# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Gravitystorm
+# Author: Gylfiolafsson
# Author: LoveIceLang
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
- email_address_not_routable: er ekki nothæft
+ display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið
+ þitt
models:
user_mute:
is_already_muted: er nú þegar þaggað
tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
- user_token: Leynistrengur notanda
+ user_token: Aðgangsteikn notanda
way: Leið
way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+ athugasemdir við eða hefur verið lokað
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})]
retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
verða geymdar.
retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+ recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+ að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
confirm_delete: Ertu viss?
cancel: Hætta við
accounts:
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
skilmálana vegna framlags þíns.
agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
almenningseigu (Public Domain).
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
delete_account: Eyði aðgangi...
deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
version: Útgáfa
+ redacted_version: Endurskoðuð útgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
other: '%{count} leiðir'
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
+ view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
view_details: Skoða nánar
+ view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+ view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
location: 'Staðsetning:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ show:
+ title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+ title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
+ við breytingasett sem þú baðst um.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Síða %{page}
- next: Áfram »
- previous: « Til baka
changeset:
- anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
- changesets:
- id: Auðkenni (ID)
- saved_at: Vistað
- user: Notandi
- comment: Athugasemd
- area: Svæði
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
created: Búið til
closed: Lokað
belongs_to: Höfundur
+ subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+ button: Gerast áskrifandi að umræðu
+ unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+ button: Hætta áskrift að umræðu
heading:
title: Breytingasett %{id}
created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
no_such_entry:
- title: Ekkert slíkt breytingasett
+ heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+ body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+ slóð eða fylgdir ógildum tengli.
show:
title: 'Breytingasett: %{id}'
created: 'Búið til: %{when}'
timeout:
sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
- commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
- comments:
- comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
- index:
- title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
- title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
- við breytingasett sem þú baðst um.
dashboards:
contact:
km away: í %{count} km fjarlægð
new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
my_diary: Bloggið mitt
no_entries: Engar bloggfærslur
+ page:
recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
- older_entries: Eldri færslur
- newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
- view: Skoða
- edit: Breyta
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu?
button: Gerast áskrifandi að umræðu
unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
button: Hætta áskrift að umræðu
diary_comments:
index:
heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
+ page:
post: Senda
when: Þegar
comment: Athugasemd
- newer_comments: Nýrri athugasemdir
- older_comments: Eldri athugasemdir
+ new:
+ heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur
+ endanotanda sé valinn
+ consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda
+ interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda
+ login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda
flash:
applications:
create:
notice: Umsókn skráð.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ vantar.
+ subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar.
+ scopes:
+ address: Skoðaðu heimilisfangið þitt
+ email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt
+ openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn
+ phone: Skoðaðu símanúmerið þitt
+ profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
þinnar.
bad_request:
title: Ógild beiðni
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild
+ (HTTP 400)
forbidden:
title: Bannað
description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link}
latlon: Innri
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
shed: Skúr
stable: Hesthús
static_caravan: Hjólhýsi
+ sty: Stía
temple: Trúarleg bygging
terrace: Raðhús
train_station: Lestarstöðvarbygging
level9: Þorpsmörk
level10: Úthverfamörk
level11: Mörk hverfis
- types:
- cities: Borgir
- towns: Bæir
- places: Staðir
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
not_updated: Ekki uppfært
search: Leita
search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+ states:
+ ignored: Hunsað
+ open: Opna
+ resolved: Leyst
+ page:
user_not_found: Notandi er ekki til
issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
status: Staða
reports: Skýrslur
last_updated: Síðast uppfært
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
- link_to_reports: Skoða skýrslur
reports_count:
one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
reported_item: Tilkynnt atriði
- states:
- ignored: Hunsað
- open: Opna
- resolved: Leyst
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
title_html: Tilkynna %{link}
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
disclaimer:
- intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+ intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu
ganga úr skugga um að:'
not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
issues: Vandamál
- data: Gögn
- export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
- gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
- user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
edit_with: Breyta með %{editor}
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
- intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og
+ öðrum %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
vegna viðhalds.
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða.
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
communities: Samfélög
- community: Samfélag
- community_blogs: Blogg félaga
- community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
- make_a_donation:
- title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- text: Styrkja verkefnið
learn_more: Vita meira
more: Meira
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hæ %{to_user},
befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
+ %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+ lýsingunni %{trace_description} og engin merki
description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
hi: Hæ %{to_user},
failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að
+ forðast þær má finna á %{url}.
more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig
á að forðast þær má finna á %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
loaded:
one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+ trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
+ all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
+ all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}'
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
commented:
details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}'
hi: Hæ %{to_user},
- greeting: Hæ,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þínum'
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni.
unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
- reply_button: Svara
destroy_button: Eyða
unmute_button: Færa í innhólf
new:
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Úthólf
- actions: Aðgerðir
messages:
one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ unmute:
+ notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+ error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
passwords:
new password button: Endurstilla lykilorð
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum
+ okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta
+ lykilorðið þitt.
edit:
title: Endurstilla lykilorð
heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
reset: Endurstilla lykilorð
- flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
update:
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
preferences:
show:
title: Kjörstillingar
new:
title: Skrá inn
tab_title: Skrá inn
+ login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
password: Lykilorð
remember: Muna innskráninguna
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Skrá inn
- register now: Skrá þig núna
with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
or: eða
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
image: Mynd
alt: Alt-texti
url: Vefslóð
+ codeblock: Kóðablokk
richtext_field:
edit: Breyta
preview: Forskoða
+ help: Hjálp
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Eldri athugasemdir
+ newer: Nýrri athugasemdir
+ diary_entries:
+ older: Eldri færslur
+ newer: Nýrri færslur
+ traces:
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
+ user_blocks:
+ older: Eldri bönn
+ newer: Nýrri bönn
+ users:
+ older: Eldri notendur
+ newer: Nýrri notendur
site:
about:
- next: Næsta
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur'
used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og
tækjum'
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga
+ og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi
contributors_cz_czechia: Tékkland
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+ notkunarleyfi (CC BY 4.0)
contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Inniheldur gögn frá
%{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
contributors_fr_france: Frakkland
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+ (opinberar upplýsingar um Króatíu).
contributors_hr_croatia: Króatía
+ contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins
contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
+ contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©,
2007 (%{and_link})'
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
- no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
- ef nota á þennan eiginleika.
export:
title: Flytja út
manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
close: Loka
search:
search: Leita
- get_directions: Fá leiðsögn
get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
from: Frá
to: Til
scrubland: Kjarrlendi
lake: Vatn
reservoir: Uppistöðulón
+ intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði
glacier: Jökull
reef: Sker
wetland: Votlendi
bicycle_shop: Hjólaverslun
bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+ bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði
toilets: Salerni
welcome:
title: Velkomin!
automated_edits: Sjálfvirkar breytingar
automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Hefja kortlagningu
+ continue_authorization: Halda auðkenningu áfram
add_a_note:
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ferill uppfærður
- trace_optionals:
- tags: Merki
show:
title: Skoða ferilinn %{name}
heading: Skoða ferilinn %{name}
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
confirm_delete: Eyða þessum ferli?
- trace_paging_nav:
- older: Eldri ferlar
- newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Í BIÐ
count_points:
identifiable: AUÐKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
index:
public_traces: Allir ferlar
my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
destroy:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
- make_public:
- made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
offline_warning:
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
offline:
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
- auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
- require_admin:
- not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
að skoða þá.
settings_menu:
account_settings: Kjörstillingar
- oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
oauth2_applications: OAuth 2 forrit
oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
muted_users: Þaggaðir notendur
auth_providers:
+ openid_url: OpenID-slóð
openid_login_button: Halda áfram
openid:
title: Skrá inn með OpenID
title: Skrá inn með Wikipedia
alt: Táknmerki Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
- request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
- OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
- þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
- er.
- allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
- allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
- allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
- allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
- vinum.
- allow_write_api: breyta kortagögnunum.
- allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
- allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
- allow_write_notes: breyta minnispunktum.
- grant_access: Veita aðgang
- authorize_success:
- title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
- allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
- þínum.
- verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
- authorize_failure:
- title: Auðkenningarbeiðni brást
- denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
- þínum.
- invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
- revoke:
- flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
permissions:
missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
scopes:
read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
write_gpx: Senda inn GPS feril.
write_notes: Breyta minnispunktum.
+ write_redactions: Endurskoða kortagögn
read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+ consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda
+ send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda
skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
- oauth_clients:
- new:
- title: Skrá nýtt forrit
- edit:
- title: Breyta forritinu þínu
- show:
- title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
- key: 'Lykill notanda:'
- secret: 'Leyniorð notanda:'
- url: 'Slóð á beiðniteikn:'
- access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:'
- authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
- support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir.
- edit: Breyta þessari skráningu
- delete: Eyða biðlara
- confirm: Ertu viss?
- requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
- index:
- title: OAuth stillingar
- my_tokens: Auðkenndu forritin mín
- list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til
- handa forritum:'
- application: Heiti forrits
- issued_at: Gefið út þann
- revoke: Eyða banninu
- my_apps: Forritin mín
- no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
- okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
- að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
- register_new: Skrá nýtt forrit
- form:
- requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
- not_found:
- sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
- create:
- flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
- update:
- flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
- destroy:
- flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
+ for_roles:
+ moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn
oauth2_applications:
index:
title: Forritin mín
title: Auðkenndu forritin mín
application: Forrit
permissions: Heimildir
+ last_authorized: Síðast auðkennt
no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
oauth_2: OAuth 2
application:
new:
title: Nýskrá
tab_title: Nýskrá
+ signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af
fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt.
+ welcome: Velkomin í OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en
+ óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn
+ með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins
+ þíns.
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
því síðar í stillingunum þínum.
by_signing_up:
+ html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ og %{contributor_terms_link} hjá okkur.
privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
+ privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
tölvupóstföng
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: skilmálar vegna framlags
- tou: notkunarskilmálar
- external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns!
email_help:
privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
+ privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+ privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+ tölvupóstföng
html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link}
til að sjá nánari upplýsingar.
+ consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: almenningseign
+ consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
or: eða
use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
terms:
informal_translations: óformlegar þýðingar
continue: Halda áfram
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
legale_select: 'Búseta (land):'
nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: þessari wiki síðu
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
create_mute: Þagga þennan notanda
+ destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda
edit_profile: Breyta notandasíðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
remove as friend: Fjarlægja úr vinum
add as friend: Bæta við sem vini
mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
+ last map edit: 'Síðasta breyting á korti:'
+ no activity yet: Engin virkni ennþá
+ uid: 'Notandaauðkenni:'
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: Óvíst
ct declined: Hafnað
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings
grant:
administrator: Veita möppudýrsréttindi
moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ importer: Veita aðgang að innflutningi
revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ importer: Afturkalla aðgang að innflutningi
block_history: Virk bönn
moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+ revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum
comments: Athugasemdir
create_block: Banna þennan notanda
activate_user: Virkja þennan notanda
index:
title: Notendur
heading: Notendur
- older: Eldri notendur
- newer: Nýrri notendur
summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+ empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} notandi fannst'
+ other: '%{count} notendur fundust'
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
- empty: Engir samsvarandi notendur fundust
suspended:
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
grant:
- title: Staðfestu leyfisveitingu
- heading: Staðfestu leyfisveitingu
are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
- confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
- séu bæði gild.
revoke:
- title: Staðfestu leyfissviftingu
- heading: Staðfestu leyfissviftingu
are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
- confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
- leyfið séu bæði gild.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
title: Banna %{name}
heading_html: Banna %{name}
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
heading_html: Breyti banni gegn %{name}
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- show: Sýna þetta bann
- back: Listi yfir öll bönn
+ revoke: Afturkalla útilokun
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið
+ geta breytt því.
success: Banninu var breytt.
index:
title: Bönn
heading: Listi yfir bönn
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
- revoke:
- title: Eyði banni á %{block_on}
- heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
- time_future_html: Bannið endar eftir %{time}.
- past_html: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það
- núna.
- confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
- revoke: Eyða banninu
- flash: Banninu var eytt.
revoke_all:
+ title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+ heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+ empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+ confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} virkt bann'
+ other: '%{count} virk bönn'
revoke: Afturkalla!
+ flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
helper:
time_future_html: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
status: 'Staða:'
show: Sýna
edit: Breyta
- revoke: Eyða banninu
confirm: Ertu viss?
reason: 'Ástæða banns:'
revoker: 'Eytt af:'
not_revoked: (ekki eytt)
show: Sýna
edit: Breyta
- revoke: Eyða banninu
- blocks:
+ page:
display_name: Bann gegn
creator_name: Búið til af
reason: Ástæða banns
status: Staða
revoker_name: Eytt af
+ navigation:
+ all_blocks: Öll bönn
+ blocks_on_me: Bönn gegn mér
+ blocks_on_user: Bönn gegn %{user}
+ blocks_by_me: Bönn eftir mig
+ blocks_by_user: Bönn eftir %{user}
+ block: 'Bann #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Þaggaðir notendur
my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir
you_have_muted_n_users:
- one: Þú hefur þaggað niður í {count} notanda
- other: Þú hefur þaggað niður í {count} notendum
+ one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda
+ other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum
+ user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf
+ og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti.
+ user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki
+ en skilaboð þeirra verða ekki þögguð.
table:
thead:
muted_user: Þaggaður notandi
heading: Minnispunktar frá %{user}
subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented}
við af %{user}
+ subheading_submitted: sendi inn
+ subheading_commented: setti inn athugasemd á
no_notes: Engir minnispunktar
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
reactivate: Virkja aftur
comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
comment: Athugasemd
+ log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt
report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
til að útskýra vandamálið.
+ anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up}
+ ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn.
anonymous_warning_log_in: skrá inn
+ anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig
advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
add: Bæta við minnispunkti
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Síða %{page}
javascripts:
close: Loka
share:
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Hjólakort
transport_map: Umferðarkort
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Hjálparstarf
layers:
header: Lög á korti
osm_france: OpenStreetMap Frakklandi
thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link}
+ tracestrack: Tracestrack
hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
+ embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag
edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
síðan hér.
directions: