-de:
- html:
- dir: ltr
- activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
- models:
- acl: "Liste für Zugangskontrolle"
- changeset: "Changeset"
- changeset_tag: "Changeset-Tag"
- country: "Land"
- diary_comment: "Blog-Kommentar"
- diary_entry: "Blogeintrag"
- friend: "Freund"
- language: "Sprache"
- message: "Nachricht"
- node: "Knoten"
- node_tag: "Knoten-Tag"
- notifier: "Benachrichtigung"
- old_node: "Alter Knoten"
- old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
- old_relation: "Alte Relation"
- old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
- old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
- old_way: "Alter Weg"
- old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
- old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
- relation: "Relation"
- relation_member: "Relation-Mitglied"
- relation_tag: "Relation-Tag"
- session: "Sitzung"
- trace: "Track"
- tracepoint: "Track-Punkt"
- tracetag: "Track-Tag"
- user: "Benutzer"
- user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
- user_token: "Benutzer-Kürzel"
- way: "Weg"
- way_node: "Weg-Knoten"
- way_tag: "Weg-Tag"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Text"
- diary_entry:
- user: "Benutzer"
- title: "Titel"
- latitude: "Breitengrad"
- longitude: "Längengrad"
- language: "Sprache"
- friend:
- user: "Benutzer"
- friend: "Freund"
- trace:
- user: "Benutzer"
- visible: "Sichtbar"
- name: "Name"
- size: "Größe"
- latitude: "Breitengrad"
- longitude: "Längengrad"
- public: "Öffentlich"
- description: "Beschreibung"
- message:
- sender: "Sender"
- title: "Titel"
- body: "Text"
- recipient: "Empfänger"
- user:
- email: "E-Mail"
- active: "Aktiv"
- display_name: "Name anzeigen"
- description: "Beschreibung"
- languages: "Sprachen"
- pass_crypt: "Passwort"
- printable_name:
- with_id: "{{id}}"
- with_version: "{{id}}, v{{version}}"
- with_name: "{{name}} ({{id}})"
- map:
- view: Karte
- edit: Bearbeiten
- coordinates: "Koordinaten:"
- browse:
- changeset:
- title: "Changeset"
- changeset: "Changeset: {{id}}"
- download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_navigation:
- user:
- name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen"
- prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}"
- next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}"
- all:
- prev_tooltip: "Vorheriges Changeset"
- next_tooltip: "Nächstes Changeset"
- changeset_details:
- created_at: "Erstellt am:"
- closed_at: "Geschlossen am:"
+de:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ language: Sprache
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ title: Titel
+ user: Benutzer
+ friend:
+ friend: Freund
+ user: Benutzer
+ message:
+ body: Text
+ recipient: Empfänger
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beschreibung
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ public: Öffentlich
+ size: Größe
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbar
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beschreibung
+ display_name: Name zum Anzeigen
+ email: E-Mail
+ languages: Sprachen
+ pass_crypt: Passwort
+ models:
+ acl: Liste für Zugangskontrolle
+ changeset_tag: Changeset-Tag
+ country: Land
+ diary_comment: Blog-Kommentar
+ diary_entry: Blogeintrag
+ friend: Freund
+ language: Sprache
+ message: Nachricht
+ node: Knoten
+ node_tag: Knoten-Tag
+ notifier: Benachrichtigung
+ old_node: Alter Knoten
+ old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+ old_relation: Alte Relation
+ old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter Weg-Tag
+ relation_member: Relation-Mitglied
+ relation_tag: Relation-Tag
+ session: Sitzung
+ trace: Track
+ tracepoint: Track-Punkt
+ tracetag: Track-Tag
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_token: Benutzer-Kürzel
+ way: Weg
+ way_node: Weg-Knoten
+ way_tag: Weg-Tag
+ browse:
+ changeset:
+ download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+ changeset_details:
belongs_to: "Erstellt von:"
bounding_box: "Bereich:"
- no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
- show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
- box: "Bereichsgrenze"
- has_nodes:
+ box: Bereichsgrenze
+ closed_at: "Geschlossen am:"
+ created_at: "Erstellt am:"
+ has_nodes:
one: "Enthält folgenden Knoten:"
other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
- has_ways:
- one: "Enthält folgenden Weg:"
- other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
- has_relations:
- one: "Enthält folgende Relation:"
+ has_relations:
+ one: "Enthält folgende Relation:"
other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+ has_ways:
+ one: "Enthält folgenden Weg:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+ show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Nächstes Changeset
+ prev_tooltip: Vorheriges Changeset
+ user:
+ name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
+ next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
+ prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
- version: "Version:"
in_changeset: "Im Changeset:"
- containing_relation:
- entry: "Relation {{relation_name}}"
- entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Laden..."
- deleted: "Gelöscht"
- larger:
- area: "Bereich größerer Karte"
- node: "Knoten auf größerer Karte"
- way: "Weg auf größerer Karte"
- relation: "Relation auf größerer Karte"
- node_details:
- coordinates: "Koordinaten: "
+ containing_relation:
+ entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Gelöscht
+ larger:
+ area: Bereich auf größerer Karte
+ node: Knoten auf größerer Karte
+ relation: Relation auf größerer Karte
+ way: Weg auf größerer Karte
+ loading: Laden …
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ node: Knoten
+ node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Teil von:"
- node_history:
- node_history: "Knoten-Chronik"
- node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ node_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_details: "Detailseite anzeigen"
- node:
- node: "Knoten"
- node_title: "Knoten: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- edit: "Bearbeiten"
- not_found:
- sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- type:
+ download_xml: XML herunterladen
+ node_history: Knoten-Chronik
+ node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ not_found:
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ type:
+ changeset: Menge von Änderungen
node: Knoten
- way: Weg
relation: Relation
- paging_nav:
- showing_page: "Zeige Seite"
- of: "von"
- relation_details:
+ way: Weg
+ paging_nav:
+ of: von
+ showing_page: Zeige Seite
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ view_history: Chronik anzeigen
+ relation_details:
members: "Mitglieder:"
part_of: "Mitglied von:"
- relation_history:
- relation_history: "Relations-Chronik"
- relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ relation_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "XML herungerladen"
- view_details: "Details anzeigen"
- relation_member:
- entry: "{{type}} {{name}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation_history: Relations-Chronik
+ relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ view_details: Details anzeigen
+ relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
- type:
- node: "Knoten"
- way: "Weg"
- relation: "Relation"
- relation:
- relation: "Relation"
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- start:
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- start_rjs:
- data_layer_name: "Daten"
- data_frame_title: "Daten"
- zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
- drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
- load_data: "Daten laden"
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ start:
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Daten
+ data_layer_name: Daten
+ drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+ history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+ load_data: Daten laden
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+ loading: Laden …
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ object_list:
+ api: Diesen Bereich von der API abfragen
+ back: Objektliste anzeigen
+ heading: Objektliste
+ history:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ private_user: Anonymer Benutzer
+ show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
- loading: "Laden..."
- show_history: "Chronik"
- wait: "Verarbeiten..."
- history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
- details: "Details"
- private_user: "Anonymer Benutzer"
- edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Objektliste"
- back: "Objektliste anzeigen"
- type:
- node: "Knoten"
- way: "Weg"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
- details: "Details"
- selected:
- type:
- node: "Knoten [[id]]"
- way: "Weg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "Knoten [[id]]"
- way: "Weg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- tag_details:
- tags: "Tags:"
- way_details:
+ wait: Verarbeiten …
+ zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: Download als XML
+ edit: Bearbeiten
+ view_history: Chronik anzeigen
+ way: Weg
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
+ other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
nodes: "Knoten:"
part_of: "Teil von:"
- also_part_of:
- one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
- other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Wege-Chronik"
- way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ way_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "Download als XML"
- view_details: "Detailseite anzeigen"
- way:
- way: "Weg"
- way_title: "Weg: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: "Download als XML"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- edit: "Bearbeiten"
- changeset:
+ download_xml: Download als XML
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ way_history: Wege-Chronik
+ way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (groß)
+ no_comment: (kein Kommentar)
+ no_edits: (keine Bearbeitung)
+ show_area_box: Bereich anzeigen
+ still_editing: (in Bearbeitung)
+ view_changeset_details: Details des Changesets
changeset_paging_nav:
- showing_page: "Seite"
