]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4943'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index abfefdc91819a01fccb10f9ff27fbb2fd99e5f0d..814c801717b63f0e9e0a555cfffea7180f0d680a 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Ashed
 # Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
+# Author: Butko
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
@@ -24,6 +25,7 @@
 # Author: DDPAT
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Diralik
+# Author: Dirruw'o
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
@@ -48,6 +50,7 @@
 # Author: Kaganer
 # Author: Kareyac
 # Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
@@ -75,7 +78,9 @@
 # Author: PlushBoy
 # Author: Pplex.vhs
 # Author: Putnik
+# Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Ruila
@@ -89,6 +94,7 @@
 # Author: TarzanASG
 # Author: Thothsum
 # Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
 # Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: Vovenarg
@@ -116,7 +122,7 @@ ru:
       prompt: Выберите файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ð¾Ñ\85Ñ\80анить
+        create: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80овать
       diary_entry:
         create: Опубликовать
         update: Обновить
@@ -127,7 +133,7 @@ ru:
       client_application:
         create: Зарегистрироваться
         update: Обновить
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Зарегистрироваться
         update: Обновить
       redaction:
@@ -144,6 +150,11 @@ ru:
       messages:
         invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
         email_address_not_routable: не маршрутизирован
+        display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
+          пользователя
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: уже отключен звук
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
@@ -157,7 +168,6 @@ ru:
       message: Сообщение
       node: Точка
       node_tag: Тег точки
-      notifier: Уведомитель
       old_node: Старая точка
       old_node_tag: Старый тег точки
       old_relation: Старое отношение
@@ -199,9 +209,10 @@ ru:
       diary_entry:
         user: Пользователь
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
-        language: Язык
+        language_code: Язык
       doorkeeper/application:
         name: имя
         redirect_uri: Перенаправления
@@ -237,7 +248,6 @@ ru:
         auth_provider: Провайдер аутентификации
         auth_uid: UID аутентификации
         email: Адрес электронной почты
-        email_confirmation: Подтверждение электронной почты
         new_email: Новый адрес электронной почты
         active: Активен
         display_name: Отображаемое имя
@@ -265,42 +275,52 @@ ru:
         needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
           будет снята?
       user:
-        email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-          privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
-          для получения дополнительной информации.
         new_email: (не будет показан)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         one: около часа назад
-        other: около %{count} часов назад
+        few: около %{count} часов назад
+        many: около %{count} часов назад
+        other: ""
       about_x_months:
         one: около месяца назад
-        other: около %{count} месяцев назад
+        few: около %{count} месяцев назад
+        many: около %{count} месяцев назад
+        other: ""
       about_x_years:
         one: около года назад
-        other: около %{count} лет назад
+        few: около %{count} лет назад
+        many: около %{count} лет назад
+        other: ""
       almost_x_years:
         one: почти год назад
-        other: почти %{count} лет назад
+        few: почти %{count} лет назад
+        many: почти %{count} лет назад
+        other: ""
       half_a_minute: полминуты назад
       less_than_x_seconds:
         one: менее секунды назад
-        other: менее %{count} секунд назад
+        few: менее %{count} секунд назад
+        many: менее %{count} секунд назад
+        other: ""
       less_than_x_minutes:
         one: менее минуты назад
-        other: менее %{count} минут назад
+        few: менее %{count} минут назад
+        many: менее %{count} минут назад
+        other: ""
       over_x_years:
         one: более года назад
-        other: более %{count} лет назад
+        few: более %{count} лет назад
+        many: более %{count} лет назад
+        other: ""
       x_seconds:
-        one: '%{count} секунда назад'
+        one: '%{count} секунду назад'
         few: '%{count} секунды назад'
         many: '%{count} секунд назад'
         other: '%{count} секунд назад'
       x_minutes:
-        one: '%{count} минута назад'
+        one: '%{count} минуту назад'
         few: '%{count} минуты назад'
         many: '%{count} минут назад'
         other: '%{count} минут назад'
@@ -310,13 +330,15 @@ ru:
         many: '%{count} дней назад'
         other: '%{count} дней назад'
       x_months:
-        one: 1 месяц назад
+        one: '%{count} месяц назад'
         few: '%{count} месяца назад'
-        other: '%{count} месяцев назад'
+        many: '%{count} месяцев назад'
+        other: ""
       x_years:
-        one: 1 год назад
+        one: '%{count} год назад'
         few: '%{count} года назад'
-        other: '%{count} лет назад'
+        many: '%{count} лет назад'
+        other: ""
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     id:
@@ -328,10 +350,8 @@ ru:
   auth:
     providers:
       none: Отсутствует
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедия
   api:
@@ -347,6 +367,7 @@ ru:
         reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
       rss:
         title: Заметки OpenStreetMap
+        description_all: Список созданных, прокомментированных или закрытых заметок
         description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
           в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS-поток заметки %{id}
@@ -381,6 +402,8 @@ ru:
         retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
           имеются, будут сохранены.
         retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+        recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+          в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
         confirm_delete: Вы уверены?
         cancel: Отмена
   accounts:
@@ -399,17 +422,6 @@ ru:
         enabled link text: что это?
         disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
-      public editing note:
-        heading: Общедоступная правка
-        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
-          вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
-          правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
-          внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
-          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
-          почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
-          но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
-          силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
-          </ul>
       contributor terms:
         heading: Условия участия
         agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
@@ -421,8 +433,21 @@ ru:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
         link text: что это?
       save changes button: Сохранить изменения
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       delete_account: Удалить учётную запись…
+    go_public:
+      heading: Общедоступная правка
+      currently_not_public: В настоящее время ваши изменения анонимны, и люди не могут
+        отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы показать, что
+        вы отредактировали, и позволить людям связаться с вами через веб-сайт, нажмите
+        кнопку ниже.
+      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+        могут редактировать данные карты.
+      find_out_why: узнать почему
+      email_not_revealed: Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт, если он станет
+        публичным.
+      not_reversible: Это действие не может быть отменено, и все новые пользователи
+        теперь являются публичными по умолчанию.
+      make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
     update:
       success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
         свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
@@ -430,16 +455,10 @@ ru:
     destroy:
       success: Учётная запись удалена.
   browse:
-    created: Создано
-    closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
+    edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
     version: Версия
+    redacted_version: Отредактированная версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
     no_comment: (комментарий отсутствует)
@@ -456,29 +475,11 @@ ru:
       other: ""
     download_xml: Скачать XML
     view_history: Посмотреть историю
+    view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
     view_details: Подробнее
+    view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+    view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
     location: 'Географическое положение:'
-    changeset:
-      title: 'Пакет правок: %{id}'
-      belongs_to: Автор
-      node: Точки (%{count})
-      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
-      way: Линии (%{count})
-      way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
-      relation: Отношения (%{count})
-      relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
-      comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML пакета правок
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Пакет правок %{id}
-        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
-      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
-      discussion: Обсуждение
-      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
-        правок будет закрыт.
     node:
       title_html: 'Точка: %{name}'
       history_title_html: 'История точки: %{name}'
@@ -543,7 +544,7 @@ ru:
       feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
         ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
       load_data: Загрузить данные
-      loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83зка...
+      loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8fâ\80¦
     tag_details:
       tags: Теги
       wiki_link:
@@ -554,28 +555,21 @@ ru:
       wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Заметка: %{id}'
-      new_note: Новая заметка
-      description: Описание
-      open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
-      closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Закрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Сообщить об этой заметке
+      email_link: Электронная почта %{email}
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       enclosing: Окружающие объекты
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -594,6 +588,7 @@ ru:
     index:
       title: Пакеты правок
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
       title_friend: Пакеты правок друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
@@ -603,6 +598,54 @@ ru:
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
+      feed:
+        title: Пакет правок %{id}
+        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+        created: Создано
+        closed: Закрыто
+        belongs_to: Автор
+    subscribe:
+      heading: Подписаться на следующее обсуждение пакета правок?
+      button: Подписаться на обсуждение
+    unsubscribe:
+      heading: Отписаться от следующего обсуждения пакета правок?
+      button: Отписаться от обсуждения
+    heading:
+      title: Пакет правок %{id}
+      created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Нет такого пакета правок
+      heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
+      body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
+        правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+    show:
+      title: 'Пакет правок: %{id}'
+      created: 'Создан: %{when}'
+      closed: 'Закрыт: %{when}'
+      created_ago_html: Создано %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+      closed_ago_by_html: Закрыт %{time_ago} %{user}
+      discussion: Обсуждение
+      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
+      subscribe: Подписаться
+      unsubscribe: Отписаться
+      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: скрыть
+      unhide_comment: показать
+      comment: Комментировать
+      changesetxml: XML пакета правок
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Точки (%{count})
+      nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
+      ways: Линии (%{count})
+      ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+      relations: Отношения (%{count})
+      relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
@@ -622,6 +665,7 @@ ru:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваше местоположение
       nearby mapper: Ближайший картограф
@@ -665,9 +709,12 @@ ru:
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
+      discussion: Обсуждение
+      subscribe: Подписаться
+      unsubscribe: Отписаться
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
-      login: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+      login: Ð\92ойÑ\82и
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
@@ -679,10 +726,11 @@ ru:
       comment_link: Оставить комментарий
       reply_link: Написать автору
       comment_count:
-        few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
-        zero: Нет комментариев
-        other: '%{count} комментариев'
+        few: '%{count} комментария'
+        many: '%{count} комментариев'
+        other: ""
+      no_comments: Нет комментариев
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
@@ -709,7 +757,14 @@ ru:
       all:
         title: Записи в дневнике OpenStreetMap
         description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Подписаться на обсуждение следующей записи в дневнике?
+      button: Подписаться на обсуждение
+    unsubscribe:
+      heading: Отписаться от обсуждения следующей записи в дневнике?
