# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alirezaaa
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
+# Author: Arian Ar
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
# Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: انتخاب فایل
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: ذخیره
+ diary_entry:
+ create: انتشار
+ update: روزآمدسازی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: ثبت نام
+ update: بروزرسانی
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیرهٔ پاکسازی
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیرهٔ تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: روزآمدسازی مسدودی
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: نشانی ایمیل نامعتبر به نظر میرسد
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
- diary_entry: ورود روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
+ issue: مسئله
language: زبان
message: پیام
node: گره
- node_tag: برÚ\86سب گره
- notifier: اطلاع رسان
+ node_tag: تگ گره
+ notifier: اطلاعرسان
old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: برÚ\86سپ Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c گرÙ\87
+ old_node_tag: تگ گرÙ\87 Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
- old_relation_tag: برÚ\86سپ Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c رابطÙ\87
+ old_relation_tag: تگ رابطÙ\87Ù\94 Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
- old_way_tag: برÚ\86سپ Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c راÙ\87
+ old_way_tag: تگ راÙ\87 Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: برچسپ رابطه
+ relation_tag: تگ رابطه
+ report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
tracepoint: نقطهٔ رد
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
- way_tag: برÚ\86سب راه
+ way_tag: تگ راه
attributes:
+ client_application:
+ name: نام (اجباری)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: URL پشتیبانی
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند
+ allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد
diary_comment:
body: متن
diary_entry:
trace:
user: کاربر
visible: نمایان
- name: نام
+ name: نام فایل
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی
description: توضیح
+ gpx_file: آپلود فایل GPX
+ visibility: پدیداری
+ tagstring: برچسبها
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
body: متن
recipient: گیرنده
+ report:
+ category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
user:
email: ایمیل
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: کلمهٔ عبور
+ pass_crypt: گذرواژه
+ pass_crypt_confirmation: تأیید گذرواژه
+ help:
+ trace:
+ tagstring: جداشده با کاما (,)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: هیچکدام
+ openid: OpenID
+ google: گوگل
+ facebook: فیسبوک
+ windowslive: ویندوز لایو
+ github: گیتهاب
+ wikipedia: ویکیپدیا
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: فهرستی از یادداشتهای گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
- کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
- version: نسخه
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
+ version: نسخهٔ
in_changeset: بستهٔ تغییر
- anonymous: ناشناس
- no_comment: (بدون نظر)
+ anonymous: گمنام
+ no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
- download_xml: دانلود XML
+ part_of_relations:
+ one: 1 رابطه
+ other: '%{count} رابطه'
+ part_of_ways:
+ one: 1 راه
+ other: '%{count} راه'
+ download_xml: بارگیری XML
view_history: نمایش تاریخچه
view_details: نمایش جزئیات
- location: 'مکان:'
+ location: 'مکان: '
changeset:
title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
way: راهها (%{count})
way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
- relation: روابط (%{count})
- relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
+ relation: رابطهها (%{count})
+ relation_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
- hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ hidden_commented_by_html: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ </abbr>
+ commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
- still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
+ still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
- title: 'گره: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
- title: 'راه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ other: '%{count} گره'
+ also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
- title: 'رابطه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
+ members_count:
+ one: 1 عضو
+ other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
containing_relation:
- entry: رابطهٔ %{relation_name}
- entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
redacted:
redaction: پاکسازی %{id}
way: راه
relation: رابطه
start_rjs:
- feature_warning: در ØاÙ\84 بارگذارÛ\8c %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
- را Ú©Ù\86Ù\92د Û\8cا غÛ\8cرپاسخگÙ\88 Ú©Ù\86د. Ù\85Ø·Ù\85ئÙ\86Û\8cد Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد اÛ\8cÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ دادÙ\87 Ø´Ù\88Ù\86د؟
- load_data: بارگیری دادهها
- loading: در ØاÙ\84 بارگÛ\8cرÛ\8c...
+ feature_warning: در ØاÙ\84 بارکردÙ\86 %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را Ú©Ù\8fÙ\86د Û\8cا Ù\86اپاسخگÙ\88 Ú©Ù\86د. با اÛ\8cÙ\86 ØاÙ\84Ø\8c دادÙ\87 Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ دادÙ\87 Ø´Ù\88د؟
+ load_data: بارگیری داده
+ loading: در ØاÙ\84 بارکردÙ\86...
tag_details:
- tags: برÚ\86سبها
+ tags: تگها
wiki_link:
- key: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
- tag: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value} برÚ\86سب
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
+ wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
- description: 'توصیف:'
+ description: توصیف
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} ایجادش کرد
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- ایجادش کرد.
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} پیش</abbr>'
- closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
- دوباره فعالش کرد
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
+ opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را ایجاد کرد.
+ commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
+ کرد
+ closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را حل کرد
+ reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
+ آن را فعال کرد
+ reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
+ کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
- title: پرسوجو برای عارضهها
- introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: عوارض نزدیک
+ title: پرسوجوی عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
+ nearby: عارضههای نزدیک
enclosing: عارضههای دربرگیرنده
changesets:
changeset_paging_nav:
next: بعدی »
previous: « قبلی
changeset:
- anonymous: ناشناس
+ anonymous: گمنام
no_edits: (بدون ویرایش)
view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شده در
+ saved_at: ذخیرهشده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
title_user: بستههای تغییر از %{user}
title_friend: بستههای تغییر دوستان من
title_nearby: بستههای تغییر کاربران نزدیک
- empty: هیچ بستهٔ تغییری یافت نشد.
- empty_area: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
- empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
- no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشتری یافت نشد.
- no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشترÛ\8c براÛ\8c این ناحیه یافت نشد.
- no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر بÛ\8cØ´ از اÛ\8cÙ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
- load_more: بارگیری بیشتر
+ empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
+ empty_area: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c در اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86Ø´د.
+ empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
+ no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cÚ¯ری یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cگرÛ\8c در این ناحیه یافت نشد.
+ no_more_user: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cگرÛ\8c از اÛ\8cÙ\86 کاربر Û\8cاÙ\81ت Ù\86Ø´د.
+ load_more: بیشتر بار کن
timeout:
- sorry: شوربختانه، بازیابی بستههای تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+ sorry: شوربختانه بازیابی بستههای تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی شد.
changeset_comments:
comment:
- comment: Ù\86ظر جدÛ\8cد دربارÙ\87Ù\94 بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ comment: Ù\86ظر جدÛ\8cد رÙ\88Û\8c بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
- comment: Ù\86ظر جدÛ\8cد دربارÙ\87Ù\94 بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ comment: Ù\86ظر جدÛ\8cد رÙ\88Û\8c بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
- title_all: بØØ« بر بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر OpenStreetMap
- title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
timeout:
- sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان میبرد.
+ sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی
+ شد.
diary_entries:
new:
- title: روزنوشت جدید
- publish_button: انتشار
+ title: روزنوشت تازه
+ form:
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'متن:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
title_friends: روزنوشتهای دوستان
title_nearby: روزنوشتهای کاربران نزدیک
user_title: روزنوشتهای %{user}
in_language_title: روزنوشتهای %{language}
- new: روزنوشت جدید
- new_title: ساخت روزنوشت جدید در روزنوشتهای کاربری من
+ new: روزنوشت تازه
+ new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشتهای کاربری من
+ my_diary: روزنوشتهای من
no_entries: روزنوشتی نیست
- recent_entries: رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c تازÙ\87
+ recent_entries: رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c اخÛ\8cر
older_entries: روزنوشتهای قدیمیتر
newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
title: ویرایش روزنوشت
- subject: 'موضوع:'
- body: 'متن:'
- language: 'زبان:'
- location: 'مکان:'
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
- use_map_link: استفاده از نقشه
- save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
- login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
login: وارد شوید
- save_button: ذخیره
no_such_entry:
- title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
- heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
- body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً
- نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ title: چنین روزنوشتی یافت نشد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
+ body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
+ را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
diary_entry:
- posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
- reply_link: پاسخ به این روزنوشت
+ reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
- hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
+ hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
- comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
- hide_link: پنهانکردن این نظر
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ hide_link: پنهانسازی این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
feed:
user:
title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
- description: â\80«Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c تازÙ\87Ù\94 %{user} در OpenStreetMap
+ description: â\80«Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c اخÛ\8cر %{user} در OpenStreetMap
language:
title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
title: روزنوشتهای OpenStreetMap
- description: â\80«Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c تازÙ\87 از کاربران OpenStreetMap
+ description: â\80«Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c اخÛ\8cر از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
- post: ارسال
+ post: فرسته
when: زمان
comment: نظر
- ago: '%{ago} قبل'
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
+ already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
+ remove_friend:
+ heading: لغو دوستی %{user}؟
+ button: لغو دوستی
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
+ not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: ماشین کابلی
+ cable_car: تلهفریک
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
- gondola: تلهکابین
+ gondola: تلهکابین
+ platter: بالابر بشقابی
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
+ t-bar: T-Bar چپ
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
+ airstrip: پایگاه هوایی
apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
- bus_station: ایستگاه اتوبوس
+ bus_station: پایانهٔ اتوبوس
cafe: کافه
car_rental: اجارهٔ خودرو
- car_sharing: بÙ\87 اشتراک گذاری خودرو
+ car_sharing: اشتراکâ\80\8cگذاری خودرو
car_wash: کارواش
casino: کازینو
charging_station: ایستگاه شارژ
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
+ grit_bin: گریتبین
hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
+ internet_cafe: کافینت
kindergarten: کودکستان
+ language_school: آموزشگاه زبان
library: کتابخانه
marketplace: بازار
monastery: صومعه
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
+ music_school: آموزشگاه موسیقی
nightclub: باشگاه شبانه
nursing_home: خانه سالمندان
- office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
parking_space: فضای پارککردن
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
prison: زندان
pub: میخانه
+ public_bath: حمام عمومی
public_building: ساختمان عمومی
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
- retirement_home: خانه ی بازنشستگی
- sauna: سونا
school: مدرسه
shelter: پناهگاه
- shop: فروشگاه
shower: دوش
social_centre: مرکز اجتماعی
- social_club: باشگاه اجتماعی
social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
swimming_pool: استخر شنا
toilets: سرویس های بهداشتی
townhall: شهرداری
university: دانشگاه
+ vehicle_inspection: معاینه فنی
vending_machine: دستگاه فروش
veterinary: جراح دامپزشک
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
- youth_centre: مرکز جوانان
+ water_point: منطقه دارای آب
boundary:
administrative: مرز اداری
census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
protected_area: منطقه حفاظتشده
+ "yes": مرز
bridge:
aqueduct: قنات
+ boardwalk: Boardwalk
suspension: پل معلق
swing: پل نوسان
viaduct: پل راه آهن روی دره
"yes": پل
building:
+ apartment: آپارتمان
+ apartments: آپارتمانها
+ chapel: کلیسا
+ church: ساختمان کلیسا
+ commercial: ساختمان تجاری
+ construction: ساختمان در دست ساخت
+ dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ farm: خانهٔ مزرعه
+ garage: گاراژ
+ greenhouse: گلخانه
+ hospital: ساختمان بیمارستان
+ hotel: ساختمان هتل
+ house: خانه
+ industrial: ساختمان صنعتی
+ kindergarten: ساختمان مهدکودک
+ office: ساختمان اداری
+ public: ساختمان عمومی
+ residential: ساختمان مسکونی
+ retail: معاملات املاک
+ roof: سقف
+ ruins: ساختمان ویران
+ school: ساختمان مدرسه
+ terrace: ردیف ساختمانها
+ train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
+ university: ساختمان دانشگاه
+ warehouse: انبار
"yes": ساختمان
+ club:
+ "yes": باشگاه
craft:
+ blacksmith: آهنگر
brewery: ابجوسازی
carpenter: نجار
electrician: متخصص برق
"yes": فروشگاه قایق
emergency:
ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+ assembly_point: نقطه جمعشدن
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
tertiary_link: راه درجه سه
track: رد
traffic_signals: چراغ راهنمایی
- trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
+ turning_loop: حلقهٔ گردش
unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
fort: دژ
heritage: محوطه میراث فرهنگی
house: خانه
- icon: نماد
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خردهفروشی
- road: جاده منطقه
village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
+ adit: مدخل
+ advertising: تبلیغات
+ antenna: آنتن
beacon: نشانهٔ دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dolphin: محل پهلوگیری
+ dyke: خاکریز
+ embankment: پشته
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ manhole: دریچه بازدید
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
+ water_works: مربوط به آب
windmill: آسیاب بادی
works: کارخانه
"yes": ساخت بشر
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهرستان
- unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دهکده
+ town: شهر
+ village: روستا
"yes": Siedlung
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
+ disused: راهآهن بیاستفاده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
junction: اتصال راهآهن
- level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
+ level_crossing: تقاطع با راهآهن
light_rail: ریل سبک
miniature: راه آهن کوچک
monorail: مونوریل
switch: جدا کننده راه آهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ yard: محوطه راه آهن
shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
+ alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
- bookmaker: بÙ\88Ú©Ù\85ارک
+ bookmaker: دÙ\84اÙ\84 شرطâ\80\8cبÙ\86دÛ\8c
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
estate_agent: بنگاه املاک
farm: فروشگاه مزرعه
fashion: فروشگاه مد
- fish: فروشگاه ماهی
florist: گلفروشی
food: فروشگاه مواد غذایی
funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
furniture: مبلمان
- gallery: گالری
garden_centre: مرکز باغ
general: فروشگاه عمومی
gift: هدیه فروشی
grocery: فروشگاه خواروبار
hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار
+ herbalist: عطاری
hifi: Hi-Fi
houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+ ice_cream: بستنیفروشی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
+ locksmith: قفلسازی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
- market: بازار
massage: ماساژ
+ medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
+ motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
music: فروشگاه موسیقی
+ musical_instrument: ادوات موسیقی
newsagent: دکه روزنامه
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
paint: رنگفروشی
+ pawnbroker: كارگشا
+ perfumery: عطرفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
- pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
seafood: غذای دریایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
- supermarket: سوپرمارکت
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 بÛ\8cÙ\86
+ viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 دÛ\8cد
zoo: باغ وحش
tunnel:
- building_passage: پیادهروی ساختمان
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
lock_gate: ورودی قفل
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
- river: رودخانه
+ river: رود
stream: جوی آب
wadi: Wadi
waterfall: ابشار
"yes": راه آبی
admin_levels:
level2: مرز کشور
- level4: مرز ایالت
- level5: مرز منطقه
- level6: مرز شهرستان
- level8: مرز شهری
- level9: مرز روستایی
- level10: مرز حومه
- description:
- title:
- osm_nominatim: مکان از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level4: مرز استان
+ level5: مرز شهرستان
+ level6: مرز بخش
+ level8: مرز روستا
+ level9: مرز منطقه شهری
+ level10: مرز ناحیه شهری
types:
cities: شهرها
- towns: شهرستانها
+ towns: شهرها
places: مکانها
results:
- no_results: نتیجهای پیدا نشد
+ no_results: نتیجهای یافت نشد
more_results: نتایج بیشتر
issues:
index:
- title: موضوعها
+ title: مسئلهها
select_status: انتخاب وضعیت
select_type: انتخاب نوع
- select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c تÙ\88سط
+ select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 رÙ\88زآÙ\85دکÙ\86Ù\86دÙ\87
reported_user: کاربر گزارششده
- not_updated: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Ù\86شد
+ not_updated: رÙ\88زآÙ\85دÙ\86شدÙ\87
search: جستجو
- search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ search_guidance: 'جستجوی مسئلهها:'
user_not_found: کاربر وجود ندارد
- issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ issues_not_found: چنین مسئلهای یافت نشد
status: وضعیت
reports: گزارشها
- last_updated: آخرین بهروزرسانی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
- %{user}
- link_to_reports: نمایش گزارشها
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> به دست %{user}
+ link_to_reports: دیدن گزارشها
reports_count:
one: 1 گزارش
other: '%{count} گزارش'
- reported_item: گزارشها
+ reported_item: مورد گزارششده
states:
- ignored: نادیده گرفتن
- open: باز کردن
- resolved: حل شده
+ ignored: نادیدهگرفتهشده
+ open: باز
+ resolved: حلشده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
- zero: گزارشی نیست
+ zero: گزارشی یافت نشد
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
resolve: حل شد
- ignore: نادیده گرفتن
+ ignore: نادیدهگیری
reopen: بازگشایی
- reports_of_this_issue: گزارشâ\80\8cÙ\87اÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\85Ø´Ú©Ù\84
- read_reports: خواندن گزارشها
+ reports_of_this_issue: گزارشâ\80\8cÙ\87اÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\85سئÙ\84Ù\87
+ read_reports: گزارشهای خوانده
new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلههای بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله روی «حلشده» تنظیم شد
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله روی «نادیدهگرفتهشده» تنظیم شد
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
comments:
- created_at: در %{datetime}
+ comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
+ reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
reports:
- updated_at: در %{datetime}
- reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
+ reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش
+ کرد
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
reports:
new:
title_html: گزارش %{link}
- missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
- details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
- select: 'دلیل گزارش شما:'
+ missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
disclaimer:
intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
که:'
resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
categories:
diary_entry:
- spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
other_label: سایر
diary_comment:
- spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
- threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
other_label: سایر
user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
vandal_label: این کاربر خرابکار است
other_label: سایر
note:
- spam_label: این یادداشت هرزنامه است
- personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
abusive_label: این یادداشت زشت است
other_label: سایر
create:
successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
logout: خروج
log_in: ورود
- log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
+ log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
sign_up: ثبت نام
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
- sign_up_tooltip: اÛ\8cجاد Û\8cÚ© حساب کاربری برای ویرایش
+ sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبُرد
- issues: موضوعها
- data: دادهها
- export_data: برونبُرد دادهها
+ export: برونبرد
+ issues: مسئلهها
+ data: داده
+ export_data: برونبرد داده
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
- user_diaries_tooltip: مشاهده روزنوشتهای کاربر
+ user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشتهای کاربر
edit_with: ویرایش با %{editor}
- tag_line: Ù\88Û\8cÚ©Û\8c راÛ\8cگاÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 جهان
+ tag_line: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 Ù\88Û\8cÚ©Û\8câ\80\8cÚ¯Ù\88Ù\86Ù\87 Ù\88 آزاد جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
- و آزادید آن را تحت یک مجوز آزاد، بهرایگان استفاده کنید.
- intro_2_create_account: اÛ\8cجاد حساب کاربری
+ و آزادید آن را تحت پروانهای آزاد استفاده کنید.
+ intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
میکنند.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
- osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
- و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
- osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
- که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
- donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
- شوند.
+ tou: شرایط استفاده
+ osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است و کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام میگیرد.
+ osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است و کارهای
+ ضروری برای نگهداری آن انجام میگیرد.
+ donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حق تکثیر
+ copyright: حقنشر
community: جامعه
- community_blogs: وبلاگهای جامعه
- community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
+ community_blogs: بلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: OpenStreetMap را با Ú©Ù\85Ú© Ù\87اÛ\8c Ù\85اÙ\84Û\8c Ù¾Ù\88لی حمایت کنید
+ title: OpenStreetMap را با Ú©Ù\85Ú© Ù\85الی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
- hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
- نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} روی روزنوشت نظر داد'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} روی روزنوشت اوپناستریتمپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
+ footer: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
+ نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
message_notification:
- hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما
- فرستاده است:'
- footer_html: همچنین میتوانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl}
- به آن پاسخ دهید
- friend_notification:
- hi: سلام %{to_user}،
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
- had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
+ شما فرستاده است:
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
+ اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
+ friendship_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد'
+ had_added_you: %{user} در اوپناستریتمپ شما را بهعنوان دوست اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+ '
+ befriend_them: 'شما نیز میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید:
+ %{befriendurl} '
gpx_notification:
- greeting: سلام،
- your_gpx_file: فایل GPX شما اینگونه است
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل GPX شما
with_description: با توضیحات
- and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
- and_no_tags: و بدون برچسب.
+ and_the_tags: و برچسبهای
+ and_no_tags: و بدون برچسب
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
- failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
- آن
- more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
+ failed_to_import: 'درونبرد نشد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و راهکار پیشگیری
+ more_info_2: 'از آن را اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
- loaded_successfully: با موفقیت لود شد با %{trace_points} از %{possible_points}
- نقاط ممکن.
+ subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
+ loaded_successfully:
+ one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شد.
+ other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
+ بار شد.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
- greeting: سلام،
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
- درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
- زیر کلیک کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
- تا بتوانید شروع کنید.
+ subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
+ greeting: سلام!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.
+ confirm: پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
+ همینطور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:
+ welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ subject: '[OpenStreetMap] نشانی ایمیلتان را تأیید کنید'
email_confirm_plain:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
+ کلیک کنید.
email_confirm_html:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخÙ\88است تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر'
+ subject: '[OpenStreetMap] درخÙ\88است بازÙ\86شاÙ\86Û\8c گذرÙ\88اÚ\98Ù\87'
lost_password_plain:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر
- کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+ متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
+ پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password_html:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+ متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
+ پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- greeting: سلام ،
+ anonymous: کاربری گمنام
+ greeting: سلام،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده'
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
- یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
- دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
+ داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
+ داد'
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما بر نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
- نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
- را ØÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© بÙ\87 اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را حل کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c ØÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}â\80¬'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
- این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
- گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
+ فعال کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را دوباره فعال کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: 'جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
changeset_comment_notification:
- hi: سلام %{to_user}،
- greeting: سلام،
+ hi: سلام %{to_user}،
+ greeting: سلام،
commented:
- your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
- یک نظر نوشته است'
- commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
- در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
- partial_changeset_without_comment: بدون نظر
- details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما
+ نظر داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردتوجهتان
+ نظر داد'
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}
+ '
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافت من
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
- messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
+ messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
other: '%{count} پیام تازه'
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برÙ\82رار Ù\86Ù\85Û\8c Ú©Ù\86ید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تÙ\85اس بگÛ\8cرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
message_summary:
unread_button: نشان بزن نخواندم
read_button: نشان بزن که خواندم
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
- send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
body: متن
- send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
- براÛ\8c ارساÙ\84 Ù\85Ù\88ارد بÛ\8cشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستادهاید. لطفاً قبل از تلاش برای
+ ارساÙ\84 Ù\85Ù\88ارد بÛ\8cشترØ\8c کمی صبر کنید.
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
- body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87 کاربرÛ\8c Ù\86Û\8cست.
+ body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
outbox:
- title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
- my_inbox: '%{inbox_link} من'
- inbox: صندوق دریافتی
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
+ other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
to: به
- subject: عنوان
+ subject: موضوع
date: تاریخ
- no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برÙ\82رار Ù\86Ù\85Û\8cÚ©Ù\86ید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستادهاید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تÙ\85اس بگÛ\8cرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
reply:
- wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
- را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
- کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
from: از
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
- wrong_user: Ø´Ù\85ا بعÙ\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
- را دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cد تÙ\88سط کاربر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا بÙ\87 اÙ\88 ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. براÛ\8c اÙ\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
- Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 کاربر صØÛ\8cØ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+ wrong_user: Ø´Ù\85ا با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c %{user} Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است
+ Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 را دارÛ\8cد از/بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 کابر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c صØÛ\8cØ
+ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86ید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
- نیرو گرفتهاند.
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
+ دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا میکنند.
local_knowledge_title: دانش محلی
local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکتکنندگان
- از تصاÙ\88Û\8cر Ù\87Ù\88اÛ\8cÛ\8cØ\8c دستگاÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با Ù\81Ù\86اÙ\88رÛ\8c Ø³Ø·Ø Ù¾Ø§Û\8cÛ\8cÙ\86 براÛ\8c سÙ\86جش
- دقت و روزآمدی OSM استفاده میکنند.
+ با استÙ\81ادÙ\87 از تصاÙ\88Û\8cر Ù\87Ù\88اÛ\8cÛ\8cØ\8c دستگاÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85Û\8cداÙ\86Û\8c با Ù\81Ù\86اÙ\88رÛ\8c سطØ
+ پایین، درستی و روزآمدی OSM را میسنجند.
community_driven_title: حرکت جامعهمحور
community_driven_html: |-
جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
- اÙ\81راد بسÛ\8cارÛ\8c در اÛ\8cÙ\86 پرÙ\88Ú\98Ù\87 با Ù\85ا Ù\85شارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
- براÛ\8c Ø¢Ù\86Ú©Ù\87 از جاÙ\85عÙ\87 بÛ\8cشتر بداÙ\86Û\8cدØ\8c اÛ\8cÙ\86â\80\8cÙ\87ا را ببÛ\8cÙ\86Û\8cد:
+ اÙ\81راد بسÛ\8cارÛ\8c در اÛ\8cÙ\86 پرÙ\88Ú\98Ù\87 با Ù\85ا Ù\87Ù\85کارÛ\8c میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
<a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
- open_data_title: دادههای آزاد
- open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
- کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
- اگر دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را بÙ\87â\80\8cØ´Ú©Ù\84Û\8c تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد Û\8cا بر اساس Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ú\86Û\8cزÛ\8c بسازÛ\8cدØ\8c باÛ\8cد Ù\86تاÛ\8cج
- را تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 Ù\85جÙ\88ز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
+ open_data_title: دادهٔ آزاد
+ open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
+ استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
+ دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را بÙ\87â\80\8cØ´Ú©Ù\84Û\8c تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد Û\8cا بر اساس Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ú\86Û\8cزÛ\8c بسازÛ\8cدØ\8c باÛ\8cد Ù\86تاÛ\8cج را
+ تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 پرÙ\88اÙ\86Ù\87 توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
- legal_html: |-
- این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ legal_1_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطÙ\87 با Ù\85جÙ\88زØ\8c ØÙ\82 تکثÛ\8cر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سÙ\88الی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطÙ\87 با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ø\8c ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
+ legal_2_html: |-
+ اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
title: دربارهٔ این ترجمه
- text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
- title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
- میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
+ title: دربارهٔ این صفحه
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
+ title_html: حقنشر و پروانه
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
- intro_3_html: |-
- Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\86گارÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c ارائÙ\87â\80\8cشدÙ\87 در کاشÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 Ù\85ا Ù\88 در Ù\85ستÙ\86داتÙ\85اÙ\86Ø\8c Ù\87Ù\85Ú¯Û\8c تØت پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ Ù\85ستÙ\86دات Ù\85ا تØت پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
credit_1_html: |-
بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
“©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
- یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
- بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
- با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این صفحهٔ
- حق نشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند مستقیماً
- به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
- کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای چاپی)،
- توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
- به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
- هدایت کنید.
- credit_3_html: |-
+ credit_2_1_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ
+ باز (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده
+ کردید باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است.
+ این کار را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">
+ این صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
+ credit_3_1_html: |-
+ کاشیهای نقشهٔ www.openstreetmap.org در «سبک استاندارد»، کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. اگر از این کاشیها استفاده میکنید لطفاً این انتساب را به کار ببرید:
+ «نقشه و دادهٔ پایه از OpenStreetMap و بنیاد OpenStreetMap»
+ credit_4_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 Ù\85جÙ\88ز بنیاد OSM</a>
+ Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 بنیاد OSM</a>
را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
- بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 در اختÛ\8cار تÙ\88سعÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دگاÙ\86 شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ more_2_html: اگرچه اوپناستریتمپ دادهٔ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 در اختÛ\8cار تÙ\88سعÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دگاÙ\86 ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
- Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با Ù\85جÙ\88ز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
- contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
- که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
- یا مسئولیتی را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپیرایت
- infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
- را از Ù\85Ù\86ابع داراÛ\8c ØÙ\82 Ù\86شر اضاÙ\81Ù\87 Ù\86Ú©Ù\86Ù\86د (Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ú¯Ù\88Ú¯Ù\84 Û\8cا Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ú\86اپâ\80\8cشدÙ\87)Ø\8c
- مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
+ contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
+ فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
+ مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
+ داراÛ\8c ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر دادÙ\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\86Ú©Ù\86Ù\86د (Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ú¯Ù\88Ú¯Ù\84 Û\8cا Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ú\86اپÛ\8c)Ø\8c Ù\85گر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
- href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
- یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- permalink: پیوند ثابت
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند،
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک مجوز آزاد
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
- ی کنترل از راه دور فعال است
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
edit:
not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
- not_public_description: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار
- را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
- تنظیم کنید.
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
- به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
- را از Adobe.com دانلود کنید</a>. همچنین <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
- گزینهٔ دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
- اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عمومی تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
را ببینید.
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
- 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد ذخÛ\8cرÙ\87 را کلیک کنید.)
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 است را پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
- Ù\86Ù\85Û\8c کند.
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML راØ\8c Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 استØ\8c
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cکند.
export:
- title: برونبُرد
+ title: برونبرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8cدÙ\87د)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: Ù\85جÙ\88ز
- export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهÙ\94 استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87د)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پرÙ\88اÙ\86Ù\87
+ export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
- کنید:'
- body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ advice: 'اگر برونبرد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیارهٔ OSM
- description: Ú©Ù¾Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c کاÙ\85Ù\84 از پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87Ù\94 OpenStreetMap Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85Ù\86ظÙ\85 بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز
- میشود
+ description: Ú©Ù¾Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c کاÙ\85Ù\84 از پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87Ù\94 OpenStreetMap Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85Ù\86ظÙ\85 رÙ\88زآÙ\85د
+ میشوند
overpass:
title: Overpass API
- description: درÛ\8cاÙ\81ت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ description: بارگÛ\8cرÛ\8c این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
- title: داÙ\86Ù\84Ù\88دهای Geofabrik
- description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
- میشود
+ title: بارگÛ\8cرÛ\8câ\80\8cهای Geofabrik
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
- description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ description: گزیدههایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینهها
- format: Ù\81رÙ\85ت
+ format: Ù\82اÙ\84ب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
zoom: بزگنمایی
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
- export_button: برونبُرد
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML بÚ\86سبانید
+ export_button: برونبرد
fixthemap:
- title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / تعÙ\85Û\8cر نقشه
+ title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / اصÙ\84Ø§Ø نقشه
how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
+ title: چگونه کمک کنم
join_the_community:
title: به جامعه بپیوندید
- explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
- جادÙ\87â\80\8cاÛ\8c در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 Ø¢ن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
- بپیوندید و خودتان دادهها را اضافه یا اصلاح کنید.
+ explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جادهای یا نشانی
+ Ø´Ù\85ا در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 اÛ\8cن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- اÛ\8cÙ\86 Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د کردØ\8c Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 Ø¢Ù\86 را Øرکت دÙ\87Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c سپس دکÙ\85Ù\87 ذخÛ\8cرÙ\87 را Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\87اÛ\8c دÛ\8cگر بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8cØ´د.
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د شد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8c کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر Ø´Ù\85ا Ù\86گراÙ\86 اÛ\8cÙ\86 Ù\87ستÛ\8cد Ú©Ù\87 Ú\86Ø·Ù\88ر اطÙ\84اعات Ù\85ا Ù\85Ù\88رد استÙ\81ادÙ\87
- Ù\82رار Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرد Û\8cا دربارÙ\87 دربارÙ\87 Ù\85ØتÙ\88ا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
+ explanation_html: اگر دربارÙ\87Ù\94 Ú\86Ú¯Ù\88Ù\86Ú¯Û\8c استÙ\81ادÙ\87 از دادÙ\87Ù\94 Ù\85ا Û\8cا دربارÙ\87Ù\94 Ù\85ØتÙ\88ا
+ Ù\86گراÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c بÙ\87 <a href='/copyright'>صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
- description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: انجمن کمک
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88Û\8c تعاÙ\85Ù\84Û\8c بÙ\87 زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ختÙ\84Ù\81 Ù\88 در Ù\85Ù\88رد موضوعات گوناگون.
+ description: Ú¯Ù¾ بÙ\87 زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ختÙ\84Ù\81 Ù\88 دربارÙ\87Ù\94 موضوعات گوناگون.
switch2osm:
title: کوچ به OSM
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
table:
entry:
motorway: آزادراه
- main_road: جاده اصلی
+ main_road: جادهٔ اصلی
trunk: بزرگراه
- primary: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
- secondary: راÙ\87 درجه دو
- unclassified: جاده طبقه بندی نشده
+ primary: جادÙ\87Ù\94 درجÙ\87 Û\8cÚ©
+ secondary: جادÙ\87Ù\94 درجه دو
+ unclassified: جاده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
- cycleway: راه دوچرخه
- cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
- cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقهای
- cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
+ cycleway: مسیر دوچرخه
+ cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
+ cycleway_regional: مسیر منطقهای دوچرخه
+ cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
footway: راه پیاده
rail: راهآهن
subway: مترو
tram:
- - راه آهن سبک
+ - راهآهن سبک
- قطار برقی
cable:
- - ماشین کابلی
+ - تلهفریک
- صندلی بالابر
runway:
- باند فرودگاه
wood: چوب
golf: زمین گلف
park: پارک
- resident: منطقه مسکونی
+ resident: منطقهٔ مسکونی
common:
- - عمومی
+ - مشاع
- علفزار
retail: منطقه خرده فروشی
industrial: منطقه صنعتی
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
url: نشانی اینترنتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش از جهان.
- اکÙ\86Ù\88Ù\86 Ú©Ù\87 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85تاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. اÛ\8cÙ\86جا
- یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
+ اکÙ\86Ù\88Ù\86 Ú©Ù\87 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85تاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. در اداÙ\85Ù\87Ø\8c
+ راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است.
whats_on_the_map:
- title: آنچه در نقشه میآید
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
- موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکانهاست.
شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
کنید.
- off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
- مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
- حق نشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
- title: اصطلاحات پایه برای نقشهکشی
+ title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرمافزار
- یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
+ یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
+ هم میگویند.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبُرد
+ مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
questions:
- title: سؤالی هست؟
+ title: سؤالی دارید؟
paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اÛ\8cÙ\86â\80\8cجÙ\88رÛ\8c Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ <span class='icon note'></span>. با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
- private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
- public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
- مهر زمان)
+ private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
با مهر زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
- upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:'
- description: 'توضیحات:'
- tags: 'برچسبها:'
- tags_help: جداشده با کاما (,)
- visibility: 'پدیداری:'
+ upload_trace: بارگذاری رد GPS
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: بارگذاری
help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
- one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
- منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
- other: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
- برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+ other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
edit:
+ cancel: لغو
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'نام فایل:'
- download: دریافت
- uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
- points: 'نقاط:'
- start_coord: 'مختصات شروع:'
- map: نقشه
- edit: ویرایش
- owner: 'مالک:'
- description: 'شرح:'
- tags: 'برچسبها:'
- tags_help: جداشده با کاما (,)
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
- visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
- updated: رد بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ updated: رد رÙ\88زآÙ\85د شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
filename: 'نام فایل:'
- download: درÛ\8cاÙ\81ت
+ download: بارگÛ\8cرÛ\8c
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
start_coordinates: 'مختصات شروع:'
visibility: 'پدیداری:'
confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
- showing_page: صفحه %{page}
- older: ردهای قدیمیتر
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
+ older: ردهای کهنهتر
newer: ردهای تازهتر
trace:
pending: در انتظار
- count_points: %{count} نقطه
- ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
+ count_points:
+ one: 1 نقطه
+ other: '%{count} نقطه'
more: بیشتر
- trace_details: مشاهده جزئیات رد
+ trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
edit: ویرایش
edit_map: ویرایش نقشه
public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
private: خصوصی
- trackable: قابل رهگیری
- by: تÙ\88سط
+ trackable: قابل ردیابی
+ by: از
in: در
map: نقشه
index:
my_traces: ردهای جیپیاس من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
- ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+ ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
- see_all_traces: دیدن همه ردها
+ see_all_traces: دیدن همهٔ ردها
see_my_traces: ردهای من
- delete:
- scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد براÛ\8c ØØ°Ù\81 زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c شد
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد در زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c ØØ°Ù\81 Ù\82رار گرÙ\81ت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
- message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
+ message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
- heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
+ heading: ذخیرهگاه GPX آفلاین است
+ message: ذخیرهگاه فایل GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
description_without_count: فایل GPX از %{user}
application:
+ permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
require_cookies:
- cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
- کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ cookies_needed: بهنظر میرسد کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
+ کوکیهای مرورگرتان را فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: در Ù\88بساÛ\8cت OpenStreetMap Û\8cÚ© Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ù\85Ù\87Ù\85 براÛ\8cتاÙ\86 ارساÙ\84 شدÙ\87.
- براÛ\8c اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø®Ù\88د را ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد باÛ\8cد ابتدا Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86Û\8cد.
+ blocked_zero_hour: در Ù\88بساÛ\8cت OpenStreetMap Û\8cÚ© Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ù\85Ù\87Ù\85 دارÛ\8cد. براÛ\8c اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87
+ بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
- کاربری وب وارد شوید (log in).
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
- شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
- حتماً آنٰها را ببینید.
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکتکننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
+ ولی حتماً باید آن را ببینید.
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
- شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
- زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
- کنید.
- allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ request_access_html: اپلیکیشن %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما
+ (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
+ دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'اپلیکیشن کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
- title: درخÙ\88است صدÙ\88ر Ù\85جÙ\88ز اÙ\86جاÙ\85 شد
- allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+ title: درخÙ\88است اجازÙ\87 Ù\82بÙ\88Ù\84 شد
+ allowed_html: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
- title: درخÙ\88است صدÙ\88ر Ù\85جÙ\88ز اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شد
- denied: Ø´Ù\85ا بÙ\87 برÙ\86اÙ\85Ù\87 Û\8c %{app_name} اجازÙ\87 Û\8c دسترسÛ\8c بÙ\87 ØسابتاÙ\86 را Ù\86دادید.
+ title: درخÙ\88است اجازÙ\87 رد شد
+ denied: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} بÙ\87 ØسابتاÙ\86 را رد کردÙ\87â\80\8cاید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
- flash: توکن مربوط %{application} را باطل کردید
+ flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به اپلیکیشن ندادهاید
oauth_clients:
new:
- title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
- submit: ثبت نام
+ title: ثبت اپلیکیشن تازه
edit:
- title: ویرایش برنامه تان
- submit: ویرایش
+ title: ویرایش اپلیکیشنتان
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
- key: 'کلید مصرف کننده:'
- secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
- url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
- access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
- authorize_url: 'آدرس authorise:'
- support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
- کنیم.
+ key: 'کلید مصرفکننده:'
+ secret: 'کد مخفی مصرفکننده:'
+ url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
+ access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
+ support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیهشده) و RSA-SHA1 پشتیبانی میکنیم.
edit: ویرایش جزئیات
- delete: حذف مصرف کننده
+ delete: حذف کارخواه
confirm: آیا مطمئن هستید؟
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
- allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
- allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
- allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
- allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: نرمافزارهای مجاز من
- list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87های زیر صادر شده است:'
- application: Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87
+ my_tokens: اپلیکیشنهای مجاز من
+ list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های زیر صادر شده است:'
+ application: Ù\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
- my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
- no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
- کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
- OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
- register_new: برنامهتان را ثبت کنید
+ my_apps: اپلیکیشنهای کارخواه (client) من
+ no_apps_html: آیا اپلیکیشنی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'اپلیکیشنهای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: اپلیکیشنتان را ثبت کنید
form:
- name: نام
- required: موردنیاز
- url: آدرس وب برنامه اصلی
- callback_url: Callback URL
- support_url: آدرس وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
- allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
- allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
- allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
- allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
- flash: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cتâ\80\8cØ¢Ù\85Û\8cز بÙ\88د
+ flash: اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د Ø´د
destroy:
- flash: ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87 کارخواه از بین رفت
+ flash: ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 کارخواه از بین رفت
users:
login:
title: ورود
heading: ورود
email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر خود را فراموش کردهاید؟
+ lost password link: گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
register now: اکنون ثبتنام کنید
- with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
+ with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و گذرواژهتان
وارد شوید:'
- with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+ with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
- داشته باشید.
- create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
+ to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
+ create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
- href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
سایت</a> تماس بگیرید.
- auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
+ auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
- title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
- alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: ورود با حساب فیسبوک
windowslive:
- title: ورود به سایت از طریق Windows Live
- alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
+ title: ورود با Windows Live
+ alt: ورود با حساب Windows Live
github:
title: ورود با GitHub
- alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ alt: ورود با حساب GitHub
wikipedia:
title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
- alt: ورود با OpenID یاهو
+ alt: ورود با حساب OpenID یاهو
wordpress:
title: ورود با وردپرس
alt: ورود با OpenID وردپرس
aol:
title: ورود با AOL
- alt: ورود با OpenID AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
logout:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
logout_button: خروج
lost_password:
- title: Ù\81راÙ\85Ù\88Ø´Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر
- heading: Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر خود را فراموش کردهاید؟
+ title: Ù\81راÙ\85Ù\88Ø´Û\8c گذرÙ\88اÚ\98Ù\87
+ heading: گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 خود را فراموش کردهاید؟
email address: 'نشانی ایمیل:'
- new password button: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبتنام استفاده کردهاید وارد کنید. ما پیوندی
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88ر خود را بازنشانی کنید.
- notice email on way: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86را Ú¯Ù\85 کردÙ\87 اÛ\8cد :-( اÙ\85ا اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c در راÙ\87 است Ú©Ù\87
- میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ new password button: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c گذرÙ\88اÚ\98Ù\87
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 خود را بازنشانی کنید.
+ notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c در راÙ\87 است
+ که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: بازنشانی کلمهٔ عبور
- heading: بازنشانی کلمهٔ عبور برای %{user}
- password: 'کلمهٔ عبور:'
- confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:'
- reset: بازنشانی کلمهٔ عبور
- flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
- flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
+ title: بازنشانی گذرواژه
+ heading: بازنشانی گذرواژه برای %{user}
+ reset: بازنشانی گذرواژه
+ flash changed: گذرواژهٔ شما عوض شد.
+ flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
new:
title: ثبت نام
- no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
- کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
- Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
- سرعت پاسخ دهیم.
+ no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
+ شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster_html: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+ تا براÛ\8c ساخت Øساب کاربرÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 درخÙ\88استâ\80\8cÙ\87ا را Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+ پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
html: |-
- <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، بهروزآوری، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری ثبتنام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
- license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
- مشارکتکننده</a> موافقت کنید.
+ <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ not_displayed_publicly_html: ایمیل شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
- external auth: 'اعتبارسÙ\86جÛ\8c طرÙ\81 سÙ\88Ù\85:'
- password: 'Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
- use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
- auth no password: با استÙ\81ادÙ\87 از طرÙ\81 سÙ\88Ù\85 Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88Ø¢Ù\87 Ù\86Û\8cست Ù\88Ù\84Û\8c Ù\87Ù\86Ù\88ز Ù\86Û\8cاز بÙ\87
- اتصال به سرور آنهاست.
+ external auth: 'اØراز Ù\87Ù\88Û\8cت شخص ثاÙ\84Ø«:'
+ password: 'گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
+ use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
+ auth no password: در اعتبارسÙ\86جÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88Ø´ شخص ثاÙ\84Ø« Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cÙ\85Ù¾
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط مشارکتکنندگان تازه!
- terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
- اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+ terms declined: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
+ متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً <a href="%{url}">این صفحهٔ ویکی</a>را
+ ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: شرایط مشارکتکنندگان
- heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
- تأیید کنید که با شرایط این توافقنامه دربارهٔ مشارکتهای موجود و آیندهٔ خود
- موافق هستید.
- consider_pd: علاوه بر توافقنامهٔ بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی
- باشد.
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ heading_ct: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept with tou: لطفاً توافقنامهٔ مشارکتکننده و شرایط استفاده را
+ مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+ contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
+ مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
+ read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
+ و آن را بپذیرید.
+ read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
- summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: میپذیرم
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
+ خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
- you need to accept or decline: براÛ\8c اداÙ\85Ù\87 Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 سپس شراÛ\8cØ· شرکت Ú©Ù\86Ù\86دÙ\87Ù\94
- جدÛ\8cد را بپذÛ\8cرÛ\8cد Û\8cا رد Ú©Ù\86Û\8cد.
+ you need to accept or decline: براÛ\8c اداÙ\85Ù\87 Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 سپس شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87
+ را بپذیرید یا رد کنید.
legale_select: 'كشور محل سكونت:'
legale_names:
france: فرانسه
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
- بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
- deleted: حذف شده
+ بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
+ deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
my comments: نظرات من
oauth settings: تنظیمات oauth
blocks on me: مسدودیهای من
- blocks by me: بوک های توسط من
+ blocks by me: مسدودیهای به دست من
send message: ارسال پیام
diary: روزنوشت
- edits: ویرایش ها
+ edits: ویرایشها
traces: ردها
notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
- ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
- latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
- spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
- نزدیکتان را ببینید.
+ if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
- no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
km away: %{count} کیلومتر فاصله
m away: %{count} متر فاصله
nearby users: دیگر کاربران نزدیک
no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
role:
- administrator: این کاربر سرپرست است
- moderator: اÛ\8cÙ\86 کاربر Ù\85دÛ\8cر است
+ administrator: این کاربر مدیر است
+ moderator: اÛ\8cÙ\86 کاربر Ù\86اظÙ\85 است
grant:
- administrator: اجازÙ\87 Û\8c دسترسÛ\8c بÙ\87 سرپرست
- moderator: اجازÙ\87 Û\8c دسترسÛ\8c بÙ\87 Ù\85ØÛ\8cØ·
+ administrator: اعطاÛ\8c دسترسÛ\8c Ù\85دÛ\8cر
+ moderator: اعطاÛ\8c دسترسÛ\8c Ù\86اظÙ\85
revoke:
- administrator: لغو دسترسی سرپرست
- moderator: لغو دسترسی مدیر
+ administrator: ابطال دسترسی مدیر
+ moderator: ابطال دسترسی ناظم
block_history: مسدودیهای فعال
- moderator_history: مسدودکردنها
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
- create_block: این کاربر مسدود شود
- activate_user: فعال کردن این کاربر
- deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
+ create_block: مسدودکردن این کاربر
+ activate_user: فعالکردن این کاربر
+ deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
- hide_user: مخفی کردن این کاربر
- unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
+ hide_user: مخفیکردن این کاربر
+ unhide_user: آشکارکردن این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
friends_changesets: ویرایشهای دوستان
report: گزارش این کاربر
popup:
your location: مکان شما
- nearby mapper: نقشه کش نزدیک
+ nearby mapper: نقشهکش نزدیک
friend: دوست
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84Û\8c:'
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
- external auth: 'تأÛ\8cÛ\8cد اعتبار از خارج:'
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
+ external auth: 'اØراز Ù\87Ù\88Û\8cت خارجÛ\8c:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: 'ویرایش عمومی:'
- enabled: فعال. ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید.
+ enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیرفعال شده و نمیتوان دادهها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
- ناشناس هستند.
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ گمنام هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- براÛ\8c برÙ\82رارÛ\8c ارتباط با Ø´Ù\85ا از طرÛ\8cÙ\82 Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c رÙ\88Û\8c دکÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8c زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. <b>از
- زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
+ براÛ\8c تÙ\85اس با Ø´Ù\85ا از طرÛ\8cÙ\82 Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c رÙ\88Û\8c دکÙ\85Ù\87Ù\94 زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. <b>از زÙ\85اÙ\86 رÙ\88Û\8c
+ کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>آدرس ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ <ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
- را مطالعه و موافقت کنید.
- agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
+ agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
+ باشد.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
- preferred languages: 'زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c برگزÛ\8cدÙ\87:'
- preferred editor: 'Ù\88Û\8cراÛ\8cشگر برگزÛ\8cدÙ\87:'
- image: 'تصویر :'
+ preferred languages: 'زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c ترجÛ\8cØÛ\8c:'
+ preferred editor: 'Ù\88Û\8cراÛ\8cشگر ترجÛ\8cØÛ\8c:'
+ image: 'تصویر:'
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: این چیست؟
- disabled: گرآÙ\88اتار غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 شدÙ\87 است.
- enabled: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ گرآواتار شما فعال شد.
- new image: افزون تصویر
+ disabled: گراÙ\88اتار غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 شد.
+ enabled: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ گراواتار شما فعال شد.
+ new image: افزودن تصویر
keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی
- replace image: ' تصÙ\88Û\8cر Ù\81عÙ\84Û\8c را جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86 کنید'
+ replace image: ' تصÙ\88Û\8cر Ù\81عÙ\84Û\8c را عÙ\88ض کنید'
image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
home location: 'موقعیت خانه:'
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
longitude: 'طول جغرافیایی:'
- update home location on click: Ù\88Ù\82تÛ\8c رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÛ\8cت خاÙ\86Ù\87 بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز
+ update home location on click: Ù\88Ù\82تÛ\8c رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\85 Ù\85Ù\88Ù\82عÛ\8cت خاÙ\86Ù\87 رÙ\88زآÙ\85د
شود.
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
- make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
+ make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
- flash update success confirm needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87 رÙ\88ز شد. برای
- تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87 رÙ\88ز شد.
+ flash update success confirm needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد.
confirm:
- heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
- introduction_2: با Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست حساب خود را تأیید
- کنید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
- press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
+ heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 حساب خود را تأیید
+ نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
- success: ' تشکر از ثبت Ù\86اÙ\85 Øساب کاربرÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد شد'
- already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
+ success: ' تشکر بابت ثبت Ù\86اÙ\85! Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا تاÛ\8cÛ\8cد شد.'
+ already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
- کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+ success_html: یادداشت تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان
+ را تأیید کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از سیستم ضدهرزنامه
استفاده میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
- press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
- دهید.
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
- success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
- failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
+ success: تغییر نشانی ایمیل شما تأیید شد!
+ failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
- make_friend:
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- button: افزودن بعنوان دوست
- success: اکنون %{name} دوست شماست!
- failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
- already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
- remove_friend:
- heading: لغو دوستی %{user}؟
- button: لغو دوستی
- success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
- not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
+ کنید.
index:
title: کاربران
heading: کاربران
showing:
- one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
- other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
- summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
+ other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
- empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
+ empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده
- heading: Øساب کاربرÛ\8c Ù\85عÙ\84Ù\82 شدÙ\87
- webmaster: Ù\85دÛ\8cرساÛ\8cت
- body: |-
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: تعÙ\84Û\8cÙ\82 Øساب کاربرÛ\8c
+ webmaster: Ù\88بâ\80\8cÙ\85ستر
+ body_html: |-
<p>
- شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه بهخاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهطور خودکار معلق شده است.
</p>
<p>
- بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 کنید.
+ بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 بارÙ\87 صØبت کنید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
- invalid_credentials: اختÛ\8cارات تأÛ\8cÛ\8cد Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر
- no_authorization_code: بدون مجوز کد
- unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
- invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
+ connection_failed: اتصال به سرویسدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
+ invalid_credentials: اطÙ\84اعات اØراز Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
+ unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
+ invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
auth_association:
- heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
- option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Ø´Ù\85ا داراÛ\8c Øساب کاربرÛ\8c Ù\87ستÛ\8cد, Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c
- و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
- با Ø´Ù\86اسÙ\87 Ø®Ù\88د Ù\85تصÙ\84 Ú©Ù\86Û\8cد.
+ option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
grant:
title: تأیید اعطای نقش
heading: تأیید اعطای نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
- کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
- are_you_sure: Ø¢Û\8cا Ø´Ù\85ا اطÙ\85Û\8cÙ\86اÙ\86 دارÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8c Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´ `%{role}' را از کاربر '%{name}'
- لغو نمایید؟
+ are_you_sure: Ø¢Û\8cا اطÙ\85Û\8cÙ\86اÙ\86 دارÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8c Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´ `%{role}' را براÛ\8c کاربر '%{name}'
+ باطل نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
- و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
+ که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: براÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا اÛ\8cجاد Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر بÙ\88د.
- non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
+ non_moderator_update: براÛ\8c اÛ\8cجاد Û\8cا رÙ\88زآÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\86اظÙ\85 باشÛ\8cد.
+ non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
not_found:
- sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
- heading: مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
reason: |-
- این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: ایجاد مسدودی
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
- tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
+ tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
- heading: ویرایش مسدودی %{name}
- reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه
- میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
- اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد
- غÛ\8cرتخصصÛ\8c باشد.
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
+ reason: این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید
+ بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
+ تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد غÛ\8cرتخصصÛ\8c
+ باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: بهروزرسانی مسدودی
- show: مشاهده این مسدودی
+ show: دیدن این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
filter:
- block_expired: مسدودی قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
- block_period: دوره مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
+ block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و به او زمان
- بدÙ\87Û\8cد تا پاسخگÙ\88 باشد.
- try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر به او زمان کافی بدهید تا بتواند پاسخگو
- باشد.
+ try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدتزمان منطقی
+ براÛ\8c پاسخگÙ\88Û\8cÛ\8c اÙ\88 در Ù\86ظر بگÛ\8cرÛ\8cد.
+ try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدتزمان منطقی برای پاسخگویی او در
+ نظر بگیرید.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: Ù\81Ù\82Ø· Ù\85دÛ\8cرÛ\8c Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\85سدÙ\88دÛ\8c را اÛ\8cجاد کردÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
- کند.
- success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c شد.
+ only_creator_can_edit: Ù\81Ù\82Ø· Ù\86اظÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\85سدÙ\88دÛ\8c را اÛ\8cجاد کردÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86 را
+ ویرایش کند.
+ success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c رÙ\88زآÙ\85د شد.
index:
title: مسدودیهای کاربر
heading: لیست مسدودیهای کاربری
empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
- title: لغو مسدودی از %{block_on}
- heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ title: ابطال مسدودی %{block_on}
+ heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
- confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابلابطال نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را باطل کنید؟
revoke: باطل شود!
- flash: این مسدودی لغو شد.
- period:
- one: 1 ساعت
- other: '%{count} ساعت'
+ flash: این مسدودی باطل شد.
helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
- مییابد.
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.'
+ time_future_html: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
+ پایان مییابد.'
+ time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ساعت
+ other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
blocks_on:
- title: مسدودیهای کاربری %{name}
- heading: فهرست مسدودیهای %{name}
- empty: '%{name} تاکنون مسدود نبوده.'
+ title: مسدودیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
blocks_by:
- title: Ù\85سدÙ\88دشدÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط %{name}
- heading: فهرست مسدودشدهها توسط %{name}
- empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
+ title: Ù\85سدÙ\88دسازÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
show:
- title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید'
- created: ایجاد شده
- ago: '%{time} پیش'
+ title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ created: زمان ایجاد
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
reason: 'دلیل مسدودی:'
back: دیدن تمام مسدودیها
- revoker: 'باطل کننده:'
+ revoker: 'باطلکننده:'
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
block:
not_revoked: (باطل نشده)
edit: ویرایش
revoke: باطل شود!
blocks:
- display_name: کاربر مسدودشده
- creator_name: ایجاد کننده
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
- revoker_name: باطل شده توسط
+ revoker_name: باطلکننده
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
notes:
- comment:
- opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- rss:
- title: یادداشتهای OpenStreetMap
- description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
- منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
- commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
- mine:
- title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ index:
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
- subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
id: شناسه
- creator: ایجاد کننده
+ creator: ایجادکننده
description: شرح
- created_at: ایجاد شده در
+ created_at: ایجادشده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} پیش'
javascripts:
close: بستن
share:
title: همرسانی
cancel: لغو
image: تصویر
- link: پیوند یا اچتیامال
+ link: پیوند یا HTML
long_link: پیوند
short_link: پیوند کوتاه
- geo_uri: لینک ژئو
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
format: 'قالب:'
scale: 'مقیاس: '
- image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
- download: درÛ\8cاÙ\81ت
- short_url: آدرس کوتاه
+ image_size: 'این عکس، لایهٔ استاندارد را با این ابعاد نمایش میدهد: '
+ download: بارگÛ\8cرÛ\8c
+ short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
- view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ paste_html: براÛ\8c جاسازÛ\8c در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را بÚ\86سبانید
+ view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
+ metersPopup:
+ one: شما در یک متری این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
+ feetPopup:
+ one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
base:
standard: استاندارد
- cycle_map: نقشه دوچرخه
- transport_map: نقشه حمل و نقل
+ cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
+ transport_map: نقشهٔ حملونقل
hot: بشردوستانه
layers:
header: لایههای نقشه
notes: یادداشتهای نقشه
- data: داده های نقشه
+ data: دادهٔ نقشه
gps: ردهای GPS عمومی
overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
+ thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: کاشیها با لطف <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'></a>
+ hotosm: سبک کاشیها از <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a> میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ
+ فرانسه </a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
- map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادههای نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
- anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت شاÙ\85Ù\84 Ù\86ظرات کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ú©Ù\87 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر
- مستقل تأیید شوند.
+ anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت ØاÙ\88Û\8c Ù\86ظر کاربراÙ\86 Ú¯Ù\85Ù\86اÙ\85 است Ù\88 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85ستÙ\82Ù\84
+ راستیآزمایی شود.
hide: نهفتن
resolve: حل شد
- reactivate: فعال سازی مجدد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
- edit_help: نقشه را جابجا Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 رÙ\88Û\8c Ù\85کاÙ\86Û\8c Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c
- سپس اینجا کلیک کنید.
+ edit_help: نقشه را جابÙ\87â\80\8cجا Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 رÙ\88Û\8c Ù\85کاÙ\86Û\8c Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\85اÛ\8cÛ\8cد بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c
+ کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
ascend: فراز
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
- graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
+ graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
- mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
- mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
- osrm_car: اتومبیل (OSRM)
descend: فرود
directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
+ onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+ offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
+ offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
- unnamed: بی نام
+ unnamed: معبر بینام
courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
exit_counts:
first: اول
way: راه
relation: رابطه
nothing_found: عارضهای یافت نشد
- error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
- timeout: اتمام زمان %{server}
+ error: 'خطار در ارتباط با %{server}: %{error}'
+ timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
context:
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
- show_address: نمایش آدرس
+ show_address: نمایش نشانی
query_features: پرسوجو برای عارضهها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
heading: ویرایش پاکسازی
- submit: ذخیره ویرایش
title: ویرایش پاکسازی
index:
- empty: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´Û\8c براÛ\8c Ù\86شاÙ\86 دادÙ\86 Ù\86Û\8cست.
+ empty: Ù\87Û\8cÚ\86 پاکâ\80\8cسازÛ\8câ\80\8cاÛ\8c براÛ\8c Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
- title: فهرست ویرایشهای حذفشده
+ title: سیاههٔ پاکسازیها
new:
description: شرح
heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
- submit: ایجاد بازویرایی
title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'
- heading: نمایش پاکسازی %{title}
- title: نمایش دادن ویرایش
- user: 'ایجاد کننده:'
+ heading: در حال نمایش پاکسازی %{title}
+ title: نمایش پاکسازی
+ user: 'ایجادکننده:'
edit: ویرایش این پاکسازی
- destroy: ØØ°Ù\81 اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+ destroy: ØØ°Ù\81 اÛ\8cÙ\86 پاکâ\80\8cسازÛ\8c
confirm: آیا مطمئن هستید؟
create:
flash: پاکسازی ایجاد شد.
destroy:
not_empty: پاکسازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخههای متعلق
به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
- flash: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ از بین رفت.
+ flash: پاکâ\80\8cسازÛ\8c از بین رفت.
error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
validations:
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
- invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر
+ url_characters: حاوی نویسههای مخصوص URL (%{characters}) است
...