- of: "von"
- changeset:
- still_editing: "(in Bearbeitung)"
- anonymous: "Anonym"
- no_comment: "(kein Kommentar)"
- no_edits: "(keine Bearbeitung)"
- show_area_box: "Bereich anzeigen"
- big_area: "(groß)"
- view_changeset_details: "Details des Changesets"
- more: "mehr"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Gespeichert am"
- user: "Benutzer"
- comment: "Kommentar"
- area: "Bereich"
- list:
- title: "Changesets"
- description: "Letzte Änderungen"
- description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}"
- description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}"
- description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}"
- diary_entry:
- new:
- title: Selbst Bloggen
- list:
- title: "Blogs"
- user_title: "{{user}}s Blog"
- in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
+ of: von
+ showing_page: Seite
+ changesets:
+ area: Bereich
+ comment: Kommentar
+ saved_at: Gespeichert am
+ user: Benutzer
+ list:
+ description: Letzte Änderungen
+ description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
+ description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
+ description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+ title_bbox: Changesets in {{bbox}}
+ title_user: Changesets von {{user}}
+ title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 Kommentar
+ other: "{{count}} Kommentare"
+ comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ edit:
+ body: "Text:"
+ language: "Sprache:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ location: "Ort:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ marker_text: Ort des Eintrags
+ save_button: Speichern
+ subject: "Betreff:"
+ title: Eintrag bearbeiten
+ use_map_link: Karte anzeigen
+ feed:
+ language:
+ description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+ user:
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
+ newer_entries: Neuere
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
- recent_entries: "Neuste Einträge: "
older_entries: Ältere
- newer_entries: Neuere
- edit:
- title: "Eintrag bearbeiten"
- subject: "Betreff: "
- body: "Text: "
- language: "Sprache: "
- location: "Ort: "
- latitude: "Breitengrad: "
- longitude: "Längengrad: "
- use_map_link: "Karte anzeigen"
- save_button: "Speichern"
- marker_text: Ort des Eintrags
- view:
- title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
+ recent_entries: "Neuste Einträge:"
+ title: Blogs
user_title: "{{user}}s Blog"
- leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
- save_button: "Speichern"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
- login: "Anmelden"
- no_such_entry:
- title: "Blogeintrag nicht gefunden"
- heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
- body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- diary_entry:
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
- comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
- comment_count:
- one: 1 Kommentar
- other: "{{count}} Kommentare"
- edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
- diary_comment:
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Bereich für den Export"
- manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
- format_to_export: "Format für den Export"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
- mapnik_image: "Mapnik-Bild"
- osmarender_image: "Osmarender-Bild"
- embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
- licence: "Lizenz"
- export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
- options: "Optionen"
- format: "Format"
- scale: "Maßstab"
- max: "max."
- image_size: "Bildgröße"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
+ new:
+ title: Selbst Bloggen
+ no_such_entry:
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+ title: Blogeintrag nicht gefunden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ view:
+ leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+ login: Anmelden
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+ save_button: Speichern
+ title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ export:
+ start:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ area_to_export: Bereich für den Export
+ embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+ format_to_export: Format für den Export
+ image_size: Bildgröße
latitude: "Breitengrad:"
+ licence: Lizenz
longitude: "Längengrad:"
- output: "Ausgabe"
- paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
- export_button: "Export"
- start_rjs:
- export: "Export"
- drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
- change_marker: "Position der Markierung ändern"
- add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
- view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}} "
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
- suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
- description:
- title:
- osm_namefinder: '{{types}} vom <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
+ manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+ mapnik_image: Mapnik-Bild
+ max: max.
+ options: Optionen
+ osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+ osmarender_image: Osmarender-Bild
+ output: Ausgabe
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+ scale: Maßstab
+ start_rjs:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ change_marker: Position der Markierung ändern
+ click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
+ drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
cities: Großstädte
- towns: Städte
places: Orte
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} "
- results:
- no_results: "Keine Ergebnisse"
- distance:
- zero: "weniger als 1km"
- one: "ca. 1km"
- other: "ca. {{count}}km"
- direction:
- south_west: "südwestlich"
- south: "südlich"
- south_east: "südöstlich"
- east: "östlich"
- north_east: "nordöstlich"
- north: "nördlich"
- north_west: "nordwestlich"
- west: "westlich"
- layouts:
- project_name:
- # in <title>
- title: OpenStreetMap
- # in <h1>
- h1: OpenStreetMap
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap Logo
- welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ towns: Städte
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+ direction:
+ east: östlich
+ north: nördlich
+ north_east: nordöstlich
+ north_west: nordwestlich
+ south: südlich
+ south_east: südöstlich
+ south_west: südwestlich
+ west: westlich
+ distance:
+ one: ca. 1 km
+ other: ca. {{count}} km
+ zero: weniger als 1 km
+ results:
+ no_results: Keine Ergebnisse
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ layouts:
+ alt_donation: Spenden
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+ donate_link_text: Spende
+ edit: Bearbeiten
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ export_tooltip: Kartendaten exportieren
+ gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
+ help_wiki: Hilfe & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+ history: Chronik
+ history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
home: Standort
home_tooltip: Eigener Standort
- inbox: "Posteingang ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ inbox: Posteingang ({{count}})
+ inbox_tooltip:
one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
- logout: Abmelden
- logout_tooltip: "Abmelden"
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
+ intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
+ intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
log_in: Anmelden
log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
+ logout: Abmelden
+ logout_tooltip: Abmelden
+ news_blog: News-Blog
+ news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+ shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+ tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+ user_diaries: Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
view: Karte
view_tooltip: Karte betrachten
+ welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ map:
+ coordinates: "Koordinaten:"
edit: Bearbeiten
- edit_tooltip: Karte bearbeiten
- history: Chronik
- history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
- export: Export
- export_tooltip: Kartendaten exportieren
- gps_traces: GPS-Tracks
- gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
- user_diaries: Blogs
- user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
- tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
- intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
- intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
- intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
- osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
- donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
- donate_link_text: Spende
- help_wiki: "Hilfe & Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
- news_blog: "News-Blog"
- news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
- shop: Shop
- shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
- sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
- alt_donation: Spenden
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+ view: Karte
+ message:
+ delete:
+ deleted: Nachricht gelöscht
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Absender
+ my_inbox: Posteingang
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Posteingang
+ you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ read_button: Als gelesen markieren
+ reply_button: Antworten
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ new:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ body: Text
+ message_sent: Nachricht gesendet
+ send_button: Senden
+ send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht senden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: Posteingang
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Gesendet
+ to: An
+ you_have_sent_messages: Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet
+ read:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+ date: Datum
+ from: Absender
+ reading_your_messages: Eigene Nachrichten
+ reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
+ reply_button: Antworten
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht lesen
+ to: An
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
- hi: "Hallo {{to_user}},"
+ footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
- footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
- hi: "Hallo {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
- footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
- footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ friend_notification:
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
- see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
- gpx_notification:
- greeting: "Hallo,"
- your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
- with_description: "mit der Beschreibung"
+ see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: und ohne Tags.
and_the_tags: "und folgenden Tags:"
- and_no_tags: "und ohne Tags."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ failure:
failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
- more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
+ more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
more_info_2: "finden sich hier:"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ greeting: Hallo,
+ success:
+ loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
- loaded_successfully: |
- {{trace_points}} von
- {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
- signup_confirm:
+ with_description: mit der Beschreibung
+ your_gpx_file: Deine GPX-Datei
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+ hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ message_notification:
+ banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
+ banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
+ footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
+ footer2: und hier {{replyurl}} antworten
+ header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+ signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
- click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
+ get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
+ more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
+ user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
+ wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
+ click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
+ current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
- the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+ the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
+ user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
- user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
- current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
- current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
- click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
- introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
- video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
- more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
- get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
- wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
- user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
- current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
- click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
- email_confirm_html:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
- click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
- lost_password_plain:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
- hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
- click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
- lost_password_html:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
- click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
- reset_password_plain:
- greeting: "Hallo,"
- reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Hallo,"
- reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
- message:
- inbox:
- title: "Posteingang"
- my_inbox: "Posteingang"
- outbox: "Gesendet"
- you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
- from: "Absender"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
- people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
- message_summary:
- unread_button: "Als ungelesen markieren"
- read_button: "Als gelesen markieren"
- reply_button: "Antworten"
- delete_button: "Löschen"
- new:
- title: "Nachricht senden"
- send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
- subject: "Betreff"
- body: "Text"
- send_button: "Senden"
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- message_sent: "Nachricht gesendet"
- no_such_user:
- title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
- heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
- body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- outbox:
- title: "Gesendet"
- my_inbox: "{{inbox_link}}"
- inbox: "Posteingang"
- outbox: "Gesendet"
- you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
- to: "An"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
- people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
- read:
- title: "Nachricht lesen"
- reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
- from: "Absender"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- reply_button: "Antworten"
- unread_button: "Als ungelesen markieren"
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
- to: "An"
- back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
- sent_message_summary:
- delete_button: "Löschen"
- mark:
- as_read: "Nachricht als gelesen markiert"
- as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
- delete:
- deleted: "Nachricht gelöscht"
- site:
- index:
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
- js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
- permalink: Permalink
- shortlink: Shortlink
- license:
- notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
- project_name: "OpenStreetMap Projekt"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+ allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
+ allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+ potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
- sidebar:
- search_results: Suchergebnisse
- close: Schließen
- search:
- search: Suchen
- where_am_i: "Wo bin ich?"