+      button: Отписаться от обсуждения
+  diary_comments:
+    index:
       title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
       heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
       subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
@@ -721,10 +776,31 @@ ru:
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер авторизации требует выбора учетной записи
+          конечного пользователя.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Приложение зарегистрировано.
+  errors:
+    contact:
+      contact: обращаться
+      contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+        если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+    forbidden:
+      title: Доступ запрещен
+      description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+        администраторам (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Ошибка приложения
+      description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+        которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
+    not_found:
+      title: Файл не найден
+      description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Добавить %{user} в друзья?
@@ -742,14 +818,8 @@ ru:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Результаты из %{results_link}
+        latlon: Внутренний
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -903,7 +973,7 @@ ru:
           "yes": Мост
         building:
           apartment: Квартира
-          apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+          apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй Ð´Ð¾Ð¼
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хижина
@@ -913,7 +983,7 @@ ru:
           college: Здание колледжа
           commercial: Офисное здание
           construction: Строящееся здание
-          detached: Ð\9eÑ\81обнÑ\8fк
+          detached: Ð\9eÑ\82делÑ\8cноÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ий Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ð¼
           dormitory: Общежитие
           duplex: Дуплекс
           farm: Ферма
@@ -933,7 +1003,7 @@ ru:
           office: Офисное здание
           public: Общественное здание
           residential: Жилой дом
-          retail: Ð\97дание Ð½Ð° Ð¿Ñ\80одажÑ\83
+          retail: Ð¢Ð¾Ñ\80говое Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ
           roof: Крыша
           ruins: Разрушенное здание
           school: Здание школы
@@ -943,7 +1013,7 @@ ru:
           stable: Конюшня
           static_caravan: Передвижной дом
           temple: Здание храма
-          terrace: Ð\97дание Ñ\81 Ñ\82еÑ\80Ñ\80аÑ\81ой
+          terrace: Ð Ñ\8fд Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð²
           train_station: Железнодорожный вокзал
           university: Университет
           warehouse: Склад
@@ -976,9 +1046,12 @@ ru:
           winery: Винодельня
           "yes": Мастерская
         emergency:
+          access_point: Точка доступа
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
+          fire_extinguisher: Огнетушитель
+          fire_water_pond: Пожарный водоём
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           water_tank: Пожарный водоём/резервуар
@@ -989,9 +1062,11 @@ ru:
           bus_stop: Автобусная остановка
           construction: Ремонт/строительство дороги
           corridor: Проход через здание
+          crossing: Перекрёсток
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
+          emergency_bay: Аварийная стоянка
           footway: Тротуар
           ford: Брод
           give_way: Знак "Уступи дорогу"
@@ -1024,24 +1099,30 @@ ru:
           track: Просёлочная дорога
           traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
           traffic_signals: Светофор
+          trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
+          turning_circle: Разворотное кольцо
           turning_loop: Дорога для разворота
           unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Историческое воздушное судно
           archaeological_site: Раскопки
+          bomb_crater: Исторический кратер от бомбы
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
           building: Историческое здание
           bunker: Бункер
           cannon: Историческая пушка
           castle: Крепость
+          charcoal_pile: Историческая груда древесного угля
           church: Церковь
           city_gate: Городские ворота
           citywalls: Исторические укрепления
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
+          hollow_way: Путь в нише
           house: Дом
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
@@ -1088,6 +1169,7 @@ ru:
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
+          religious: Религиозная территория
           reservoir: Водохранилище
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
@@ -1096,8 +1178,12 @@ ru:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+          amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+          bleachers: Трибуны
           common: Общественно-доступная земля
           dance: Танцевальный зал
           dog_park: Площадка для собак
@@ -1112,6 +1198,7 @@ ru:
           marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
+          outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
           park: Парк
           picnic_table: Стол для пикника
           pitch: Спортивная площадка
@@ -1136,6 +1223,7 @@ ru:
           breakwater: Волнорез
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Пирамида из камней
           chimney: Дымовая труба
           communications_tower: Башня связи
           crane: Кран
@@ -1157,15 +1245,19 @@ ru:
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           pumping_station: Насосная станция
+          reservoir_covered: Крытый резервуар
           silo: Силос
           snow_cannon: Снежная пушка
           snow_fence: Снегозащитное заграждение
           storage_tank: Крытый резервуар
+          street_cabinet: Уличный шкаф
           surveillance: Камера наблюдения
           telescope: Телескоп
           tower: Башня
+          utility_pole: Электрический столб
           wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
           watermill: Водяная мельница
+          water_tap: Водопроводный кран
           water_tower: Водонапорная башня
           water_well: Колодец
           water_works: Водозабор
@@ -1176,11 +1268,14 @@ ru:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Военный
         mountain_pass:
           "yes": Перевал
         natural:
           atoll: Атолл
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
@@ -1214,6 +1309,7 @@ ru:
           sand: Песок
           scree: Осыпь камней
           scrub: Кустарник
+          shingle: Галька
           spring: Родник
           stone: Камень
           strait: Пролив
@@ -1225,6 +1321,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wood: Лес
+          "yes": Природный объект
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
@@ -1232,15 +1329,22 @@ ru:
           architect: Архитектор
           association: Ассоциация
           company: Компания
+          diplomatic: Дипломатический офис
           educational_institution: Учебное заведение
           employment_agency: Агентство занятости
+          energy_supplier: Офис поставщика энергии
