description: Disgrifiad proffil
home_lat: Lledred
home_lon: Hydred
- languages: Ieithoedd
- preferred_editor: Hoff Olygydd
+ languages: Ieithoedd a Ffefrir
+ preferred_editor: Golygydd a Ffefrir
pass_crypt: Cyfrinair
pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair
help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI
+ trace:
+ tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu
user:
new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
datetime:
opened: Nodyn newydd (ger %{place})
commented: Sylw newydd (ger %{place})
closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
+ reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place})
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
deletions:
show:
title: Dileu fy nghyfrif
+ warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
delete_account: Dileu cyfrif
+ delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
+ botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
+ delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
+ a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
+ delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
+ ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
yn cael eu cadw.
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
anonymous: dienw
no_comment: (dim sylw)
part_of: Rhan o
+ part_of_relations:
+ zero: '%{count} perthnasoedd'
+ one: '%{count} perthynas'
+ two: '%{count} berthynas'
+ few: '%{count} pherthynas'
+ many: '%{count} perthynas'
+ other: '%{count} perthynas'
+ part_of_ways:
+ zero: '%{count} llwybr'
+ one: '%{count} llwybr'
+ two: '%{count} lwybr'
+ few: '%{count} llwybr'
+ many: '%{count} llwybr'
+ other: '%{count} llwybr'
download_xml: Lawrlwytho XML
view_history: Gweld hanes
view_details: Gweld manylion
node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
way: Llwybrau %{count}
way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
- relation: Perthynas %{count}
- relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
+ relation: Perthnasoedd (%{count})
+ relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
comment: Sylwadau (%{count})
hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
contact:
km away: '%{count}km i ffwrdd'
m away: '%{count}m i ffwrdd'
+ latest_edit_html: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
popup:
your location: Eich lleoliad
nearby mapper: Mapiwr gerllaw
friend: Ffrind
show:
- title: Fy Nangosfwrdd
+ title: Dangosfwrdd
edit_your_profile: Golygu eich proffil
my friends: Fy ffrindiau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
hide_link: Cuddio'r sylw hwn
unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Riportio'r sylw hwn
+ report: Adrodd y sylw hwn
location:
location: 'Lleoliad:'
view: Gweld
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
comments:
+ title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
no_comments: Dim sylwadau dyddiadur
comment: Sylw
newer_comments: Sylwadau Diweddarach
older_comments: Sylwadau Hŷn
+ doorkeeper:
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner ar goll.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner ar goll.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token ar
+ goll.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ ar goll.
+ scopes:
+ address: Gweld eich cyfeiriad corfforol
+ email: Gweld eich cyfeiriad e-bost
+ openid: Dilysu eich cyfrif
+ phone: Gweld eich rhif ffôn
+ profile: Gweld manylion eich proffil
errors:
contact:
+ contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol
contact: cysylltu
forbidden:
title: Gwaharddedig
title: Gwallau
select_status: Dewis statws
select_type: Dewis math
+ reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
not_updated: Heb ei Ddiweddaru
search: Chwilio
search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
states:
ignored: Anwybyddwyd
open: Agor
- resolved: Datruswyd
+ resolved: Datryswyd
show:
title: '%{status} Gwall #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: '%{count} adroddiad'
+ one: '%{count} adroddiad'
+ two: '%{count} adroddiad'
+ few: '%{count} adroddiad'
+ many: '%{count} adroddiad'
+ other: '%{count} adroddiad'
no_reports: Dim adroddiadau
report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
+ last_updated_at: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
resolve: Datrys
ignore: Anwybyddu
reopen: Ailagor
issues: Problemau
data: Data
export_data: Allforio data
- gps_traces: Dargopiadau GPS
+ gps_traces: Arllwybrau GPS
gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
- user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr
+ user_diaries: Dyddiaduron
user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
edit_with: Golygu gyda %{editor}
tag_line: Y Map Wici Rhydd o'r Byd
more: Mwy
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
hi: Helo %{to_user},
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Helo %{to_user},
friendship_notification:
hi: Helo %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Ychwanegodd %{user} chi fel ffrind'
+ had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap.
+ see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
gpx_failure:
hi: Helo %{to_user},
- failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
+ failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:'
subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
gpx_success:
hi: Helo %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Croeso i OpenStreetMap'
greeting: Shwmae!
note_comment_notification:
anonymous: Defnyddiwr dienw
greeting: Helo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych
+ ddiddordeb ynddo'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} nodyn y mae gennych
+ ddiddordeb ynddo'
changeset_comment_notification:
hi: Helo %{to_user},
greeting: Helo,
messages:
inbox:
title: Mewnflwch
- my_inbox: Fy Mewnflwch
- my_outbox: Fy Mlwch Allan
messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
zero: '%{count} neges newydd'
few: '%{count} hen neges'
many: '%{count} hen neges'
other: '%{count} hen neges'
+ people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+ messages_table:
from: Gan
+ to: I
subject: Pwnc
date: Dyddiad
- people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
message_summary:
unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
heading: Dim neges o'r fath
body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
outbox:
- title: Allanflwch
- my_inbox: Fy Mewnflwch
- my_outbox: Fy Mlwch Allan
+ title: Blwch Allan
messages:
one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
- to: I
- subject: Pwnc
- date: Dyddiad
people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
show:
title: Darllen neges
back: Yn ôl
sent_message_summary:
destroy_button: Dileu
+ heading:
+ my_inbox: Fy Mewnflwch
+ my_outbox: Fy Mlwch Allan
mark:
as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
destroy:
- destroyed: Dileuwyd y neges
+ destroyed: Neges wedi'i dileu
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ailosod cyfrinair
heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
email address: 'Cyfeiriad e-bost:'
new password button: Ailosod cyfrinair
+ create:
notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
- reset_password:
+ edit:
title: Ailosod cyfrinair
heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
reset: Ailosod cyfrinair
+ update:
flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
preferences:
show:
gravatar:
gravatar: Defnyddio Gravatar
what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
+ disabled: Mae Gravatar wedi'i analluogi.
new image: Ychwanegu delwedd
keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
+ legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
partners_title: Partneriaid
copyright:
foreign:
contributors_au_australia: Awstralia
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
contributors_fi_finland: Y Ffindir
contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
contributors_fr_france: Ffrainc
contributors_za_south_africa: De Affrica
contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans
© Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.'
- contributors_gb_united_kingdom: Deyrnas Unedig
+ contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
infringement_title_html: Torri hawlfraint
trademarks_title: Nodau Masnach
map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
embeddable_html: Mewnosod HTML
licence: Trwydded
+ licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:'
planet:
title: Planet OSM
overpass:
title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Lawrlwythiadau Geofabrik
other:
title: Ffynonellau eraill
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
title: Wici OpenStreetMap
description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap.
potlatch:
+ desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.'
change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma
any_questions:
title: Unrhyw gwestiynau?
+ get_help_here: Cael cymorth yma
+ welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso
sidebar:
search_results: Canlyniadau Chwilio
close: Cau
footway: Troedffordd
rail: Rheilffordd
subway: Trenau tanddaear
- tram:
- - Rheilffordd ysgafn
- - dram
cable:
- Car cebl
- lifft cadair
runway:
- Llwybr glanio
- thacsiffordd maes awyr
- apron:
- - Llain
- - therminws maes awyr
+ apron_only: Llain
admin: Ffin gweinyddol
- forest: Coedwig
- wood: Coedlan
+ forest:
+ - Coedwig
+ - Coedlan
golf: Maes golff
park: Parc
- resident: Ardal breswyl
common:
- Comin
- gwaun
- gardd
+ resident: Ardal breswyl
retail: Ardal adwerthu
industrial: Ardal ddiwydiannol
commercial: Ardal fasnachol
the_map: map
communities:
title: Cymunedau
+ local_chapters:
+ title: Siapteri Lleol
+ about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd
+ wedi cymryd y cam ffurfiol o sefydlu cyrff cyfreithiol nid-er-elw. Maen
+ nhw'n cynrychioli map a mapwyr yr ardal wrth ddelio â llywodraeth leol,
+ busnes, a chyfryngau. Maen nhw hefyd wedi ffurfio cysylltiad â'r OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF), gan roi dolen iddynt i'r corff llywodraethu cyfreithiol
+ a hawlfraint.
+ list_text: 'Mae''r cymunedau canlynol wedi''u sefydlu''n ffurfiol fel Siapteri
+ Lleol:'
other_groups:
title: Grwpiau Eraill
communities_wiki: Tudalen wici cymunedau
all_traces: Pob Arllwybr
my_traces: Fy Arllwybrau
traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
+ remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+ georss:
+ title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
application:
+ require_admin:
+ not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
settings_menu:
account_settings: Gosodiadau Cyfrif
oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
allow_write_prefs: addasu eich gosodiadau defnyddiwr.
allow_write_diary: greu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau.
allow_write_api: addasu'r map.
- allow_read_gpx: ddarllen eich dargopiadau GPS.
- allow_write_gpx: uwchlwytho dargopiadau GPS.
+ allow_read_gpx: ddarllen eich arllwybrau GPS.
+ allow_write_gpx: uwchlwytho arllwybrau GPS.
allow_write_notes: addasu nodiadau.
+ grant_access: Awdurdodi
authorize_success:
title: Caniatawyd y cais awdurdodiad.
allowed_html: Rydych wedi caniatáu mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
revoke:
flash: Rydych wedi diddymu'r tocyn ar gyfer %{application}.
scopes:
+ openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
+ read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
+ write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
write_api: Golygu'r map
+ read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat
+ write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS
write_notes: Addasu nodiadau
+ read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
+ skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
oauth_clients:
new:
title: Cofrestru rhaglen newydd
edit:
title: Golygu'ch rhaglen
show:
+ title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name}
+ key: 'Allwedd Defnyddiwr:'
+ secret: 'Cyfrinach Defnyddiwr:'
url: 'URL Cais Tocyn:'
access_url: URL Tocyn Mynediad
authorize_url: 'URL Awdurdodi:'
title: Telerau
heading: Telerau
heading_ct: Telerau Cyfranwyr
+ read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
consider_pd_why: beth yw hwn?
readable_summary: crynodeb darllenadwy
informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli.
deleted: wedi'i ddileu
show:
- my diary: Fy Nyddiadur
- my edits: Fy Ngolygiadau
- my traces: Fy Nargopiadau
- my notes: Fy Nodiadau
- my messages: Fy Negeseuon
- my profile: Fy Mhroffil
- my settings: Fy Ngosodiadau
- my comments: Fy Sylwadau
- my_preferences: Fy Newisiadau
- my_dashboard: Fy Nashfwrdd
+ my diary: Dyddiadur
+ my edits: Golygiadau
+ my traces: Arllwybrau
+ my notes: Nodiadau
+ my messages: Negeseuon
+ my profile: Proffil
+ my settings: Gosodiadau
+ my comments: Sylwadau
+ my_preferences: Dewisiadau
+ my_dashboard: Dangosfwrdd
blocks on me: Blociau arnaf i
blocks by me: Blociau gennyf i
edit_profile: Golygu Proffil
send message: Anfon Neges
diary: Dyddiadur
edits: Golygiadau
- traces: Dargopiadau
+ traces: Arllwybrau
notes: Nodiadau Map
remove as friend: Dad-ffrindio
add as friend: Ychwanegu ffrind
ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
ct undecided: Heb Benderfynu
ct declined: Wedi Gwrthod
- latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
email address: 'Cyfeiriad ebost:'
created from: 'Crëwyd o:'
status: 'Statws:'
index:
title: Defnyddwyr
heading: Defnyddwyr
+ summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
suspended:
+ title: Cyfrif wedi'i atal
+ heading: Cyfrif wedi'i atal
support: cymorth
+ automatically_suspended: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cyfrif wedi'i atal yn
+ awtomatig oherwydd gweithgarwch amheus.
auth_failure:
no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
user_role:
new:
title: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
heading_html: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
+ back: Gweld pob bloc
edit:
title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
+ show: Gweld y bloc hwn
+ back: Gweld pob bloc
+ update:
+ success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
+ index:
+ title: Blociau defnyddiwr
+ heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
+ empty: Dim blociau eto.
revoke:
revoke: Dad-flocio!
helper:
back: Gweld pob bloc
revoker: 'Dad-flociwr:'
block:
+ not_revoked: (heb ei ddirymu)
show: Dangos
edit: Golygu
revoke: Dad-flocio!
creator_name: Crëwr
reason: Rheswm dros flocio
status: Statws
+ revoker_name: Dirymwyd gan
showing_page: Tudalen %{page}
next: Nesaf »
previous: « Blaenorol
notes:
index:
heading: Nodiadau %{user}
+ subheading_submitted: cyflwynwyd
+ subheading_commented: rhoddwyd sylw
no_notes: Dim nodiadau
id: Id
creator: Crëwr
show:
title: 'Nodyn: %{id}'
description: Disgrifiad
- open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrys'
- closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrys'
- hidden_title: Nodyn cudd %{note_name}
+ open_title: 'Nodyn heb ei ddatrys #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nodyn wedi''i ddatrys #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nodyn cudd #%{note_name}'
event_opened_by_html: Crëwyd gan %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Wedi'i ailysgogi gan %{user} %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Wedi'i ailysgogi gan berson ddienw %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
- report: riportio'r nodyn hwn
+ report: adrodd y nodyn hwn
anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
y dylid eu gwirio'n annibynnol.
hide: Cuddio
resolve: Datrys
- reactivate: Ail-ysgogi
+ reactivate: Ailysgogi
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Sylw
+ report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen
+ ei dileu, gallwch chi %{link}.
+ other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi
+ ei ddatrys gyda sylw perthnasol.
+ other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae dim ond datrys yn ddigon.
+ disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map mewn %{disappear_in}.
new:
title: Nodyn Newydd
+ intro: Ydych chi wedi sylwi ar gamgymeriad neu rywbeth sydd ar goll? Rhowch
+ wybod i fapwyr eraill fel y gallwn ei ddatrys. Symudwch y marciwr i'r safle
+ cywir ac ysgrifennwch nodyn i esbonio'r broblem.
+ advice: Mae eich nodyn yn gyhoeddus a gellid ei ddefnyddio i ddiweddaru'r map,
+ felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
+ neu gyfeiriaduron.
add: Ychwanegu Nodyn
javascripts:
close: Cau
link: Dolen neu HTML
long_link: Dolen
short_link: Dolen Fer
- geo_uri: URI Geo
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
+ custom_dimensions: Gosod dimensiynau addas
format: 'Fformat:'
scale: 'Graddfa:'
download: Lawrlwytho
short_url: URL Byr
include_marker: Cynnwys marciwr
+ center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
embed:
report_problem: Adrodd am broblem
key:
title: Dangos Fy Lleoliad
base:
standard: Safonol
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Map Beicio
transport_map: Map Trafnidiaeth
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Dyngarol
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Haenau Mapiau
+ header: Haenau Map
notes: Nodiadau Map
data: Data Map
+ gps: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
overlays: Galluogi troshaenau i ddatrys problemau map
title: Haenau
openstreetmap_contributors: Cyfranwyr OpenStreetMap
make_a_donation: Rhoi arian
website_and_api_terms: Telerau'r gwefan ac API
+ cyclosm_credit: Arddull teils gan %{cyclosm_link} a gynhelir gan %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Ffrainc
+ thunderforest_credit: Teils trwy garedigrwydd %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Teils trwy garedigrwydd %{memomaps_link}
memomaps: MeMoMaps
- hotosm_name: Tîm Humanitarian OpenStreetMap
+ tracestrack_credit: Teils trwy garedigrwydd %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Arddull teils gan %{hotosm_link} a gynhelir gan %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Tîm Dyngarol OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Golygu'r map
edit_disabled_tooltip: Chwyddwch mewn i olygu'r map
map_notes_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld nodiadau'r map
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
+ queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
changesets:
show:
comment: Sylw
fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla)
+ directions: Cyfeiriadau
+ distance: Pellter
distance_m: '%{distance}m'
distance_km: '%{distance}km'
+ errors:
+ no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Parhau ar %{name}
slight_right_without_exit: Ychydig i'r dde i %{name}
offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
via_point_without_exit: (trwy bwynt)
follow_without_exit: Dilynwch %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name}
start_without_exit: Dechreuwch ar %{name}
destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan
+ exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name}
unnamed: ffordd heb enw
+ courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}
exit_counts:
first: 1af
second: 2il
node: Nod
way: Llwybr
relation: Perthynas
- nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion
- error: 'Gwall cysyltlu gyda %{server}: %{error}'
+ nothing_found: Heb ganfod nodweddion
+ error: 'Gwall wrth gysylltu â %{server}: %{error}'
+ timeout: Goramser wrth gysylltu â %{server}
context:
directions_from: Cyfarwyddiadau oddi yma
directions_to: Cyfarwyddiadau i yma
heading: Rhestr Orchuddiadau
title: Rhestr Orchuddiadau
new:
+ heading: Rhoi Gwybodaeth ar gyfer Gorchuddiad Newydd
title: Gorchuddiad Newydd
show:
description: 'Disgrifiad:'
flash: Gorchuddiad wedi'i greu.
update:
flash: Newidiadau wedi'u cadw.
+ destroy:
+ not_empty: Nid yw'r gorchuddiad yn wag. Dad-orchuddiwch bob fersiwn sy'n perthyn
+ i'r gorchuddiad hwn cyn ei ddinistrio.
+ flash: Dinistriwyd y gorchuddiad.
+ error: Gwall wrth ddinistrio'r golygiad hwn.
+ validations:
+ leading_whitespace: ceir gofod gwyn o'i flaen
+ trailing_whitespace: ceir gofod gwyn llusg
+ invalid_characters: ceir nodau annilys
+ url_characters: ceir nodau URL arbennig (%{characters})
...