- submit_text: "Go"
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
- key:
- map_key: "Legende"
- map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
- table:
- heading: "Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}"
- entry:
- motorway: "Autobahn"
- trunk: "Schnellstraße"
- primary: "Bundesstraße"
- secondary: "Landes-, Kreisstraße"
- unclassified: "Straße"
- unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
- track: "Wald-, Feldweg"
- byway: "Nebenweg"
- bridleway: "Reitweg"
- cycleway: "Fahrradweg"
- footway: "Fussweg"
- rail: "Eisenbahn"
- subway: "U-Bahn"
- tram:
- - Light rail
- - tram
- cable:
- - Cable car
- - chair lift
- runway:
- - Airport Runway
- - taxiway
- apron:
+ index:
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
+ js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+ license:
+ notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+ project_name: OpenStreetMap Projekt
+ key:
+ map_key: Legende
+ map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+ table:
+ entry:
+ admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ allotments: Kleingartenanlage
+ apron:
- Airport apron
- terminal
- admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
- forest: "Forst"
- wood: "Naturwald"
- golf: "Golfplatz"
- park: "Park"
- resident: "Wohngebiet"
- tourist: "Touristenattraktion"
- common:
+ bridge: Dicker Rand = Brücke
+ bridleway: Reitweg
+ brownfield: Brachland
+ building: Besonderes Gebäude
+ byway: Nebenweg
+ cable:
+ - Cable car
+ - chair lift
+ cemetery: Friedhof
+ centre: Sportzentum
+ commercial: Gewerbegebiet
+ common:
- Common
- meadow
- retail: "Einkaufszentrum"
- industrial: "Industriegebiet"
- commercial: "Gewerbegebiet"
- heathland: "Heide"
- lake:
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Fahrradweg
+ destination: Nur für Anrainer
+ farm: Landwirtschaft
+ footway: Fussweg
+ forest: Forst
+ golf: Golfplatz
+ heathland: Heide
+ industrial: Industriegebiet
+ lake:
- Lake
- reservoir
- farm: "Landwirtschaft"
- brownfield: "Brachland"
- cemetery: "Friedhof"
- allotments: "Kleingartenanlage"
- pitch: "Sportfeld"
- centre: "Sportzentum"
- reserve: "Naturschutzgebiet"
- military: "Militärgebiet"
- school: "Schule, Universität"
- building: "Besonderes Gebäude"
- station: "Bahnhof"
- summit:
+ military: Militärgebiet
+ motorway: Autobahn
+ permissive: Eingeschänkter Zugang
+ pitch: Sportfeld
+ primary: Bundesstraße
+ private: Privater Zugang
+ rail: Eisenbahn
+ reserve: Naturschutzgebiet
+ resident: Wohngebiet
+ retail: Einkaufszentrum
+ runway:
+ - Airport Runway
+ - taxiway
+ school: Schule, Universität
+ secondary: Landes-, Kreisstraße
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn
+ summit:
- Summit
- peak
- tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
- bridge: "Dicker Rand = Brücke"
- private: "Privater Zugang"
- permissive: "Eingeschänkter Zugang"
- destination: "Nur für Anrainer"
- construction: "Straße im Bau"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
- trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
- edit:
- title: "Track {{name}} bearbeiten"
- heading: "Track {{name}} bearbeiten"
+ tourist: Touristenattraktion
+ track: Wald-, Feldweg
+ tram:
+ - Light rail
+ - tram
+ trunk: Schnellstraße
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ unclassified: Straße
+ unsurfaced: Unbefestigte Straße
+ wood: Naturwald
+ heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+ search:
+ search: Suchen
+ search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ where_am_i: Wo bin ich?
+ sidebar:
+ close: Schließen
+ search_results: Suchergebnisse
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+ edit:
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
filename: "Dateiname:"
- download: "herunterladen"
- uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ heading: Track {{name}} bearbeiten
+ map: Karte
+ owner: "Besitzer:"
points: "Punkte:"
+ save_button: Speichere Änderungen
start_coord: "Startkoordinate:"
- map: "Karte"
- edit: "bearbeiten"
- owner: "Besitzer:"
- description: "Beschreibung:"
- tags: "Tags:"
- tags_help: "Trennung durch Komma"
- save_button: "Speichere Änderungen"
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- trace_form:
- upload_gpx: "GPX-Datei"
- description: "Beschreibung"
- tags: "Tags"
- tags_help: "Trennung durch Komma"
- public: "Öffentlich?"
- public_help: "Was heißt das?"
- public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
- upload_button: "Hochladen"
- help: "Hilfe"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
- see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
- see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ title: Track {{name}} bearbeiten
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility_help: Was heißt das?
+ list:
+ public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
+ tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+ your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ make_public:
+ made_public: veröffentlichter Track
+ no_such_user:
+ body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}}"
+ by: von
+ count_points: "{{count}} Punkte"
+ edit: bearbeiten
+ edit_map: Karte bearbeiten
+ map: Karte
+ more: mehr
+ pending: AUSSTEHEND
+ private: PRIVAT
+ public: ÖFFENTLICH
+ trace_details: Track-Details
+ view_map: Karte anzeigen
+ trace_form:
+ description: Beschreibung
+ help: Hilfe
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ upload_button: Hochladen
+ upload_gpx: GPX-Datei
+ visibility: Sichtbarkeit
+ visibility_help: Was heißt das?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+ see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
+ see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
- trace_optionals:
- tags: "Tags"
- view:
- title: "Track {{name}} betrachten"
- heading: "Track {{name}} betrachten"
- pending: "WARTEND"
+ trace_paging_nav:
+ of: von
+ showing: Zeige Seite
+ view:
+ delete_track: Diesen Track löschen
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ edit_track: Diesen Track bearbeiten
filename: "Dateiname:"
- download: "herunterladen"
- uploaded: "Hochgeladen am:"
- points: "Punkte"
- start_coordinates: "Startkoordinate:"
- map: "Karte"
- edit: "bearbeiten"
+ heading: Track {{name}} betrachten
+ map: Karte
+ none: Keine
owner: "Besitzer:"
- description: "Beschreibung:"
- tags: "Tags:"
- none: "Keine"
- make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
- edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
- delete_track: "Diesen Track löschen"
- trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
- trace_paging_nav:
- showing: "Zeige Seite"
- of: "von"
- trace:
- pending: "AUSSTEHEND"
- count_points: "{{count}} Punkte"
- ago: "{{time_in_words_ago}}"
- more: "mehr"
- trace_details: "Track-Details"
- view_map: "Karte anzeigen"
- edit: "bearbeiten"
- edit_map: "Karte bearbeiten"
- public: "ÖFFENTLICH"
- private: "PRIVAT"
- by: "von"
- in: "in"
- map: "Karte"
- list:
- public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks"
- your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
- public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}"
- tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track"
- make_public:
- made_public: "veröffentlichter Track"
- user:
- login:
- title: "Anmelden"
- heading: "Anmelden"
- please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
- create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
- email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
- password: "Passwort: "
- lost password link: "Passwort vergessen?"
- login_button: "Anmelden"
- account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
- auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
- lost_password:
- title: "Passwort vergessen"
- heading: "Passwort vergessen?"
