]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Add navigation tabs to edit block pages
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 5e7bf550efddb59eb75e4c48e6623dbcba3289fe..8f406a40a6b9b7601e26a27819fe72abf4fb9cf3 100644 (file)
@@ -1631,6 +1631,7 @@ eo:
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
       de prizorgado.
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
       de prizorgado.
+    nothing_to_preview: Nenio por antaŭvidi.
     donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
     help: Helpo
     about: Pri
     donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
     help: Helpo
     about: Pri
@@ -1678,13 +1679,18 @@ eo:
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
     gpx_description:
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
     gpx_description:
+      description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
         kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
         kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
       description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
         kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
     gpx_failure:
       hi: Saluton %{to_user},
       failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
       description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
         kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
     gpx_failure:
       hi: Saluton %{to_user},
       failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+      more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}.
       more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
         ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
       more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
         ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
@@ -1693,6 +1699,8 @@ eo:
       loaded:
         one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto.
         other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj.
       loaded:
         one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto.
         other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj.
+      trace_location: Via spuro estas disponebla ĉe %{trace_url}
+      all_your_traces: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}
       all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
       all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
@@ -1979,6 +1987,7 @@ eo:
     richtext_field:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     richtext_field:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
+      help: Helpo
   site:
     about:
       next: Sekva
   site:
     about:
       next: Sekva