           estate_agent: Агенство недвижимости
+          financial: Финансовый офис
           government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
           it: IT-офис
           lawyer: Юрист
+          logistics: Офис логистики
+          newspaper: Офис газеты
           ngo: Офис некоммерческой организации
           notary: Нотариус
+          religion: Религиозный офис
+          research: Исследовательский офис
           tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
@@ -1262,6 +1366,7 @@ ru:
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
+          plot: Имение
           postcode: Почтовый индекс
           quarter: Район города
           region: Регион
@@ -1275,6 +1380,7 @@ ru:
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+          buffer_stop: Буферная остановка
           construction: Ремонт железнодорожных путей
           disused: Заброшенная железнодорожная ветка
           funicular: Фуникулёр
@@ -1300,6 +1406,7 @@ ru:
           turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
         shop:
+          agrarian: Аграрный магазин
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           appliance: Магазин бытовой техники
@@ -1331,12 +1438,13 @@ ru:
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          craft: Магазин товаров для рукоделия
           curtain: Магазин штор
           dairy: Молочный магазин
           deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Магазин випа «Сделай сам»
+          doityourself: Магазин типа «Сделай сам»
           dry_cleaning: Химчистка
           e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
@@ -1348,9 +1456,11 @@ ru:
           fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          frame: Магазин рам
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           garden_centre: Садовый центр
+          gas: Магазин газового оборудования
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
@@ -1358,6 +1468,8 @@ ru:
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           health_food: Магазин здоровой пищи
+          hearing_aids: Слуховые аппараты
+          herbalist: травник
           hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
           ice_cream: Магазин мороженного
@@ -1370,12 +1482,15 @@ ru:
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медицинских товаров
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          money_lender: Кредитор
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
+          nutrition_supplements: Пищевые добавки
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
@@ -1392,8 +1507,10 @@ ru:
           shoes: Обувной магазин
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
+          storage_rental: Аренда склада
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tattoo: Тату салон
           tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
@@ -1404,6 +1521,7 @@ ru:
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           video_games: Магазин видеоигр
+          wholesale: Оптовый магазин
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
@@ -1413,6 +1531,7 @@ ru:
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Хижина для туристов
+          camp_pitch: Кемпинг
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
@@ -1426,6 +1545,7 @@ ru:
           picnic_site: Место для пикника
           theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
+          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проезд через здание
@@ -1460,6 +1580,7 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
+        level11: Граница между соседствами
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1482,9 +1603,7 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
-        %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         one: 1 сообщение
@@ -1494,19 +1613,15 @@ ru:
         ignored: Проигнорировано
         open: Открыто
         resolved: Обработано
-    update:
-      new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
-      successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
-      provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
     show:
       title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
       reports:
         zero: Нет сообщений
         one: 1 сообщение
         other: '%{count} сообщений'
-      report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
-      last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
-      last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+      report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
       resolve: Обработать
       ignore: Игнорировать
       reopen: Переоткрыть
@@ -1534,6 +1649,7 @@ ru:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+      issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
   reports:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
@@ -1563,9 +1679,9 @@ ru:
           vandal_label: Этот пользователь является вандалом
           other_label: Другое
         note:
-          spam_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка является спамом
-          personal_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка содержит персональные данные
-          abusive_label: Ð­Ñ\82а Ð·аметка является оскорбительной
+          spam_label: Ð\97аметка является спамом
+          personal_label: Ð\97аметка содержит персональные данные
+          abusive_label: Ð\97аметка является оскорбительной
           other_label: Другое
     create:
       successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
@@ -1576,10 +1692,8 @@ ru:
     home: Домой
     logout: Выйти
     log_in: Войти
-    log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     sign_up: Зарегистрироваться
     start_mapping: Начать картографировать
-    sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     edit: Правка
     history: История
     export: Экспорт
@@ -1596,10 +1710,9 @@ ru:
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и
+    hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и
       другими %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_fastly: Fastly
     partners_partners: партнёрами
     tou: Условия использования
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
@@ -1610,11 +1723,10 @@ ru:
     help: Помощь
     about: О проекте
     copyright: Авторские права
+    communities: Сообщества
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
-    foundation: Фонд OpenStreetMap
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
       text: Поддержать проект
@@ -1663,10 +1775,10 @@ ru:
       subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
     gpx_success:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
-        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
-        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+      loaded:
+        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
+        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
+        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
         other: ""
       subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
     signup_confirm:
@@ -1730,8 +1842,8 @@ ru:
           заметок недалеко от %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
           заметок недалеко от %{place}.'
-      details: Ð\9fодÑ\80обнее о заметке %{url}.
-      details_html: 'Ð\9fодÑ\80обнее о заметке: %{url}.'
+      details: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е о заметке %{url}.
+      details_html: 'Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е о заметке: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       greeting: Здравствуйте,
@@ -1751,8 +1863,8 @@ ru:
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
-      details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
-      details_html: Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81ведениÑ\8f Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80авок Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и на %{url}.
+      details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.'
+      details_html: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80авок Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ на %{url}.
       unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
         по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
       unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
@@ -1768,8 +1880,9 @@ ru:
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
       unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
-      reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
-        почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+      resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+        с подтверждением, %{reconfirm_link}.
+      click_here: кликните сюда
     confirm_resend:
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
@@ -1789,8 +1902,6 @@ ru:
   messages:
     inbox:
       title: Входящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
       messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
@@ -1802,11 +1913,14 @@ ru:
         many: '%{count} старых'
         one: '%{count} старое'
         other: '%{count} старых'
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    messages_table:
       from: От
+      to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      actions: Действия
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
@@ -1815,8 +1929,6 @@ ru:
     new:
       title: Отправить сообщение
       send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
@@ -1834,16 +1946,12 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
+      actions: Действия
       messages:
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
-      to: Кому
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
@@ -1853,41 +1961,38 @@ ru:
         Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
     show:
       title: Просмотр сообщения
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       reply_button: Ответить
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       destroy_button: Удалить
       back: Назад
-      to: 'Кому:'
       wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
         отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
         вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Удалить
+    heading:
+      my_inbox: Мои входящие
+      my_outbox: Мои исходящие
     mark:
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Восстановление пароля
       heading: Забыли пароль?
       email address: 'Адрес электронной почты:'
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
         подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
-      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
-        письмо и вы сможете поменять свой пароль.
-      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
       reset: Установить пароль
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
   preferences:
     show:
       title: Мои предпочтения
@@ -1924,68 +2029,37 @@ ru:
       no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
         на карту?
+      show: Показать
+      delete: Удалить
+      undelete: Отменить удаление
     update:
       success: Профиль обновлён.
       failure: Не удалось обновить профиль.
   sessions:
     new:
-      title: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c
-      heading: Представьтесь
+      title: Ð\92Ñ\85од
+      tab_title: Вход
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      password: Пароль
       remember: Запомнить меня
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
       register now: Зарегистрируйтесь
-      with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
-        с вашим именем пользователя и паролем:'
-      with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
-      new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
-      to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
-        учётную запись.
-      create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
-      no account: У вас нет учётной записи?
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
-        активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
-        или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
-      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за
-        подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{webmaster}">службой
-        поддержки</a>, если вы хотите выяснить подробности.
+      with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
+      or: или
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
-      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Войти с помощью OpenID
-          alt: Войти с помощью OpenID URL
-        google:
-          title: Войти с помощью Google
-          alt: Войти с помощью  Google OpenID
-        facebook:
-          title: Войти с помощью Facebook
-          alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
-        windowslive:
-          title: Войти с помощью Windows Live
-          alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
-        github:
-          title: Войти с GitHub
-          alt: Войти с учётной записи на GitHub
-        wikipedia:
-          title: Войти с помощью Википедии
-          alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
-        wordpress:
-          title: Войти с помощью Wordpress
-          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Войти с помощью AOL
-          alt: Войти с помощью AOL OpenID
     destroy:
       title: Выйти
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
+    suspended_flash:
+      suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+        активности.
+      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+        обсудить это.
+      support: поддержка
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
@@ -2004,7 +2078,6 @@ ru:
   site:
     about:
       next: Далее
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
@@ -2015,31 +2088,39 @@ ru:
         Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
         карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
       community_driven_title: Силами сообщества
-      community_driven_html: |-
-        Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
-        Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
-        Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+        Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+         Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+      community_driven_community_blogs: блоги сообщества
       open_data_title: Открытые данные
-      open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете
-        использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права
-        OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным
-        образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только
-        под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
-        и лицензирование</a> для более подробной информации.'
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+        до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+        добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+        по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: открытые данные
+      open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
-        <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
-        действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
-        является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
-        использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
-        приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
-        конфиденциальности</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
-        <br>
-        OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+      legal_1_1_html: |-
+        Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+        нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+      legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+      legal_2_1_html: |-
+        Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+        если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+        of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
       partners_title: Партнёры
     copyright:
+      title: Авторские права и лицензирование
       foreign:
         title: Об этом переводе
         html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
@@ -2053,94 +2134,69 @@ ru:
         native_link: русской версии
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
-        title_html: Авторские права и лицензирование
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и
-          дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
-          и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
-          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
-          лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
+        introduction_1_open_data: открытые данные
+        introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+          и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+          и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+          юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
-          License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
-          карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
-          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
-          же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать
-          гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа
-          делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты),
-          мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
-          именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
-          на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Фрагменты карты в &ldquo;standard style&rdquo; на сайте www.openstreetmap.org представляют собой
-          Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap
-          под лицензией Open Database License. При использовании этого стиля карты требуется такая же атрибуция, как и для данных карты.
-        credit_4_html: |-
-          В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
-          Например:
+        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+          следующие два условия:'
+        credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+          правах.
+        credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+        credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+        credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+        credit_4_1_html: |-
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
         more_title_html: Узнайте больше
-        more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как
-          указывать нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице
-          Лицензии OSMF</a>.
-        more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в
-          состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков.
-          См. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила
-          использования API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правила
-          использования частей карты</a> и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правила
-          использования службы Nominatim</a> .
+        more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
         contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
         contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
           Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
           агентств и от других источников, среди которых:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
-             Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Австралия</strong>: Включено или разработано с использованием административных границ и копии;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
-          под лицензией Содружества Австралии по
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
-          (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
-          ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
-           и других наборов данных, под
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
-          управления.'
-        contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data,
-          2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия:</strong> содержит данные из
-          сервиса <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ</a>согласно лицензии <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
-        contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
-          и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
-          сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
-          Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
-          Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
-          Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
-        contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
-          © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
-        contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
-          использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
-          Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+        contributors_at_austria: Австрия
+        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_au_australia: Австралия
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чехия
+        contributors_fi_finland: Финляндия
+        contributors_fr_france: Франция
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+          (публичная информация Хорватии).
+        contributors_hr_croatia: Хорватия
+        contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии
+        contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных
+        contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Сербия
+        contributors_si_slovenia: Словения
+        contributors_es_spain: Испания
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Южная Африка
+        contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+        contributors_2_html: |-
+          Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+          для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Страница авторов
         contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
           что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
           предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
@@ -2149,24 +2205,15 @@ ru:
           данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
           Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
           согласия правообладателей.
-        infringement_2_html: |-
-          Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
-           добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
-           к нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
-           изымания</a> или непосредственно на нашу
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
-          of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
-          Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь
-          с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
-          в области товарных знаков</a>.
+        trademarks_title: Товарные знаки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+          OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
     index:
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
-      permalink: Постоянная ссылка
-      shortlink: Короткая ссылка
-      createnote: Добавить заметку
       license:
         copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
           открытой лицензии
@@ -2184,15 +2231,8 @@ ru:
         этого режима.
     export:
       title: Экспортировать
-      area_to_export: Область для экспорта
       manually_select: Выделить другую область
-      format_to_export: Формат экспорта
-      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
-      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
-      embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
           перечисленных ниже источников:'
@@ -2210,23 +2250,9 @@ ru:
           title: Загрузки Geofabrik
           description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
             городов
-        metro:
-          title: Выгрузки городов
-          description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
         other:
           title: Другие источники
           description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Масштаб
-      max: макс.
-      image_size: 'Размер изображения:'
-      zoom: Приблизить
-      add_marker: Добавить маркер на карту
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       export_button: Экспортировать
     fixthemap:
       title: Сообщить о проблеме / исправить карту
@@ -2239,15 +2265,13 @@ ru:
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.
-            Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
-        explanation_html: |-
-          Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
-          <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
+        copyright: страница авторского права
     help:
       title: Получение справки
       introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
@@ -2260,18 +2284,13 @@ ru:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         title: Руководство для начинающих
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Справочный форум
-        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
-          OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
           (количество активных пользователей зависит от языка).
-      forums:
-        title: Форумы
-        description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
@@ -2280,7 +2299,6 @@ ru:
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для организаций
         description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
@@ -2292,11 +2310,19 @@ ru:
       removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
         Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
         в веб-браузере.
-      desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
-        приложение для Mac и Windows</a>.
-      id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
-        умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
-        Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои настройки здесь</a>.
+      desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+        %{download_link}.
+      id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+        по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+        Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
+    any_questions:
+      title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2328,107 +2354,144 @@ ru:
           cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
+          train: Поезд
           subway: Линия метро
-          tram:
-          - Легкорельсовый транспорт
-          - трамвай
-          cable:
-          - Канатная дорога
-          - кресельный подъёмник
-          runway:
-          - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
-          - рулёжная дорожка
-          apron:
-          - Перрон аэродрома
-          - терминал
+          ferry: Паром
+          tram: Трамвай
+          trolleybus: Троллейбус
+          bus: Автобус
+          cable_car: Канатная дорога
+          chair_lift: кресельный подъёмник
+          runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+          taxiway: рулёжная дорожка
+          apron: Перрон аэродрома
           admin: Административная граница
+          city: Город
+          orchard: Фруктовый сад
+          vineyard: Виноградник
           forest: Лес
           wood: Роща
+          farmland: Сельхозугодья
+          grass: Трава
+          meadow: Луг
+          bare_rock: Голая скала
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
+          common: Общественная земля
+          built_up: Площадь застройки
           resident: Жилой район
-          common:
-          - Общественная земля
-          - луг
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           heathland: Вересковая пустошь
-          lake:
-          - Озеро
-          - водохранилище
+          lake: Озеро
+          reservoir: Водохранилище
+          glacier: Ледник
+          reef: Риф
+          wetland: Заболоченная территория
           farm: Ферма
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
+          beach: Пляж
           reserve: Заповедник
           military: Военная территория
-          school:
-          - Школа
-          - университет
+          school: Школа, университет
+          university: Университет
+          hospital: Больница
           building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
-          summit:
-          - Вершина
-          - пик
+          summit: Вершина
+          peak: Вершина горы
           tunnel: Туннель (пунктир)
           bridge: Мост (жирная линия)
           private: Частный доступ
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
+          bus_stop: Автобусная остановка
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
+          bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+          bicycle_parking_small: Небольшая велопарковка
           toilets: Туалет
     welcome:
       title: Добро пожаловать!
-      introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
+      introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
         мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
-        on_html: |-
-          На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые <em>существуют в данный момент</em> -
-          то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны.
-        off_html: Карта <em>не</em> включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие
-          или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским
-          правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные
-          с любых других карт.
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
-        paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько
-          понятий, которые стоит иметь ввиду.
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые
-          можно использовать для редактирования карты.
-        node_html: <strong>Точка</strong> (node) — простейший элемент карты, вроде
-          входа в ресторан или отдельного дерева.
-        way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки,
-          обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
-        tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например
-          название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+        paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
+          которые стоит иметь в виду.
+        an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+          использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
+        editor: редактор
+        node: точка
+        way: линия
+        tag: тег
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
-          мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
-          Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
-          прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
-          и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
-          правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
-      questions:
-        title: Остались вопросы?
-        paragraph_1_html: |-
-          У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
-          <a href='%{help_url}'>Помощь находится здесь</a>. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>то вам сюда</a>.
+        para_1_html: |-
+          В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+          с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+          какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        imports: Импорты
+        automated_edits: Автоматические правки
       start_mapping: Начать картографировать
+      continue_authorization: Продолжить авторизацию
       add_a_note:
         title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
-        paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
-          долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
+        para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
+          регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
-        paragraph_2_html: |-
-          Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
-          <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
+        the_map: карта
+    communities:
+      title: Сообщества
+      lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+        на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+        группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+        городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+        формальными или неформальными."
+      local_chapters:
+        title: Местные отделения
+        about_text: |-
+          Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+          учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+          имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+          с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+          руководящим органом.
+        list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
+      other_groups:
+        title: Другие группы
+        other_groups_html: |-
+          Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+          Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+          общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Вики-странице сообщества
   traces:
     visibility:
       private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
@@ -2490,15 +2553,12 @@ ru:
       visibility: 'Видимость:'
       confirm_delete: Удалить этот трек?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: Более старые треки
       newer: Более новые треки
     trace:
-      pending: ОБРАБОТКА
-      count_points:
-        one: 1 точка
-        few: '%{count} точки'
-        other: '%{count} точек'
+      pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
+      count_points: '{{PLURAL|one=1 точка|few=%{count} точки|many=%{count} точек|%{count}
+        точек}'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -2507,18 +2567,21 @@ ru:
       identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
       private: ЧАСТНЫЙ
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
-      by: 'Автор:'
-      in: 'с тегами:'
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
     index:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      my_traces: Мои треки
+      my_gps_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
-      empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
-        трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
+      empty_title: Здесь пока ничего нет
+      empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+      upload_new: Загрузите новый трек
+      wiki_page: вики-странице
       upload_trace: Загрузить треки
       all_traces: Все треки
+      my_traces: Мои треки
       traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
       remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
     destroy:
@@ -2557,6 +2620,27 @@ ru:
       oauth1_settings: Настройки OAuth 1
       oauth2_applications: OAuth 2 приложения
       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      openid_login_button: Продолжить
+      openid:
+        title: Войти с помощью OpenID
+        alt: Войти с помощью OpenID URL
+      google:
+        title: Войти с помощью Google
+        alt: Войти с помощью  Google OpenID
+      facebook:
+        title: Войти с помощью Facebook
+        alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
+      microsoft:
+        title: Войти с помощью Microsoft
+        alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
+      github:
+        title: Войти с GitHub
+        alt: Войти с учётной записи на GitHub
+      wikipedia:
+        title: Войти с помощью Википедии
+        alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
@@ -2593,6 +2677,8 @@ ru:
       read_gpx: Читать частные GPS-треки
       write_gpx: Загрузить GPS-треки
       write_notes: Изменить заметки
+      write_redactions: Редактировать данные карты
+      read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
@@ -2688,28 +2774,31 @@ ru:
   users:
     new:
       title: Регистрация
+      tab_title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{support}">службой
-        поддержки</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим
-        настолько быстро, насколько сможем.
+      support: поддержка
       about:
         header: Свободно редактируемая
-        html: |-
-          <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
-          и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
-          <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
-      email address: 'Адрес эл. почты:'
-      confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      display name: 'Отображаемое имя:'
+        paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+          же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+          и использовать ее.
+        paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+          электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         Вы сможете изменить его позже в настройках.
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: политику конфиденциальности
+        privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об
+          адресах электронной почты
       external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
-      use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
-      auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
-        он необходим
       continue: Зарегистрироваться
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      email_help:
+        html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+          для получения дополнительной информации.
+      or: или
+      use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
     terms:
       title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
@@ -2727,8 +2816,7 @@ ru:
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
-      guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
-        описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
+      readable_summary: удобочитаемое резюме
       continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
@@ -2752,7 +2840,6 @@ ru:
       deleted: удалено
     show:
       my diary: Мой дневник
-      new diary entry: новая запись
       my edits: Мои правки
       my traces: Мои треки
       my notes: Мои заметки
@@ -2773,19 +2860,18 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
+      uid: 'ID пользователя:'
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
-      description: Описание
-      user location: Местонахождение пользователя
       role:
         administrator: Этот пользователь является администратором
         moderator: Этот пользователь является модератором
+        importer: Этот пользователь является импортером
         grant:
           administrator: Присвоить права администратора
           moderator: Присвоить права модератора
@@ -2797,7 +2883,6 @@ ru:
       comments: Комментарии
       create_block: Блокировать этого пользователя
       activate_user: Активировать этого пользователя
-      deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
       confirm_user: Подтвердить этого пользователя
       unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
       unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
@@ -2806,16 +2891,13 @@ ru:
       delete_user: Удалить этого пользователя
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом пользователе
-    set_home:
-      flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
-      showing:
-        one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
-        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+      older: Участники с большим стажем
+      newer: Новые участники
       summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
       summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
@@ -2825,15 +2907,11 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       support: поддержка
-      body_html: |-
-        <p>
-          Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
-          подозрительной активности.
-        </p>
-        <p>
-          Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
-          вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
-        </p>
+      automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
+        из-за подозрительной активности.
+      contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
+        время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
+        это.
     auth_failure:
       connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
@@ -2882,9 +2960,6 @@ ru:
       heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
-      tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
-        на те сообщения.
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
@@ -2898,10 +2973,6 @@ ru:
       block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
         выпадающего списка.
     create:
-      try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
-        с ним и дать ему разумное время для ответа.
-      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
-        тем, как блокировать его.
       flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
@@ -2915,8 +2986,8 @@ ru:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
         %{block_by}
-      time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+      time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+      past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
@@ -2965,7 +3036,6 @@ ru:
       revoke: Разблокировать!
       confirm: Вы уверены?
       reason: 'Причина блокировки:'
-      back: Показать все блокировки
       revoker: 'Разблокировавший:'
       needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
         будет снято.
@@ -2980,9 +3050,13 @@ ru:
       reason: Причина блокировки
       status: Состояние
       revoker_name: Разблокировал
-      showing_page: Страница %{page}
-      next: Следующая →
-      previous: ← Предыдущая
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Действия
+        tbody:
+          send_message: Отправить сообщение
   notes:
     index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
@@ -2994,6 +3068,42 @@ ru:
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
+    show:
+      title: 'Заметка: %{id}'
+      description: Описание
+      open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
+      report: пожаловаться на эту заметку
+      anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+        независимая проверка сведений.
+      hide: Скрыть
+      resolve: Закрыть
+      reactivate: Открыть снова
+      comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
+      comment: Комментировать
+      report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
+        нужно удалить, вы можете %{link}.
+      other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста,
+        самостоятельно с комментарием.
+      other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
+      disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Новая заметка
+      intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+        картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
+        и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
+      advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+        карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
+        правами карт или справочников.
+      add: Добавить заметку
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -3042,11 +3152,9 @@ ru:
           other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
@@ -3054,51 +3162,23 @@ ru:
         gps: Общедоступные GPS-треки
         overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
         title: Слои
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
-        API</a>
-      cyclosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
-        хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+      make_a_donation: Сделать пожертвование
+      cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Франция
+      thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Энди Аллан
+      hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
     site:
       edit_tooltip: Править карту
-      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+      edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
       queryfeature_tooltip: Что здесь?
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
-    changesets:
-      show:
-        comment: Комментировать
-        subscribe: Подписаться
-        unsubscribe: Отписаться
-        hide_comment: скрыть
-        unhide_comment: показать
-    notes:
-      new:
-        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
-          картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное
-          место и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
-        advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
-          карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
-          правами карт или справочников.
-        add: Добавить заметку
-      show:
-        anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
-          Требуется независимая проверка сведений.
-        hide: Скрыть
-        resolve: Закрыть
-        reactivate: Открыть снова
-        comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
-        comment: Комментировать
+      embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
@@ -3110,9 +3190,14 @@ ru:
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla)
       descend: Спуск
       directions: Маршрут
       distance: Расстояние
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.