+ pending: WARTEND
+ points: "Punkte:"
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"
+ title: Track {{name}} betrachten
+ trace_not_found: Track nicht gefunden!
+ uploaded: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility:
+ private: " Private (only shared as anonymous, unordered points)"
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+ flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ home location: "Standort:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
+ profile description: "Profil-Beschreibung:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+ enabled link text: Was ist das?
+ heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ return to profile: Zurück zum Profil
+ save changes button: Speichere Änderungen
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+ confirm:
+ button: Bestätigen
+ failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
+ press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ confirm_email:
+ button: Bestätigen
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+ press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
+ your location: Eigener Standort
+ go_public:
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+ login:
+ account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+ auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+ create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+ email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
+ heading: Anmelden
+ login_button: Anmelden
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ password: "Passwort:"
+ please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+ title: Anmelden
+ lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
- new password button: "Neues Passwort senden"
- notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
- notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
- reset_password:
- title: Passwort zurücksetzen
- flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
- flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- new:
- title: "Benutzerkonto erstellen"
- heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
- no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
- license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
- email address: "E-Mail-Adresse: "
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
- display name: "Benutzername: "
- password: "Passwort: "
- confirm password: "Passwort bestätigen: "
+ heading: Passwort vergessen?
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
+ title: Passwort vergessen
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
+ failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+ new:
+ confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ display name: "Benutzername:"
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
+ flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+ heading: Ein Benutzerkonto erstellen
+ license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
+ not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+ password: "Passwort:"
signup: Registrieren
- flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
- view:
+ title: Benutzerkonto erstellen
+ no_such_user:
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+ success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+ reset_password:
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+ password: "Passwort:"
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ title: Passwort zurücksetzen
+ set_home:
+ flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+ view:
+ add as friend: Als Freund hinzufügen
+ add image: Ein Bild hinzufügen
+ ago: ({{time_in_words_ago}})
+ change your settings: Ändere deine Einstellungen
+ delete image: Bild löschen
+ description: Beschreibung
+ diary: Blog
+ edits: Bearbeitungen
+ if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
+ km away: "{{count}}km entfernt"
+ m away: "{{count}}m entfernt"
+ mapper since: "Mapper seit:"
my diary: Eigener Blog
- new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Eigene Bearbeitungen
- my traces: Eigene Tracks
my settings: Eigene Einstellungen
+ my traces: Eigene Tracks
+ nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+ no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ remove as friend: Als Freund entfernen
send message: Nachricht senden
- diary: Blog
- edits: Bearbeitungen
+ settings_link_text: Einstellungen
traces: Tracks
- remove as friend: Als Freund entfernen
- add as friend: Als Freund hinzufügen
- mapper since: "Mapper seit: "
- ago: "({{time_in_words_ago}})"
- user image heading: Benutzerbild
- delete image: Bild löschen
upload an image: Ein Bild hochladen
- add image: Ein Bild hinzufügen
- description: Beschreibung
+ user image heading: Benutzerbild
user location: Standort des Benutzers
- no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
- if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
- settings_link_text: Einstellungen
your friends: Eigene Freunde
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
- km away: "{{count}}km entfernt"
- m away: "{{count}}m entfernt"
- nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
- no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
- change your settings: Ändere deine Einstellungen
- friend_map:
- your location: "Eigener Standort"
- nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
- account:
- title: "Benutzerkonto bearbeiten"
- my settings: Eigene Einstellungen
- email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
- public editing:
- heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
- enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
- enabled link text: "Was ist das?"
- disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
- disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
- profile description: "Profil-Beschreibung: "
- preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
- home location: "Standort: "
- no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
- latitude: "Breitengrad: "
- longitude: "Längengrad: "
- update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
- save changes button: Speichere Änderungen
- make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
- return to profile: Zurück zum Profil
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
- flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
- confirm:
- heading: Benutzerkonto bestätigen
- press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
- button: Bestätigen
- success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
- confirm_email:
- heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
- press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
- button: Bestätigen
- success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
- set_home:
- flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
- go_public:
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
- make_friend:
- success: "{{name}} ist nun dein Freund."
- failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden."
- already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet."
- remove_friend:
- success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
- not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."