# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Amire80
# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
create: Tilføj kommentar
message:
create: Send
- client_application:
- create: Registrér
- update: Opdater
oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
- email_address_not_routable: kan ikke rutes
display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
models:
user_mute:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
- issue: Problem
+ issue: Sag
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
+ note: Bemærkning
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Overfør GPX-fil
+ gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil
visibility: Synlighed
tagstring: Egenskaber
message:
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
- account:
- deletions:
- show:
- title: Slet min konto
- warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
- delete_account: Slet konto
- delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
- på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
- delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
- hjemmeposition vil blive slettet.
- delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
- kan herefter blive brugt af andre konti.
- retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
- selv efter din konto er blevet slettet:'
- retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
- blive gemt.
- retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
- retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
- bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
- retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
- ikke længere blive vist.
- retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
- rettesæt, vil disse blive gemt.
- retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
- recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
- ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
- confirm_delete: Er du sikker?
- cancel: Annullér
accounts:
edit:
title: Rediger konto
success: Brugerinformation opdateret.
destroy:
success: Kontoen er bleget slettet.
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
+ bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ terms:
+ show:
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne
+ hjemmeside og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst
+ på linket, læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
+ consider_pd_why: hvad er dette?
+ guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk:
+ et %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+ informal_translations: uformelle oversættelser
+ continue: Fortsæt
+ cancel: Annullér
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+ bidragsydere for at fortsætte.
+ legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
+ legale_names:
+ france: Frankrig
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten af verden
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
+ de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst
+ %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: denne wiki-side
browse:
deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
view_history: Se historik
view_unredacted_history: Vis uredigeret historik
view_details: Se detaljer
- view_redacted_data: Vis redigeret data
- view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
location: 'Sted:'
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
- history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
title_html: 'Vej: %{name}'
- history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
nodes_count:
one: 1 punkt
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation: %{name}'
- history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
one: '%{count} medlem'
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
not_found:
title: Ikke fundet
- sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
- type:
- node: punkt
- way: vej
- relation: relation
- changeset: ændringssæt
- note: bemærkning
timeout:
title: Timeoutfejl
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente.
type:
node: punkt
way: vej
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Vis redigeret data
+ view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
+ nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, punkt #%{id} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, linjestreng #%{id} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, relation #%{id} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at
+ hente.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
- next: Næste »
- previous: « Forrige
changeset:
- anonymous: Anonym
no_edits: (ingen ændringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changesets:
- id: Id
- saved_at: Gemt
- user: Bruger
- comment: Kommentar
- area: Område
index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
title: Ændringssæt %{id}
created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}.
no_such_entry:
- title: Intet sådant ændringssæt
heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller
måske er linket du trykkede på forkert.
ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
relations: Relationer (%{count})
relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, ændringssæt #%{id} kunne ikke findes.'
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
- comments:
- comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
- index:
- title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
- title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
- du har bedt om.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km væk'
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
+ page:
recent_entries: Seneste blogindlæg
- older_entries: Ældre indlæg
- newer_entries: Nyere indlæg
edit:
title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
- view: Vis
- edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
no_comments: Ingen blogkommentarer
+ page:
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Ældre kommentarer
new:
heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultater fra %{results_link}
latlon: Internt
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
+ information:
+ guidepost: Vejviser
+ board: Informationstavle
+ map: Kort
+ office: Turistkontor
+ terminal: Informationsterminal
+ sign: Informationsskilt
+ stele: Informationstele
junction:
"yes": Kryds
landuse:
track: Løbebane
water_park: Vandland
"yes": Fritid
+ lock:
+ "yes": Sluse
man_made:
adit: Stoll
advertising: Reklame
nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
- outdoor: Udendørs butik
+ outdoor: Friluftsbutik
paint: Malerbutik
pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
building_passage: Bygningspassage
culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
+ water:
+ lake: Sø
+ pond: Dam
+ reservoir: Reservoir
+ basin: Vandbassin
+ fishpond: Fiskedam
+ lagoon: Lagune
+ wastewater: Spildevand
+ oxbow: Hesteskosø
+ stream_pool: Strømbassin
+ lock: Sluse
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
level11: Nabolagsgrænse
- types:
- cities: Storbyer
- towns: Byer
- places: Steder
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
issues:
index:
- title: Problemer
+ title: Sager
select_status: Vælg status
select_type: Vælg type
select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
not_updated: Ikke opdateret
search: Søg
search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Åben
+ resolved: Løst
+ page:
user_not_found: Brugeren findes ikke
issues_not_found: Sag ikke fundet
+ reported_user: Repporteret bruger
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
- link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
- ignored: Ignoréret
- open: Åbn
+ ignored: Ignoreret
+ open: Åben
resolved: Løst
show:
- title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Åben sag %{issue_id}
+ ignored: 'Ignoreret sag #%{issue_id}'
+ resolved: Løst sag %{issue_id}
reports:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
- issues: Problemer
- data: Data
- export_data: Eksporter data
+ issues: Sager
gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
edit_with: Redigér med %{editor}
- tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
- intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre
%{partners}.
partners_fastly: Fastly
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
af database vedligeholdelse.
- donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ nothing_to_preview: Intet at forhåndsvise
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
communities: Fællesskaber
- community: Fællesskabet
- community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- make_a_donation:
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
user_mailer:
see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
- beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
- beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_details:
+ details: 'Dine filoplysninger:'
+ filename: Filnavn
+ url: URL
+ description: Beskrivelse
+ tags: Tags
+ total_points: Samlet antal punkter
+ imported_points: Antal importerede punkter
gpx_failure:
hi: Hej %{to_user},
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ failed_to_import: Det ser ud til, at din fil ikke blev importeret som en GPS-sporing.
+ verify: 'Bekræft venligst, at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der
+ indeholder GPX-fil(er) i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) . Kan der være et format- eller syntaksproblem med
+ din fil? Her er importfejlen:'
+ more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
- loaded:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ imported_successfully: Det ser ud til, at din fil blev importeret som en GPS-sporing.
+ all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes på %{url}
all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
%{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
changeset_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}'
hi: Hej %{to_user},
- greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
- click_here: klik her
+ if_need_resend: Hvis du har brug for, at vi sender bekræftelses-e-mailen igen,
+ skal du klikke på knappen nedenfor.
+ resend_button: Send bekræftelses-e-mailen igen
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
- inbox:
- title: Indbakke
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} nye besked'
- other: '%{count} nye beskeder'
- old_messages:
- one: '%{count} gammel besked'
- other: '%{count} gamle beskeder'
- no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- messages_table:
- from: Fra
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
- actions: Handlinger
- message_summary:
- unread_button: Marker som ulæst
- read_button: Marker som læst
- reply_button: Svar
- destroy_button: Slet
- unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
title: Ingen besked fundet
heading: Ingen besked fundet
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
- outbox:
- title: Udbakke
- actions: Handlinger
- messages:
- one: Du har %{count} sendt besked
- other: Du har %{count} sendte beskeder
- no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
- i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- muted:
- title: Stillegjorte beskeder
- messages:
- one: '%{count} stillegjort besked'
- other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
- reply:
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
- svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
- bruger for at svare.
show:
title: Læse besked
reply_button: Svar
destroy_button: Slet
back: Tilbage
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
- læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
- den korrekte bruger for at læse den.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Slet
- heading:
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
- muted_messages: Stillegjorte beskeder
+ læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at læse den.
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
+ message:
+ unread_button: Marker som ulæst
+ read_button: Marker som læst
+ destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
+ inboxes:
+ show:
+ title: Indbakke
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nye besked'
+ other: '%{count} nye beskeder'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel besked'
+ other: '%{count} gamle beskeder'
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
+ outboxes:
+ show:
+ title: Udbakke
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt besked
+ other: Du har %{count} sendte beskeder
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ message:
+ destroy_button: Slet
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
passwords:
new:
title: Glemt adgangskode
preferences:
show:
title: Mine præferencer
- preferred_editor: Foretrukken editor
- preferred_languages: Foretrukne sprog
- edit_preferences: Rediger præferencer
- edit:
- title: Rediger præferencer
+ preferred_site_color_scheme: Foretrukket farvetema for webside
+ site_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Lyst
+ dark: Mørkt
+ preferred_map_color_scheme: Foretrukket farvetema for kort
+ map_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Lyst
+ dark: Mørkt
save: Opdater præferencer
- cancel: Annuller
update:
failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
update_success_flash:
failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
- title: Log ind
tab_title: Log ind
login_to_authorize_html: Log ind på OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
email or username: E-mailadresse eller brugernavn
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log ind
- register now: Registrér nu
with external: eller log ind med en tredjepart
or: eller
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
richtext_field:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
+ help: Hjælp
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Ældre kommentarer
+ newer: Nyere kommentarer
+ diary_entries:
+ older: Ældre indlæg
+ newer: Nyere indlæg
+ issues:
+ older: Ældre sager
+ newer: Nyere sager
+ traces:
+ older: Ældre spor
+ newer: Nyere spor
+ user_blocks:
+ older: Ældre blokeringer
+ newer: Nyere blokeringer
+ users:
+ older: Ældre brugere
+ newer: Nyere brugere
site:
about:
- next: Næste
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
- for denne funktion.
