auth:
providers:
none: Žádná
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
destroy:
success: Účet smazán.
browse:
- created: Vytvořeno
- closed: Uzavřeno
- created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
- closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
- created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
- closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
version: Verze
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
- changeset:
- title: 'Sada změn: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relace (%{count})
- relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
- comment: Komentáře (%{count})
- hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Sada změn XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sada změn %{id}
- title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
- join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
- discussion: Diskuse
- still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
- sada změn uzavřena.
node:
title_html: 'Uzel: %{name}'
history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
load_more: Načíst další
+ feed:
+ title: Sada změn %{id}
+ title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+ created: Vytvořeno
+ closed: Uzavřeno
+ belongs_to: Autor
+ show:
+ title: 'Sada změn: %{id}'
+ created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
+ closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ discussion: Diskuse
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+ still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+ sada změn uzavřena.
+ comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Sada změn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Uzly (%{count})
+ nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Cesty (%{count})
+ ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relace (%{count})
+ relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
changeset_comments:
contact:
km away: '%{count} km'
m away: '%{count} m'
+ latest_edit_html: 'Poslední úprava (%{ago}):'
popup:
your location: Vaše poloha
nearby mapper: Nedaleký uživatel
"yes": Most
building:
apartment: Apartmán
- apartments: Apartmány
+ apartments: Bytový dům
barn: Stodola
bungalow: Bungalov
cabin: Chatka
many: '%{count} hlášení'
other: '%{count} hlášení'
no_reports: Žádná hlášení
- report_created_at: První hlášení v %{datetime}
- last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
- last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ report_created_at_html: První hlášení v %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+ last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
resolve: Vyřešit
ignore: Ignorovat
reopen: Znovu otevřít
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
- %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
tou: Podmínky užití
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Má doručená pošta
- my_outbox: Moje odchozí
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové zprávy'
few: '%{count} staré zprávy'
one: '%{count} starou zprávu'
other: '%{count} starých zpráv'
- from: Od
- subject: Předmět
- date: Datum
no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Komu
+ subject: Předmět
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
- my_inbox: Moje příchozí
- my_outbox: Moje odchozí
messages:
few: Máte %{count} odeslané zprávy
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
other: Máte %{count} odeslaných zpráv
- to: Komu
- subject: Předmět
- date: Datum
no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
se pod správným účtem.
sent_message_summary:
destroy_button: Smazat
+ heading:
+ my_inbox: Má doručená pošta
+ my_outbox: Moje odchozí
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ztracené heslo
heading: Zapomněli jste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Resetovat heslo
help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
- notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
- si budete brzy moci zvolit nové.
- notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
- reset_password:
+ edit:
title: Obnovit heslo
heading: Resetovat heslo pro %{user}
reset: Resetovat heslo
- flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ update:
+ flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
preferences:
show:
title: Moje preference
heading: Přihlášení
email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
password: 'Heslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: Přihlásit
jsou pro tuto funkci nezbytné.
export:
title: Export
- area_to_export: Oblast k exportu
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- format_to_export: Formát exportu
- osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License
other:
title: Další zdroje
description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Měřítko
- max: max.
- image_size: Velikost obrázku
- zoom: Zoom
- add_marker: Přidat do mapy značku
- latitude: 'Šířka:'
- longitude: 'Délka:'
- output: Výstup
- paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
export_button: Export
fixthemap:
title: Nahlásit problém / opravit mapu
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
- help:
- title: Fórum pomoci
- description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
- týkajících se OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Komunitní fórum
+ description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
- community:
- title: Komunitní fórum
- description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
footway: Pěší cesta
rail: Železnice
subway: Metro
- tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- runway:
- - Vzletová a přistávací dráha
- - pojezdová dráha
- apron:
- - Letištní odbavovací plocha
- - terminál
+ cable_car: Lanovka
+ chair_lift: sedačková lanovka
+ runway: Vzletová a přistávací dráha
+ taxiway: pojezdová dráha
+ apron: Letištní odbavovací plocha
admin: Administrativní hranice
forest: Les
wood: Les
golf: Golfové hřiště
park: Park
+ common: Pastvina
resident: Obytná oblast
- common:
- - Pastvina
- - louka
- - zahrada
retail: Nákupní oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: Kancelářská oblast
heathland: Vřesoviště
- lake:
- - Jezero
- - nádrž
+ lake: Jezero
+ reservoir: nádrž
farm: Farma
brownfield: Zbořeniště
cemetery: Hřbitov
centre: Sportovní centrum
reserve: Přírodní rezervace
military: Vojenský prostor
- school:
- - Škola
- - univerzita
+ school: Škola
+ university: univerzita
building: Významná budova
station: Nádraží
- summit:
- - Vrchol
- - hora
+ summit: Vrchol
+ peak: hora
tunnel: Čárkované obrysy = tunel
bridge: Černé obrysy = most
private: Soukromý pozemek
ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
ct undecided: Nerozhodnuto
ct declined: Odmítnuty
- latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
email address: 'E-mailová adresa:'
created from: 'Vytvořeno od:'
status: 'Stav:'
revoke:
title: Zrušení bloku pro %{block_on}
heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
+ time_future_html: Tento blok skončí v %{time}.
+ past_html: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
revoke: Zrušit !
flash: Tento blok byl zrušen.
other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop
base:
standard: Standardní
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravní mapa
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitární
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mapě
osm_france: OpenStreetMap Francie
thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link}
andy_allan: Andyho Allana
- opnvkarte_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Dlaždice laskavostí %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap