create: Legg til kommentar
message:
create: Send
- client_application:
- create: Registrer
- update: Oppdater
oauth2_application:
create: Registrer deg
update: Oppdater
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
+ note: Notat
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Last opp GPX-fil
+ gpx_file: Last opp GPS-sporingsfil
visibility: Synlighet
tagstring: Egenskaper
message:
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
- account:
- deletions:
- show:
- title: Slett min konto
- warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres.
- delete_account: Slett konto
- delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen
- nedenfor. Bemerk det følgende:'
- delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar,
- beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet.
- delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt
- av andre konter.
- confirm_delete: Er du sikker?
- cancel: Avbryt
accounts:
edit:
title: Rediger konto
delete_account: Slett konto...
go_public:
heading: Offentlig redigering
+ find_out_why: finn ut hvorfor
+ email_not_revealed: E-postadressen din vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
+ not_reversible: Denne handlingen kan ikke reverseres, og alle nye brukere er
+ nå offentlige som standard.
make_edits_public_button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
update:
success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
success: Brukerinformasjon oppdatert.
destroy:
success: Kontoen er slettet.
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett min konto
+ warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen
+ nedenfor. Bemerk det følgende:'
+ delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar,
+ beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet.
+ delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt
+ av andre konter.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Avbryt
+ terms:
+ show:
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Bidragsytervilkår
+ read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+ merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+ contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og framtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+ infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+ read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+ consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være
+ i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ continue: Fortsett
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de
+ nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
+ legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
browse:
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} av %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
version: Versjon
in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
location: 'Posisjon:'
node:
title_html: 'Node: %{name}'
- history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
way:
title_html: 'Strekning: %{name}'
- history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
also_part_of_html:
one: deler med linje %{related_ways}
other: deler med linjer %{related_ways}
relation:
title_html: 'Forbindelse: %{name}'
- history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
one: ett medlem
way: Linje
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry_html: Relasjon %{relation_name}
entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
title: Ikke funnet
- sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
- node: node
- way: linje
- relation: relasjon
- changeset: endringssett
- note: merknad
timeout:
title: Feil pga. tidsavbrudd
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
changeset_comments:
feeds:
comment:
place:
allotments: Jordlapper
archipelago: Øygruppe
- city: By
+ city: Storby
city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
- town: Tettsted
+ town: By
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapportert element
show:
- title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
+ communities: Fellesskap
learn_more: Lær mer
more: Mer
user_mailer:
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
- click_here: trykk her
confirm_resend:
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
messages:
- inbox:
- title: Innboks
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} ny melding'
- other: '%{count} nye meldinger'
- old_messages:
- one: '%{count} gammel melding'
- other: '%{count} gamle meldinger'
- no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
- i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
- messages_table:
- from: Fra
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
- actions: Handlinger
- message_summary:
- unread_button: Marker som ulest
- read_button: Marker som lest
- destroy_button: Slett
- unmute_button: Flytt til innboksen
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
title: Ingen melding funnet
heading: Ingen melding funnet
body: Det er ingen melding med den ID-en.
- outbox:
- title: Utboks
- messages:
- one: Du har %{count} sendt melding
- other: Du har %{count} sendte meldinger
- no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
- kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
- muted:
- title: Dempede meldinger
- messages:
- one: '%{count} dempet melding'
- other: Du har %{count} dempede meldinger
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
- på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
show:
title: Lese melding
reply_button: Svar
back: Tilbake
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Slett
- heading:
- my_inbox: Min innboks
- my_outbox: Min utboks
- muted_messages: Dempede meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen.
destroy:
destroyed: Melding slettet
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Min innboks
+ my_outbox: Min utboks
+ muted_messages: Dempede meldinger
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
+ message:
+ unread_button: Marker som ulest
+ read_button: Marker som lest
+ destroy_button: Slett
+ unmute_button: Flytt til innboksen
+ inboxes:
+ show:
+ title: Innboks
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å
+ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Dempede meldinger
+ messages:
+ one: '%{count} dempet melding'
+ other: Du har %{count} dempede meldinger
+ outboxes:
+ show:
+ title: Utboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
+ no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke
+ bli kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ message:
+ destroy_button: Slett
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
passwords:
new:
title: Glemt passord
preferences:
show:
title: Mine innstillinger
- preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred_languages: Foretrukne språk
- edit_preferences: Endre innstillinger
- edit:
- title: Endre innstillinger
save: Oppdater innstillingene
- cancel: Avbryt
update:
failure: Kunne ikke oppdatere innstillingene.
update_success_flash:
apron: terminal
admin: Administrativ grense
capital: Hovedstad
- city: By
+ city: Storby
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
para_1: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å
gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+ communities:
+ title: Fellesskap
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrar til eller bruker OpenStreetMap. Mens mange deltar individuelt, har andre dannet fellesskap.
+ Disse gruppene fins i mange størrelser og representerer brukere fra små byer til store regioner som spenner over flere land.
+ De kan også være formelle eller uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokale avdelinger
+ about_text: |-
+ Lokale avdelinger er grupper på land- eller regionnivå som har tatt det formelle skrittet med å
+ etablere ikke-for-profit juridiske enheter. De representerer områdets kart og kartleggere når
+ de har å gjøre med lokale myndigheter, næringsliv og media. De har også dannet en tilknytning
+ med OpenStreetMap Foundation (OSMF), og gir dem en lenke til det juridiske og opphavsrettslige
+ styrende organet.
+ list_text: 'De følgende fellesskapene er formelt etablert som lokale avdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: |-
+ Det er ikke nødvendig å formelt etablere en gruppe i samme grad som de lokale avdelingene.
+ Mange grupper eksisterer faktisk svært vellykket som en uformell samling av mennesker eller som en
+ fellesskapsgruppe. Alle kan sette opp eller bli med i disse. Les mer på %{communities_wiki_link}.
traces:
visibility:
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
- terms:
- title: Vilkår
- heading: Vilkår
- heading_ct: Bidragsytervilkår
- read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
- merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
- contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
- og framtidige bidrag.
- read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
- tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
- infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
- read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
- consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
- public domain
- consider_pd_why: hva er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- continue: Fortsett
- you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
- bidragsytervilkårene for å fortsette.
- legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
- legale_names:
- france: Frankrike
- italy: Italia
- rest_of_world: Resten av verden
no_such_user:
title: Ingen bruker funnet
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
report: Rapporter denne brukeren
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
- index:
- title: Brukere
- heading: Brukere
- summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
- empty: Ingen samsvarende brukere funnet
- page:
- confirm: Bekreft valgte brukere
- hide: Skjul valgte brukere
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
+ lists:
+ show:
+ title: Brukere
+ heading: Brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ page:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ user:
+ summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
years:
one: ett år
other: '%{count} år'
- blocks_on:
- title: Blokkeringer av %{name}
- heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
- empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
- blocks_by:
- title: Blokkeringer av %{name}
- heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
- empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
reason: 'Årsak for blokkering:'
revoker: 'Tilbakekaller:'
block:
- not_revoked: (ikke tilbakekalt)
show: Vis
edit: Rediger
page:
creator_name: Opprettet av
reason: Årsak for blokkering
status: Status
- revoker_name: Tilbakekalt av
notes:
index:
title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
center_marker: Sentrer kart på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
- only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
embed:
report_problem: Rapporter et problem
key: