description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット"
+ heading: 変更セット
+ heading_bbox: 変更セット
+ heading_user: 変更セット
+ heading_user_bbox: 変更セット
+ title: 変更セット
+ title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット"
+ title_user: "{{user}} の変更セット"
+ title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット"
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
+ confirm: 確認
+ hide_link: このコメントを隠す
diary_entry:
comment_count:
one: 1コメント
other: "{{count}} コメント"
comment_link: このエントリへのコメント
+ confirm: 確認
edit_link: この記事の編集
+ hide_link: このエントリーを隠す
posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
+ reply_link: このエントリーに返信する
edit:
body: "本文:"
language: "言語:"
subject: "タイトル:"
title: 日記の編集
use_map_link: 地図で指定する
+ feed:
+ all:
+ description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
+ title: OpenStreetMap 日記エントリー
+ language:
+ description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
+ title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー"
+ user:
+ description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
list:
in_language_title: "{{language}} の日記項目"
new: 新規日記入力
no_such_entry:
body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
+ title: そのような日記エントリーはありません。
no_such_user:
body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
embeddable_html: 埋め込みHTML
export_button: 出力
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
- format: ファイル形式
+ format: "ファイル形式:"
format_to_export: エクスポートするファイル形式
- image_size: 画像サイズ
+ image_size: "画像サイズ:"
latitude: "緯度:"
licence: ライセンス
longitude: "経度:"
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: 空港
+ bank: 銀行
+ car_rental: レンタカー
+ car_wash: 洗車
+ casino: 賭場
+ college: 大学
+ dentist: 歯科医
+ embassy: 大使館
+ hotel: ホテル
+ kindergarten: 幼稚園
+ library: 図書館
+ pub: パブ(立ち吞み屋)
+ sauna: サウナ
+ school: 学校
+ shop: 店舗
+ taxi: タクシー乗り場
+ university: 大学
+ wifi: WiFiアクセスポイント
+ highway:
+ bus_stop: バス停
+ steps: 階段
+ place:
+ airport: 空港
+ city: 市
+ tourism:
+ theme_park: テーマパーク
+ valley: 谷
+ zoo: 動物園
+ javascripts:
+ site:
+ edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
+ history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
layouts:
+ donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
- edit_tooltip: 地図を編集する
export: エクスポート
export_tooltip: 地図データのエクスポート
gps_traces: GPS トレース
gps_traces_tooltip: トレースの管理
help_wiki: ヘルプと Wiki
help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja
history: 履歴
- history_tooltip: 変更セットの履歴
home: ホーム
home_tooltip: ホームへ戻る
inbox: 受信箱 ({{count}})
logout_tooltip: ログアウト
make_a_donation:
text: 寄付
+ title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する
news_blog: ニュースブログ
news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
- shop: åº\97
+ shop: ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\97
shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
sign_up: 登録
sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
+ tag_line: 自由なウィキ世界地図
user_diaries: ユーザの日記
user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
view: 閲覧
view_tooltip: 地図を見る
welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
- map:
- coordinates: "座標:"
- edit: 編集
- view: 表示
message:
delete:
deleted: メッセージは削除されました
date: 日付
from: 差出人
my_inbox: 自分の受信箱
+ outbox: 送信箱
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: 受信箱
+ you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
body: 本文
message_sent: 送信したメッセージ
send_button: 送信
- send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
+ send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
subject: タイトル
title: メッセージの送信
no_such_user:
- body: ã\81\99ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\82\84IDã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¾ã\81\9fã\81¯メッセージがありません。
+ body: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\81\8bIDã\81®ã\81¤ã\81\84ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\84メッセージがありません。
heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
outbox:
sent_message_summary:
delete_button: 削除
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。"
+ hi: やあ、{{to_user}} さん
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
+ subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
+ greeting: こんにちは。
+ hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。"
gpx_notification:
+ and_no_tags: とタグなし。
+ and_the_tags: "と次のタグ:"
+ failure:
+ failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
+ more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
+ more_info_2: "それらはここにあります:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
+ greeting: やあ、
success:
loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
+ your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
+ lost_password_html:
+ greeting: こんにちは。
+ hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
+ message_notification:
+ hi: やあ {{to_user}}、
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
+ signup_confirm_html:
+ get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
+ greeting: やあ、皆さん!
+ hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
+ introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。
+ more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: ビデオはここです
+ user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
+ wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
+ signup_confirm_plain:
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
name: 名前
+ index:
+ application: アプリケーション
+ my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
new:
submit: 登録
show:
allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
+ allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
edit: 詳細の編集
site:
edit:
- flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
+ flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
not_public: あなたの編集結果を公開できません。
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
user_page_link: ユーザページ
index:
js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
- js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
+ js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
license:
+ license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
project_name: OpenStreetMapプロジェクト
+ permalink: パーマリンク
+ shortlink: ショートリンク
key:
map_key: 凡例
map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
- 空港ビル
- 空港ターミナル
bridge: 黒枠 = 橋梁
+ bridleway: 馬道
building: 重要建造物
byway: 路地
cable:
- ケーブル・カー
- リフト
+ centre: スポーツセンター
commercial: 商業地域
construction: 建設中の道路
+ cycleway: 自転車道
+ destination: 目的通行
farm: 農牧場
+ footway: 歩道
forest: 森
golf: ゴルフ場
heathland: 荒地
military: 軍用地域
motorway: 自動車専用道路
park: 公園
+ permissive: 許可制通行
+ pitch: 運動場
primary: 幹線道路
+ private: 私的通行
rail: 鉄道
+ reserve: 自然保護地区
resident: 住宅街
+ retail: 商業地区
runway:
- 空港滑走路
- 空港誘導路
secondary: 一般道路
station: 鉄道駅
subway: 地下鉄
+ summit:
+ - 山脈
+ - 山頂
tourist: 観光名所
+ track: Track (農道・林道)
tram:
- 軽便鉄道
- 路面電車
+ trunk: Trunk道 (国道)
tunnel: 点線の枠 = トンネル
unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
wood: 森林
+ heading: z{{zoom_level}} 用凡例
search:
search: 検索
- search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
+ search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
submit_text: 行く
where_am_i: いまどこ?
+ where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
sidebar:
close: 閉じる
search_results: 検索結果
trace:
create:
- trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
+ trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
upload_trace: GPS トレースのアップロード
delete:
scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: 公開GPSトレース
public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
trace_form:
description: 詳細
help: ヘルプ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
tags: タグ
tags_help: コンマ区切り
upload_button: アップロード
upload_gpx: アップロードするGPXファイル
visibility: 可視性
visibility_help: これはどういう意味?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: 全てのトレースを見る
see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
- trace_paging_nav:
- showing: ページ表示
view:
delete_track: このトラックの削除
description: "詳細:"
points: "ポイント数:"
start_coordinates: "開始座標:"
tags: タグ
+ title: "{{name}} のトレースを見る。"
trace_not_found: トレースが見つかりません!
uploaded: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: これは何ですか?
heading: "公開編集:"
+ public editing note:
+ heading: 公開編集
return to profile: プロフィールに戻る
save changes button: 変更を保存
title: アカウントを編集
heading: 電子メールアドレス変更の確認
press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
+ filter:
+ not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
friend_map:
nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
your location: あなたの位置
lost_password:
email address: "電子メールアドレス:"
heading: パスワードを忘れましたか?
+ help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
new password button: 新しいメールを送ってください
notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
flash success: 活動地域を保存しました。
view:
add as friend: 友達に追加
- add image: 画像の追加
ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
- change your settings: 設定を変更する
- delete image: 画像の削除
+ confirm: 確認する
+ create_block: このユーザーをブロック
+ delete_user: このユーザーを消す
description: 詳細
diary: 日記
edits: 編集
+ email address: "Eメールアドレス:"
+ hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
m away: 距離 {{count}}メートル
no home location: 活動地域が設定されていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
remove as friend: 友達から削除
+ role:
+ administrator: このユーザーは管理者です。
+ grant:
+ administrator: 管理者権限を与える
+ revoke:
+ administrator: 管理者権限を剥奪する
send message: メッセージ送信
settings_link_text: 設定
traces: トレース
- upload an image: 画像のアップロード
- user image heading: ユーザの画像
user location: ユーザの位置
your friends: あなたの友達
user_block:
partial:
+ confirm: 確かですか?
+ creator_name: 製作者
+ display_name: ブロックされたユーザー
+ edit: 編集
+ reason: ブロックされた理由
+ show: 見せる
+ status: 状態
+ period: "{{count}} 時間"
+ show:
+ confirm: 確かですか?
edit: 編集
user_role:
grant:
confirm: 確認
+ revoke:
+ confirm: 確認