export:
title: Eksportér
manually_select: Vælg et andet område manuelt
welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
- close: Luk
search:
search: Søg
- get_directions: Få rutevejledninger
get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
from: Fra
to: Til
hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
+ railway_halt: Jernbane-trinbræt
+ subway_station: Undergrundsstation
+ tram_stop: Sporvognsstoppested
summit: Bjergtop
peak: Højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
bus_stop: Busstop
- stop: Stop
bicycle_shop: Cykelhandler
bicycle_rental: Cykeludlejning
bicycle_parking: Cykelparkering
upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
- før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
- færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
+ other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
brugere.
edit:
cancel: Annuller
visibility_help: hvad betyder det her?
update:
updated: Spor opdateret
- trace_optionals:
- tags: Egenskaber
show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
- pending: VENTENDE
+ pending: AFVENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
uploaded: 'Overført:'
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
- trace_paging_nav:
- older: Ældre spor
- newer: Nyere spor
trace:
- pending: VENTENDE
+ pending: AFVENTENDE
count_points:
one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
upload_trace: Overfør et spor
all_traces: Alle GPS-spor
my_traces: Mine spor
- traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ traces_from_html: Offentlige GPS-spor fra %{user}
remove_tag_filter: Fjern tag-filter
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
ikke tilgængeligt
other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'Basal HTTP-godkendelse (Basic Auth) er deaktiveret: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a er deaktiveret: %{link}'
permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_admin:
- not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
men du skal læse dem.
settings_menu:
account_settings: Kontoindstillinger
- oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
muted_users: Stillegjorte Brugere
wikipedia:
title: Log ind med Wikipedia
alt: Wikipedia-logo
+ share:
+ email:
+ title: Del via e-mail
+ alt: E-mail-ikon
+ bluesky:
+ title: Del via Bluesky
+ alt: Bluesky-ikon
+ facebook:
+ title: Del via Facebook
+ alt: Facebook-ikon
+ linkedin:
+ title: Del via LinkedIn
+ alt: LinkedIn-ikon
+ mastodon:
+ title: Del på Mastodon
+ alt: Mastodon-ikon
+ telegram:
+ title: Del på Telegram
+ alt: Telegram-ikon
+ x:
+ title: Del på X
+ alt: X-ikon
oauth:
- authorize:
- title: Tillad adgang til din konto
- request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
- %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
- kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
- allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- grant_access: Tillad adgang
- authorize_success:
- title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- authorize_failure:
- title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
scopes:
skip_authorization: Godkend applikation automatisk
for_roles:
moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer
- oauth_clients:
- new:
- title: Registrere en ny applikation
- disabled: Registrering af OAuth 1-applikationer er blevet deaktiveret
- edit:
- title: Redigere din applikation
- show:
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- key: 'Forbrugernøgle:'
- secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
- url: 'Request Token URL:'
- access_url: 'Access Token URL:'
- authorize_url: 'Godkend URL:'
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- edit: Redigér detaljer
- delete: Slet klient
- confirm: Er du sikker?
- requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- index:
- title: Mine OAuth-detaljer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- revoke: Tilbagekald!
- my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
- hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
- foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
- register_new: Registrer dit program
- form:
- requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
- not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
oauth2_applications:
index:
title: Mine klientapplikationer
privacy_policy: privatlivs-politik
privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
contributor_terms: vilkår for bidragsydere
- tou: brugsbetingelser
- external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
email_help:
consider_pd: offentligt domæne
or: eller
use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart
- terms:
- title: Vilkår
- heading: Vilkår
- heading_ct: Vilkår for bidragsydere
- read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
- marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
- contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
- og fremtidige bidrag.
- read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
- tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
- og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
- læs og samtyk med vilkårene.
- read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
- for ophavsret (public domain)
- consider_pd_why: hvad er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
- %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
- readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
- informal_translations: uformelle oversættelser
- continue: Fortsæt
- decline: Afslå
- you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
- bidragsydere for at fortsætte.
- legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
- legale_names:
- france: Frankrig
- italy: Italien
- rest_of_world: Resten af verden
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
- de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: denne wiki-side
no_such_user:
title: Ingen sådan bruger
heading: Brugeren %{user} findes ikke
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
- index:
- title: Brugere
- heading: Brugere
- older: Ældre brugere
- newer: Nyere brugere
- found_users:
- one: '%{count} bruger fundet'
- other: '%{count} brugere fundet'
- summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
- confirm: Bekræft valgte brugere
- hide: Skjul valgte brugere
- empty: Ingen brugere fundet
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
+ empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
+ edit:
+ title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+ heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+ empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+ confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blokering'
+ other: '%{count} aktive blokringer'
+ revoke: Træk tilbage!
+ destroy:
+ flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
+ lists:
+ show:
+ title: Brugere
+ heading: Brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} bruger fundet'
+ other: '%{count} brugere fundet'
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ user:
+ summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
suspended:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra
nuværende bruger.
grant:
- title: Bekræft rolletildeling
- heading: Bekræft rolletildeling
- are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
- confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at
- brugeren og rollen begge er gyldige.
