]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4490'
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index f74c49f81a4312f1fe68bcaca8e1c48dfa907943..f3b5fa772dc286078a64564385f81d9049c127d1 100644 (file)
@@ -44,6 +44,11 @@ cy:
       messages:
         invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys
         email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy
+      models:
+        user_mute:
+          attributes:
+            subject:
+              format: '%{message}'
     models:
       acl: Rhestr Rheoli Mynediad
       changeset: Grŵp newid
@@ -285,6 +290,12 @@ cy:
         title: Dileu fy nghyfrif
         warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
         delete_account: Dileu cyfrif
+        delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
+          botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
+        delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
+          a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
+        delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
+          ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
         retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
           yn cael eu cadw.
         retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
@@ -337,6 +348,20 @@ cy:
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
     part_of: Rhan o
+    part_of_relations:
+      zero: '%{count} perthnasoedd'
+      one: '%{count} perthynas'
+      two: '%{count} berthynas'
+      few: '%{count} pherthynas'
+      many: '%{count} perthynas'
+      other: '%{count} perthynas'
+    part_of_ways:
+      zero: '%{count} llwybr'
+      one: '%{count} llwybr'
+      two: '%{count} lwybr'
+      few: '%{count} llwybr'
+      many: '%{count} llwybr'
+      other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
     view_details: Gweld manylion
@@ -348,8 +373,8 @@ cy:
       node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
       way: Llwybrau %{count}
       way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
-      relation: Perthynas %{count}
-      relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
+      relation: Perthnasoedd (%{count})
+      relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
       comment: Sylwadau (%{count})
       hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
@@ -490,6 +515,7 @@ cy:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
       m away: '%{count}m i ffwrdd'
+      latest_edit_html: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
     popup:
       your location: Eich lleoliad
       nearby mapper: Mapiwr gerllaw
@@ -798,11 +824,15 @@ cy:
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
+          detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
+          duplex: Tŷ Deublyg
           farm: Ffermdy
+          farm_auxiliary: Tŷ Fferm Ategol
           garage: Garej
           garages: Garejis
           greenhouse: Tŷ Gwydr
+          hangar: Hangar
           hospital: Adeilad Ysbyty
           hotel: Adeilad Gwesty
           house: Tŷ
@@ -810,11 +840,13 @@ cy:
           hut: Cwt
           industrial: Adeilad Diwydiannol
           kindergarten: Adeilad Meithrinfa
+          manufacture: Adeilad Gweithgynhyrchu
           office: Adeilad Swyddfa
           public: Adeilad Cyhoeddus
           residential: Adeilad Preswyl
           retail: Adeilad Adwerthu
           roof: To
+          ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
           shed: Sied
           stable: Stabl
@@ -1366,14 +1398,16 @@ cy:
         many: '%{count} adroddiad'
         other: '%{count} adroddiad'
       no_reports: Dim adroddiadau
-      report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
-      last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
-      last_updated_at: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
+      report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
+      last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
       resolve: Datrys
       ignore: Anwybyddu
       reopen: Ailagor
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+    comments:
+      comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
     reports:
       reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at}
     helper:
@@ -1457,6 +1491,7 @@ cy:
     more: Mwy
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
@@ -1494,16 +1529,23 @@ cy:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych
           ddiddordeb ynddo'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} nodyn y mae gennych
+          ddiddordeb ynddo'
     changeset_comment_notification:
       hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
+          newid'
         partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
+      introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
       button: Cadarnhau
       click_here: cliciwch yma
     confirm_resend:
@@ -1516,8 +1558,6 @@ cy:
   messages:
     inbox:
       title: Mewnflwch
-      my_inbox: Fy Mewnflwch
-      my_outbox: Fy Mlwch Allan
       messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         zero: '%{count} neges newydd'
@@ -1533,15 +1573,19 @@ cy:
         few: '%{count} hen neges'
         many: '%{count} hen neges'
         other: '%{count} hen neges'
+      people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+    messages_table:
       from: Gan
+      to: I
       subject: Pwnc
       date: Dyddiad
-      people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+      actions: Gweithredoedd
     message_summary:
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
       reply_button: Ateb
       destroy_button: Dileu
+      unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
       title: Anfon neges
       send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name}
@@ -1556,14 +1600,10 @@ cy:
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Blwch Allan
-      my_inbox: Fy Mewnflwch
-      my_outbox: Fy Mlwch Allan
+      actions: Gweithredoedd
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
-      to: I
-      subject: Pwnc
-      date: Dyddiad
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     show:
       title: Darllen neges
@@ -1573,22 +1613,27 @@ cy:
       back: Yn ôl
     sent_message_summary:
       destroy_button: Dileu
+    heading:
+      my_inbox: Fy Mewnflwch
+      my_outbox: Fy Mlwch Allan
     mark:
       as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
       as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
     destroy:
       destroyed: Neges wedi'i dileu
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
       email address: 'Cyfeiriad e-bost:'
       new password button: Ailosod cyfrinair
+    create:
       notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
       reset: Ailosod cyfrinair
+    update:
       flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
   preferences:
     show:
@@ -1684,6 +1729,7 @@ cy:
       image: Delwedd
       alt: Testun amgen
       url: URL
+      codeblock: Bloc cod
     richtext_field:
       edit: Golygu
       preview: Rhagolwg
@@ -1803,6 +1849,7 @@ cy:
       map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
       embeddable_html: Mewnosod HTML
       licence: Trwydded
+      licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:'
@@ -1810,6 +1857,8 @@ cy:
           title: Planet OSM
         overpass:
           title: Overpass API
+        geofabrik:
+          title: Lawrlwythiadau Geofabrik
         other:
           title: Ffynonellau eraill
           description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
@@ -1863,6 +1912,7 @@ cy:
     any_questions:
       title: Unrhyw gwestiynau?
       get_help_here: Cael cymorth yma
+      welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso
     sidebar:
       search_results: Canlyniadau Chwilio
       close: Cau
@@ -1894,36 +1944,45 @@ cy:
           cycleway_local: Llwybr beiciau lleol
           footway: Troedffordd
           rail: Rheilffordd
+          train: Trên
           subway: Trenau tanddaear
-          tram:
-          - Rheilffordd ysgafn
-          - dram
-          cable:
-          - Car cebl
-          - lifft cadair
-          runway:
-          - Llwybr glanio
-          - thacsiffordd maes awyr
-          apron:
-          - Llain
-          - therminws maes awyr
+          ferry: Fferi
+          light_rail: Rheilffordd ysgafn
+          tram: Tram
+          trolleybus: Bws Drydan
+          bus: Bws
+          cable_car: Car cebl
+          chair_lift: Cadair godi
+          runway: Llwybr glanio
+          taxiway: Tacsiffordd
+          apron: Llain
           admin: Ffin gweinyddol
+          capital: Prifddinas
+          city: Dinas
+          orchard: Perllan
+          vineyard: Gwinllan
           forest: Coedwig
           wood: Coedlan
+          farmland: Tir Ffermio
+          grass: Gwair
+          meadow: Gwaun
+          bare_rock: Carreg Plaen
+          sand: Tywod
           golf: Maes golff
           park: Parc
+          common: Comin
+          built_up: Ardal Adeiledig
           resident: Ardal breswyl
-          common:
-          - Comin
-          - gwaun
-          - gardd
           retail: Ardal adwerthu
           industrial: Ardal ddiwydiannol
           commercial: Ardal fasnachol
           heathland: Rhos
-          lake:
-          - Llyn
-          - chronfa ddŵr
+          scrubland: Prysgoed
+          lake: Llyn
+          reservoir: Cronfa Ddŵr
+          glacier: Rhewlif
+          reef: Riff
+          wetland: Gwlyptir
           farm: Fferm
           brownfield: Safle tir llwyd
           cemetery: Mynwent
@@ -1932,19 +1991,20 @@ cy:
           centre: Canolfan chwaraeon
           reserve: Gwarchodfa natur
           military: Ardal filwrol
-          school:
-          - Ysgol
-          - phrifysgol
+          school: Ysgol
+          university: Prifysgol
+          hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
-          summit:
-          - Copa
-          - chrib
+          summit: Copa
+          peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
           bridge: Border du = pont
           private: Mynediad preifat
           destination: Mynediad cyrchfan
           construction: Ffyrdd yn cael eu hadeiladu
+          bus_stop: Safle Bws
+          stop: Safle
           bicycle_shop: Siop feiciau
           bicycle_parking: Man parcio beiciau
           toilets: Toiledau
@@ -1988,6 +2048,16 @@ cy:
         the_map: map
     communities:
       title: Cymunedau
+      local_chapters:
+        title: Siapteri Lleol
+        about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd
+          wedi cymryd y cam ffurfiol o sefydlu cyrff cyfreithiol nid-er-elw. Maen
+          nhw'n cynrychioli map a mapwyr yr ardal wrth ddelio â llywodraeth leol,
+          busnes, a chyfryngau. Maen nhw hefyd wedi ffurfio cysylltiad â'r OpenStreetMap
+          Foundation (OSMF), gan roi dolen iddynt i'r corff llywodraethu cyfreithiol
+          a hawlfraint.
