external auth: Autenticatzione esterna
openid:
link text: ite est custu?
- public editing:
- heading: Modificatzione pùblica
- enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sc:Anonymous_edits
- enabled link text: ite est custu?
- disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
- antepostas sunt anònimas.
- disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
contributor terms:
heading: Règulas po contribuire
agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
france: Frantza
italy: Itàlia
rest_of_world: Restu de su mundu
+ update:
+ terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
+ de collaboratzione.
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos
tèrmines de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
title: Annantos de modìficas
title_user: Annantos de modìficas de %{user}
title_user_link_html: Annantos de modìficas de %{user_link}
- title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu
empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa àrea.
popup:
your location: Sa positzione tua
nearby mapper: Mapadore a curtzu
- friend: Amigu
show:
title: Su pannellu de controllu meu
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta sa positzione de domo
tua pro bìdere sos utentes a curtzu.'
edit_your_profile: Modìfica su profilu tuo
- my friends: Amigos meos
- no friends: No as galu annantu perunu amigu.
nearby users: Àteros utentes a curtzu
no nearby users: Non b'at perunu àteru utente chi ammitat de mapare a curtzu
a inoghe.
- friends_changesets: annantos de modìficas de sos amigos
- friends_diaries: intradas de diàriu de sos amigos
nearby_changesets: annantos de modìficas de utentes a curtzu
nearby_diaries: intradas de diàriu de utentes a curtzu
diary_entries:
use_map_link: Imprea sa mapa
index:
title: Diàrios de sos utentes
- title_friends: Diàrios de sos amigos
title_nearby: Diàrios de sos utentes a curtzu
user_title: Diàriu de %{user}
in_language_title: Intradas de diàriu in %{language}
all:
title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap
description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
- diary_comments:
- index:
- title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
- heading: Cummentos de su diàriu de %{user}
- subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
- no_comments: Perunu cummentu a su diàriu
- page:
- post: Publicatzione
- when: Cando
- comment: Cummentu
doorkeeper:
errors:
messages:
title: Documentu no agatadu
description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
- friendships:
- make_friend:
- heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
- button: Annanghe a sos amigos
- success: '%{name} como est amigu tuo!'
- failed: Annanta de %{name} a sos amigos fallida.
- already_a_friend: Ses giai amigu de %{name}.
- limit_exceeded: In custu ùrtimu perìodu as annantu utentes medas a sos amigos
- tuos. Iseta unu pagu in antis de proare a nde annànghere àteros.
- remove_friend:
- heading: Bogare %{user} dae sos amigos?
- button: Boga dae sos amigos
- success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
- not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
geocoder:
search:
title:
messàgiu a s'autore in %{replyurl}
footer_html: Podes lèghere su messàgiu fintzas in %{readurl} e podes imbiare
unu messàgiu a s'autore in %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: Salude %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''at annantu a sa lista de amigos'
- had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
- befriend_them: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Salude %{to_user},
failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
heading: Archiviatzione GPX non in lìnia
message: Su sistema de archiviatzione e carrigamentu de archìvios GPX no est
a disponimentu in custu momentu.
- georss:
- title: Rastas GPS de OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: archìviu GPX cun %{count} puntu de %{user}
- other: archìviu GPX cun %{count} puntos de %{user}
- description_without_count: Archìviu GPX de %{user}
+ feeds:
+ show:
+ title: Rastas GPS de OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: archìviu GPX cun %{count} puntu de %{user}
+ other: archìviu GPX cun %{count} puntos de %{user}
+ description_without_count: Archìviu GPX de %{user}
application:
permission_denied: Non tenes su permissu pro atzèdere a custa atzione
require_cookies:
privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
continue: Iscrie·ti
- terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
- de collaboratzione.
email_help:
html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica, consulta sa %{privacy_policy_link}
pro àteras informatziones.
edits: Modìficas
traces: Rastas
notes: Notas de sa mapa
- remove as friend: Boga dae sos amigos
- add as friend: Annanghe comente amigu
mapper since: 'Mapadore dae su:'
uid: 'ID utente:'
ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
user:
summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
+ changeset_comments:
+ page:
+ when: Cando
+ comment: Cummentu
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
+ page:
+ post: Publicatzione
suspended:
title: Contu suspesu
heading: Contu suspesu