+ are_you_sure: Er du sikker på, du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren
+ '%{name}'?
revoke:
- title: Bekræft fratagelse af rolle
- heading: Bekræft fratagelse af rolle
- are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
- confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
- brugeren og rollen begge er gyldige.
+ are_you_sure: Er du sikker på, du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren
+ "%{name}"?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
title: Opretter blokering af %{name}
heading_html: Opretter blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
heading_html: Redigerer blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- show: Vis denne blokering
- back: Vis alle blokeringer
+ revoke: Tilbagekald blokering
filter:
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
listen over værdier.
update:
only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
den.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne
+ blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den.
only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller
ophævet denne blokering, kan redigere den.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke
+ genaktiveres.
success: Blokering opdateret.
index:
title: Brugerblokeringer
heading: Liste over brugerblokeringer
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
- revoke:
- title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
- time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
- confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
- revoke: Tilbagekald!
- flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
- revoke_all:
- title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
- heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
- empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
- confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} aktiv blokering'
- other: '%{count} aktive blokringer'
- revoke: Træk tilbage!
- flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
helper:
time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
years:
one: '%{count} år'
other: '%{count} år'
- blocks_on:
- title: Blokeringer af %{name}
- heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
- empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
- blocks_by:
- title: Blokeringer af %{name}
- heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
- empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
+ short:
+ ended: ophørt
+ revoked_html: ophævet af %{name}
+ active: aktiv
+ active_until_read: aktiv indtil læst
+ read_html: læst %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; om %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
created: 'Oprettet:'
duration: 'Varighed:'
status: 'Status:'
- show: Vis
edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
- confirm: Er du sikker?
reason: 'Årsag til blokering:'
revoker: 'Tilbagekalder:'
- needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
block:
- not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
show: Vis
edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
- blocks:
+ page:
display_name: Blokkeret bruger
creator_name: Oprettet af
reason: Årsag til blokering
+ start: Start
+ end: Slut
status: Status
- revoker_name: Tilbagekaldt af
- older: Ældre blokeringer
- newer: Nyere blokeringer
navigation:
all_blocks: Alle blokeringer
blocks_on_me: Blokeringer af mig
- blocks_on_user: Blokeringer af %{user}
+ blocks_on_user_html: Blokeringer af %{user}
blocks_by_me: Blokeringer udført af mig
- blocks_by_user: Blokeringer udført af %{user}
+ blocks_by_user_html: Blokeringer udført af %{user}
block: 'Blokering #%{id}'
+ new_block: Ny blokering
user_mutes:
index:
title: Stillegjorte Brugere
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
+ apply: Anvend
+ all: Alle
+ open: Åben
+ closed: Lukket
+ status: Status
show:
title: 'Bemærkning: %{id}'
description: Beskrivelse
report: rapportere denne bemærkning
anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ discussion: Diskussion
+ subscribe: Abonner
+ unsubscribe: Afmeld abonnement
hide: Skjul
resolve: Løs
reactivate: Genaktiver
- comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
comment: Kommenter
log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning
report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en
bemærkning for at forklare problemet.
anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up},
- hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning.
+ hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning og hjælpe kortlæggere
+ med at løse den.
anonymous_warning_log_in: Log ind
anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig
- advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+ counter_warning_html: Du har allerede lavet mindst %{x_anonymous_notes}, det
+ er fantastisk for fællesskabet, tak! Nu opfordrer vi dig til at %{contribute_by_yourself},
+ det er ikke så kompliceret, og %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} Anonym bemærkning'
+ other: '%{count} Anonyme bemærkninger'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: bidrage selv
+ counter_warning_forum_link:
+ text: fællesskabet kan hjælpe dig
+ advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere
kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
- beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
+ beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser.
add: Tilføj bemærkning
+ new_readonly:
+ title: Ny bemærkning
+ warning: Nye bemærkninger kan ikke oprettes, fordi OpenStreetMap API'en i øjeblikket
+ er i skrivebeskyttet tilstand.
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste
+ previous: Forrige
+ not_found_message:
+ sorry: 'Beklager, bemærkning #%{id} kunne ikke findes.'
javascripts:
close: Luk
share:
image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height}
download: Hent
short_url: Kort URL
- include_marker: Tilføj markør
+ include_marker: Medtag markør
center_marker: Centrér kortet på markøren
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
view_larger_map: Vis større kort
- only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres
- som et billede
+ only_layers_exported_as_image: 'Kun de følgende lag kan eksporteres som et billede:'
embed:
report_problem: Rapporter et problem
key:
empty: Ingen omarbejdelser at vise.
heading: Liste over omarbejdelser
title: Liste over omarbejdelser
+ new: Ny omarbejdelse
new:
heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
title: Opretter ny omarbejdelse