+        list_text: 'Mae''r cymunedau canlynol wedi''u sefydlu''n ffurfiol fel Siapteri
+          Lleol:'
       other_groups:
         title: Grwpiau Eraill
         communities_wiki: Tudalen wici cymunedau
@@ -2064,6 +2134,10 @@ cy:
       my_traces: Fy Arllwybrau
       traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+    georss:
+      title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
+    description:
+      description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
     require_admin:
       not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
@@ -2099,8 +2173,10 @@ cy:
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
       write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
       write_api: Golygu'r map
+      read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat
       write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS
       write_notes: Addasu nodiadau
+      write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
   oauth_clients:
@@ -2153,6 +2229,7 @@ cy:
     index:
       application: Ap
       permissions: Caniatadau
+      oauth_2: OAuth 2
   users:
     new:
       title: Cofrestru
@@ -2161,6 +2238,7 @@ cy:
         header: Rhydd ac agored
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
+      external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
       use external auth: Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
@@ -2199,6 +2277,8 @@ cy:
       my_dashboard: Dangosfwrdd
       blocks on me: Blociau arnaf i
       blocks by me: Blociau gennyf i
+      create_mute: Anwybyddu'r Defnyddiwr hwn
+      destroy_mute: Dad-anwybyddu'r Defnyddiwr hwn
       edit_profile: Golygu Proffil
       send message: Anfon Neges
       diary: Dyddiadur
@@ -2212,7 +2292,6 @@ cy:
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
       ct declined: Wedi Gwrthod
-      latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
       email address: 'Cyfeiriad ebost:'
       created from: 'Crëwyd o:'
       status: 'Statws:'
@@ -2220,6 +2299,15 @@ cy:
       role:
         administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
         moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
+        importer: Mae'r defnyddiwr hwn yn fewnforiwr
+        grant:
+          administrator: Rhoi statws gweinyddwr
+          moderator: Rhoi statws cymedrolwr
+          importer: Rhoi statws mewnforiwr
+        revoke:
+          administrator: Tynnu statws gweinyddwr
+          moderator: Tynnu statws cymedrolwr
+          importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
       comments: Sylwadau
@@ -2237,6 +2325,7 @@ cy:
     index:
       title: Defnyddwyr
       heading: Defnyddwyr
+      summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
     suspended:
       title: Cyfrif wedi'i atal
       heading: Cyfrif wedi'i atal
@@ -2340,6 +2429,15 @@ cy:
       showing_page: Tudalen %{page}
       next: Nesaf »
       previous: « Blaenorol
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Gweithredoedd
+        tbody:
+          send_message: Anfon neges
+    create:
+      notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}.
   notes:
     index:
       heading: Nodiadau %{user}
@@ -2375,11 +2473,11 @@ cy:
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
       comment: Sylw
       report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen
-        ei ddileu, gallwch chi %{link}.
+        ei dileu, gallwch chi %{link}.
       other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi
         ei ddatrys gyda sylw perthnasol.
-      other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae datrys yn ddigon.
-      disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map o fewn %{disappear_in}.
+      other_problems_resolved: Ar gyfer pob problem arall, mae dim ond datrys yn ddigon.
+      disappear_date_html: Bydd y nodyn hwn yn diflannu o'r map mewn %{disappear_in}.
     new:
       title: Nodyn Newydd
       intro: Ydych chi wedi sylwi ar gamgymeriad neu rywbeth sydd ar goll? Rhowch
@@ -2407,6 +2505,7 @@ cy:
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
       center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
+      view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
       report_problem: Adrodd am broblem
     key:
@@ -2420,9 +2519,12 @@ cy:
         title: Dangos Fy Lleoliad
       base:
         standard: Safonol
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Map Beicio
         transport_map: Map Trafnidiaeth
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Dyngarol
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Haenau Map
         notes: Nodiadau Map
@@ -2473,6 +2575,8 @@ cy:
       distance: Pellter
       distance_m: '%{distance}m'
       distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Parhau ar %{name}
         slight_right_without_exit: Ychydig i'r dde i %{name}
@@ -2481,8 +2585,11 @@ cy:
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name}
         start_without_exit: Dechreuwch ar %{name}
         destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan
+        exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name}
         unnamed: ffordd heb enw
         courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}
         exit_counts: