# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: B891202
+# Author: Freebiekr
+# Author: Kwj2772
+# Author: Stleamist
# Author: Wrightbus
+# Author: 아라
ko:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: ë\82´ì\9a©
+ body: 본문
diary_entry:
language: 언어
latitude: 위도
friend: 친구
user: 사용자
message:
- body: ë\82´ì\9a©
+ body: 본문
recipient: 받는 사람
sender: 보낸 사람
title: 제목
user:
active: 활성
description: 설명
- display_name: 표시 이름
+ display_name: 보여줄 이름
email: 전자 우편
languages: 언어
- pass_crypt: 암호
+ pass_crypt: 비밀번호
models:
acl: 접근 조절 목록
- changeset: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸
- changeset_tag: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸ 태그
+ changeset: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©
+ changeset_tag: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 태그
country: 국가
- diary_comment: ì\9d¼ì§\80 ë\8c\93글
+ diary_comment: ì\9d¼ì§\80 ë\8d§글
diary_entry: 일지 항목
friend: 친구
language: 언어
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
- old_node: 옛 노드
- old_node_tag: 옛 노드 태그
- old_relation: 옛 관계
- old_relation_member: 옛 관계 멤버
- old_relation_tag: 옛 관계 태그
+ old_node: 이전 노드
+ old_node_tag: 이전 노드 태그
+ old_relation: 이전 관계
+ old_relation_member: 이전 관계 멤버
+ old_relation_tag: 이전 관계 태그
+ old_way: 이전 길
+ old_way_node: 이전 길 노드
+ old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
relation_member: 관계 멤버
relation_tag: 관계 태그
tracepoint: 발자취 지점
tracetag: 발자취 태그
user: 사용자
- user_preference: 사용자 환경
+ user_preference: 사용자 환경 설정
user_token: 사용자 토큰
way: 길
way_node: 길노드
way_tag: 길태그
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+ setup_user_auth:
+ blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+ need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
browse:
changeset:
- changeset: "변경셋: %{id}"
- changesetxml: 변경셋 XML
- download: 내려받기 %{changeset_xml_link} 혹은 %{osmchange_xml_link}
- title: 변경셋
+ changeset: "바뀜집합: %{id}"
+ changesetxml: 바뀜집합 XML
+ feed:
+ title: 바뀜집합 %{id}
+ title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osm바뀜 XML
+ title: 바뀜집합
changeset_details:
- belongs_to: "소속:"
- bounding_box: "경계:"
- closed_at: "종료일:"
- created_at: "생성일:"
- has_nodes: "는(은) 다음 %{count} 개의 노드를 가지고 있습니다:"
- has_relations: "는(은) 다음 %{count} 개의 관계를 가지고 있습니다:"
- has_ways: "는(은) 다음 %{count} 개의 길을 가지고 있습니다:"
- no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다.
- show_area_box: 영역 표시
+ belongs_to: "소유자:"
+ bounding_box: "테두리 상자:"
+ box: 사각형
+ closed_at: "종료된 날짜:"
+ created_at: "만든 날짜:"
+ has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
+ has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
+ has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
+ no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
+ show_area_box: 구역 사각형 표시
common_details:
+ changeset_comment: "덧글:"
+ deleted_at: "삭제된 날짜:"
+ deleted_by: "삭제한 사람:"
edited_at: "편집일:"
edited_by: "편집자:"
- version: "버젼:"
+ in_changeset: "바뀜집합:"
+ version: "판:"
containing_relation:
entry: 관계 %{relation_name}
- entry_role: 관계 %{relation_name} (as %{relation_role})
+ entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
map:
deleted: 삭제됨
- loading: 불러 오는 중...
+ edit:
+ area: 지역 편집
+ node: 노드 편집
+ note: 참고 편집
+ relation: 관계 편집
+ way: 길 편집
+ larger:
+ area: 큰 지도에서 지역 보기
+ node: 큰 지도에서 노드 보기
+ note: 큰 지도에서 참고 보기
+ relation: 큰 지도에서 관계 보기
+ way: 큰 지도에서 길 보기
+ loading: 불러오는 중...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
+ next_node_tooltip: 다음 노드
+ next_note_tooltip: 다음 참고
+ next_relation_tooltip: 다음 관계
+ next_way_tooltip: 다음 길
+ prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
+ prev_node_tooltip: 이전 노드
+ prev_note_tooltip: 이전 참고
+ prev_relation_tooltip: 이전 관계
+ prev_way_tooltip: 이전 길
+ user:
+ name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
+ next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
+ prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
node:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
- download_xml: XML 내려받기
+ download_xml: XML 다운로드
+ edit: 노드 편집
node: 노드
node_title: "노드: %{node_name}"
- view_history: ì\9d´ë ¥ 보기
+ view_history: ì\97ì\82¬ 보기
node_details:
coordinates: "좌표:"
+ part_of: "포함되는 노드:"
node_history:
- download_xml: XML 내려받기
- node_history: 노드 이력
- view_details: 세부 사항 표시
+ download_xml: XML 다운로드
+ node_history: 노드 역사
+ node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
+ view_details: 자세한 내용 보기
not_found:
- sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못 했습니다.
+ sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
+ type:
+ changeset: 바뀜집합
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
+ note:
+ at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
+ at_html: "%{when} 전"
+ closed: "닫힘:"
+ closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
+ comments: "덧글:"
+ description: "설명:"
+ last_modified: "마지막으로 수정됨:"
+ open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
+ opened: "열림:"
+ title: 참고
+ paging_nav:
+ of: 중
+ showing_page: 페이지
+ redacted:
+ message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
+ redaction: 개정 %{id}
type:
node: 노드
relation: 관계
way: 길
relation:
- download_xml: XML ë\82´ë ¤ë°\9b기
+ download_xml: XML ë\8b¤ì\9a´ë¡\9cë\93\9c
relation: 관계
relation_title: "관계: %{relation_name}"
- view_history: 이력 보기
+ view_history: 역사 보기
+ relation_details:
+ members: "멤버:"
+ part_of: "포함되는 관계:"
relation_history:
- relation_history: 관계 이력
- relation_history_title: "관계 이력: %{relation_name}"
- start:
- manually_select: 다른 지역 수동 선택
- view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기
+ download_xml: XML 다운로드
+ relation_history: 관계 역사
+ relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}"
+ view_details: 자세한 내용 보기
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
+ type:
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
start_rjs:
- details: 세부 사항
- drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요.
- edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정"
- history_for_feature: "[[feature]]의 이력"
- load_data: 정보 불러 오기
- loaded_an_area_with_num_features: 당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오.
- loading: 불러 오는 중...
+ data_frame_title: 데이터
+ data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
+ details: 자세한 사항
+ edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
+ hide_areas: 지역 숨기기
+ history_for_feature: "%{feature}의 역사"
+ load_data: 데이터 불러오기
+ loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
+ loading: 불러오는 중...
manually_select: 다른 지역 선택
+ notes_layer_name: 참고 찾아보기
object_list:
api: API로부터 이 지역 회수
- back: 개체 목록 표시
- details: ì\84¸ë¶\80 사항
+ back: 개체 목록으로 돌아가기
+ details: ì\9e\90ì\84¸í\95\9c 사항
heading: 개체 목록
history:
type:
- node: 노드 [[id]]
- way: 길 [[id]]
+ node: 노드 %{id}
+ way: 길 %{id}
selected:
type:
- node: 노드 [[id]]
- way: 길 [[id]]
+ node: 노드 %{id}
+ way: 길 %{id}
type:
node: 노드
way: 길
private_user: 개인 유저
- show_history: 이력 보기
- unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
+ show_areas: 지역 보이기
+ show_history: 역사 보기
+ unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
+ view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
wait: 잠시만 기다려 주세요...
zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
tag_details:
- tags: "태그들:"
+ tags: "태그:"
+ wiki_link:
+ key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+ tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+ wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
+ type:
+ changeset: 바뀜집합
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
way:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
- download_xml: XML 내려받기
- view_history: ì\9d´ë ¥ 보기
+ download_xml: XML 다운로드
+ edit: 길 편집
+ view_history: ì\97ì\82¬ 보기
way: 길
- way_title: "길이력: %{way_name}"
+ way_title: "길: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: "%{related_ways}의 일부"
- other: "%{related_ways}의 일부"
+ one: "%{related_ways} 길의 일부"
+ other: "%{related_ways} 길의 일부"
nodes: "노드:"
part_of: "포함되는 길:"
way_history:
- download_xml: XML ë\82´ë ¤ë°\9b기
- view_details: ì\84¸ë¶\80 ì\82¬í\95 í\91\9cì\8b\9c
- way_history: 길 ì\9d´ë ¥
- way_history_title: "길 ì\9d´ë ¥: %{way_name}"
+ download_xml: XML ë\8b¤ì\9a´ë¡\9cë\93\9c
+ view_details: ì\9e\90ì\84¸í\95\9c ë\82´ì\9a© 보기
+ way_history: 길 ì\97ì\82¬
+ way_history_title: "길 ì\97ì\82¬: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: 익명
no_edits: (수정 없음)
show_area_box: 지역 박스 보기
still_editing: (현재 수정 중)
- view_changeset_details: 변경셋 세부 사항 보기
+ view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
+ changeset_paging_nav:
+ next: 다음 »
+ previous: « 이전
+ showing_page: 페이지 %{page}
changesets:
area: 지역
comment: 설명
+ id: ID
saved_at: 저장 시간
user: 사용자
+ list:
+ description: 지도에 최근 기여 찾아보기
+ description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
+ description_friend: 내 친구의 바뀜집합
+ description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+ description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+ description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
+ empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
+ empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
+ heading: 바뀜집합
+ heading_bbox: 바뀜집합
+ heading_friend: 바뀜집합
+ heading_nearby: 바뀜집합
+ heading_user: 바뀜집합
+ heading_user_bbox: 바뀜집합
+ title: 바뀜집합
+ title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
+ title_friend: 내 친구의 바뀜집합
+ title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+ title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+ title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} 전"
+ comment: 덧글
+ has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글"
+ newer_comments: 새 덧글
+ older_comments: 이전 덧글
+ post: 게시물
+ when: 날짜
+ diary_comment:
+ comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
+ confirm: 확인
+ hide_link: 이 덧글 숨기기
diary_entry:
comment_count:
- one: 댓글 한 개
- other: 댓글 %{count} 개
- comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
+ one: 덧글 %{count}개
+ other: 덧글 %{count}개
+ zero: 덧글 없음
+ comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
+ confirm: 확인
edit_link: 이 항목 수정
+ hide_link: 이 항목 숨기기
+ posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
reply_link: 이 항목에 답변하기
edit:
- body: "ë\82´ì\9a©:"
+ body: "본문:"
language: "언어:"
latitude: "위도:"
location: "위치:"
subject: "제목:"
title: 일지 항목 수정
use_map_link: 지도 사용
+ feed:
+ all:
+ description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일지 항목
+ title: OpenStreetMap 일지 항목
+ language:
+ description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목"
+ title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
+ user:
+ description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
+ title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목"
list:
in_language_title: "%{language} 일지 항목"
new: 새 일지 항목
- newer_entries: 다음 항목들
- older_entries: 이전 항목들
+ new_title: 사용자 일지에 새 항목 작성
+ newer_entries: 다음 항목
+ no_entries: 일지 항목이 없습니다
+ older_entries: 이전 항목
+ recent_entries: 최근 일지 항목
title: 사용자 일지
+ title_friends: 친구의 일지
+ title_nearby: 근처 사용자의 일지
user_title: "%{user} 일지"
+ location:
+ edit: 편집
+ location: "위치:"
+ view: 보기
new:
title: 새 일지 항목
+ no_such_entry:
+ body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ heading: "id에 항목 없음: %{id}"
+ title: 일지 항목이 없음
view:
- leave_a_comment: ë\8c\93ë\93¤ 남기기
+ leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80 남기기
login: 로그인
- login_to_leave_a_comment: ë\8c\93글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment: ë\8d§글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
title: 사용자 일지 | %{user}
user_title: "%{user} 일지"
+ editor:
+ default: 기본값(현재 %{name})
+ id:
+ description: iD(브라우저 내 편집기)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1(브라우저 내 편집기)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2(브라우저 내 편집기)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
+ name: 원격 제어
export:
start:
- area_to_export: 지역 추출
- export_button: 추출
- export_details: OpenStreetMap의 정보는 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다.</a>.
- format: 포맷
- format_to_export: 추출 포맷
+ add_marker: 지도에 표시 추가
+ area_to_export: 지역 내보내기
+ embeddable_html: 내장된 HTML
+ export_button: 내보내기
+ export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ format: 형식
+ format_to_export: 내보내기 형식
image_size: 이미지 크기
latitude: "위도:"
- licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84¼스
+ licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84 스
longitude: "경도:"
manually_select: 다른 지역 선택
+ map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
max: 최대
- options: 선택사항
+ options: 설정
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
output: 출력
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키기
scale: 축척
- zoom: 줌
+ too_large:
+ body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요.
+ heading: 너무 넓은 지역
+ zoom: 확대
start_rjs:
- export: 추출
+ add_marker: 지도에 표시 추가
+ change_marker: 표시 위치 바꾸기
+ click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
+ drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
+ export: 내보내기
manually_select: 다른 지역 선택
view_larger_map: 큰 지도 보기
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
+ types:
+ cities: 도시
+ places: 장소
+ towns: 마을
+ direction:
+ east: 동
+ north: 북
+ north_east: 북동
+ north_west: 북서
+ south: 남
+ south_east: 남동
+ south_west: 남서
+ west: 서
+ distance:
+ one: 다음 1km
+ other: 다음 %{count}km
+ zero: 1km보다 가까움
+ results:
+ more_results: 더 많은 결과 보기
+ no_results: 결과가 없습니다
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
+ uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
+ us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 교외 경계
+ level2: 국가 경계
+ level4: 주 경계
+ level5: 지역 경계
+ level6: 군 경계
+ level8: 시 경계
+ level9: 마을 경계
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: 비행장
+ apron: 에이프런(공항등)
+ gate: 문
+ helipad: 헬기 착륙장
+ runway: 활주로
+ taxiway: 공항 유도로
+ terminal: 터미널
amenity:
+ WLAN: 와이파이 존
+ airport: 공항
+ arts_centre: 문예 회관
+ artwork: 예술 작품
+ atm: ATM
+ auditorium: 강당
+ bank: 은행
+ bar: 주점
+ bbq: BBQ
+ bench: 벤치
+ bicycle_parking: 자전거 주차
+ bicycle_rental: 자전거 대여
+ biergarten: 비어 가든
+ brothel: 매음굴
+ bureau_de_change: 환전소
+ bus_station: 버스 정류장
+ cafe: 카페
+ car_rental: 자동차 대여
+ car_sharing: 자동차 공유
+ car_wash: 세차장
+ casino: 카지노
+ charging_station: 충전 스테이션
+ cinema: 영화관
+ clinic: 진료소
+ club: 클럽
+ college: 대학
+ community_centre: 커뮤니티 센터
+ courthouse: 법원
+ crematorium: 화장장
+ dentist: 치과
+ doctors: 의원
+ dormitory: 기숙사
+ drinking_water: 식수대
+ driving_school: 운전 학원
+ embassy: 대사관
+ emergency_phone: 긴급 전화
+ fast_food: 패스트 푸드
+ ferry_terminal: 부두
fire_hydrant: 소화전
+ fire_station: 소방서
+ food_court: 푸드 코트
+ fountain: 분수대
+ fuel: 주유소
+ grave_yard: 묘지
+ gym: 체육관
+ hall: 홀
+ health_centre: 보건소
+ hospital: 병원
+ hotel: 호텔
+ hunting_stand: 사냥 스탠드
+ ice_cream: 아이스크림
+ kindergarten: 유치원
+ library: 도서관
+ market: 시장
+ marketplace: 시장
+ mountain_rescue: 산악 구조대
+ nightclub: 나이트 클럽
+ nursery: 보육원
+ nursing_home: 복지관
+ office: 사무실
+ park: 공원
+ parking: 주차장
+ pharmacy: 약국
+ place_of_worship: 예배당
+ police: 경찰
+ post_box: 우체통
+ post_office: 우체국
+ preschool: 유치원
+ prison: 교도소
+ pub: 술집
+ public_building: 공공 건물
+ public_market: 공동 시장
+ reception_area: 리셉션 지역
+ recycling: 재활용 장소
+ restaurant: 식당
+ retirement_home: 노인정
+ sauna: 사우나
+ school: 학교
+ shelter: 쉼터
+ shop: 상점
+ shopping: 상점
+ shower: 샤워
+ social_centre: 사회 센터
+ social_club: 사교 클럽
+ studio: 스튜디오
+ supermarket: 슈퍼마켓
+ swimming_pool: 수영장
+ taxi: 택시 정류장
+ telephone: 공중 전화
+ theatre: 극장
+ toilets: 화장실
+ townhall: 마을 회관
+ university: 종합대학
+ vending_machine: 자동판매기
+ veterinary: 동물병원
+ village_hall: 주민센터
+ waste_basket: 쓰레기통
+ wifi: 와이파이 존
+ youth_centre: 청소년 센터
+ boundary:
+ administrative: 행정 구역 경계
+ census: 국세 조사 경계
+ national_park: 국립 공원
+ protected_area: 보호 구역
+ bridge:
+ aqueduct: 수로
+ suspension: 현수교
+ swing: 선회교
+ viaduct: 고가 다리
+ "yes": 다리
+ building:
+ "yes": 건물
+ highway:
+ bridleway: 승마로
+ bus_guideway: 버스 전용 도로
+ bus_stop: 버스 정류장
+ byway: 옆길
+ construction: 건설 중인 고속도로
+ cycleway: 자전거 경로
+ emergency_access_point: 긴급 접근 지점
+ footway: 보도
+ ford: 여울
+ living_street: 주택가
+ milestone: 이정표
+ minor: 보조 도로
+ motorway: 고속도로
+ motorway_junction: 고속도로 교차점
+ motorway_link: 고속도로 길
+ path: 경로
+ pedestrian: 보행자 길
+ platform: 플랫폼
+ primary: 주요 도로
+ primary_link: 주요 도로
+ raceway: 경마장
+ residential: 주택
+ rest_area: 휴게소
+ road: 도로
+ secondary: 보조 도로
+ secondary_link: 보조 도로
+ service: 취부 도로
+ services: 고속도로 휴게소
+ speed_camera: 속도 카메라
+ steps: 계단
+ stile: 회전식 문
+ tertiary: 3차 도로
+ tertiary_link: 3차 도로
+ track: 추적
+ trail: 샛길
+ trunk: 간선 도로
+ trunk_link: 간선 도로
+ unclassified: 분류하지 않은 도로
+ unsurfaced: 비포장 도로
+ historic:
+ archaeological_site: 고고학 지역
+ battlefield: 전쟁터
+ boundary_stone: 경계석
+ building: 건물
+ castle: 성
+ church: 교회
+ fort: 성채
+ house: 주택
+ icon: 아이콘
+ manor: 장원
+ memorial: 기념관
+ mine: 광산
+ monument: 기념물
+ museum: 박물관
+ ruins: 유적
+ tower: 타워
+ wayside_cross: 사거리 길가
+ wayside_shrine: 예배당
+ wreck: 난파선
+ landuse:
+ allotments: 텃밭
+ basin: 분지
+ brownfield: 갈색땅
+ cemetery: 묘지
+ commercial: 상업 지역
+ conservation: 보존
+ construction: 공사중
+ farm: 농장
+ farmland: 농지
+ farmyard: 농지
+ forest: 숲
+ garages: 차고
+ grass: 잔디
+ greenfield: 미개발 지역
+ industrial: 산업 지역
+ landfill: 매립지
+ meadow: 목초지
+ military: 군사 지역
+ mine: 광산
+ nature_reserve: 자연 보호구
+ orchard: 과수원
+ park: 공원
+ piste: 스키 활강 코스
+ quarry: 채석장
+ railway: 철도
+ recreation_ground: 놀이 공원
+ reservoir: 저수지
+ reservoir_watershed: 저수지 유역
+ residential: 주거 지역
+ retail: 소매점
+ road: 도로 지역
+ village_green: 녹색 마을
+ vineyard: 포도밭
+ wetland: 습지
+ wood: 산림
+ leisure:
+ beach_resort: 해수욕장
+ bird_hide: 조류 관찰지
+ common: 공유지
+ fishing: 낚시터
+ fitness_station: 피트니스 스테이션
+ garden: 정원
+ golf_course: 골프 코스
+ ice_rink: 아이스 링크
+ marina: 마리나
+ miniature_golf: 미니어처 골프
+ nature_reserve: 자연 보호구
+ park: 공원
+ pitch: 운동장
+ playground: 운동장
+ recreation_ground: 놀이 공원
+ sauna: 사우나
+ slipway: 조선대
+ sports_centre: 스포츠 센터
+ stadium: 경기장
+ swimming_pool: 수영장
+ track: 육상 트랙
+ water_park: 워터파크
+ military:
+ airfield: 군용 비행장
+ barracks: 막사
+ bunker: 벙커
+ mountain_pass:
+ "yes": 산길
+ natural:
+ bay: 만
+ beach: 해변
+ cape: 곶
+ cave_entrance: 동굴 입구
+ channel: 수로
+ cliff: 절벽
+ crater: 크레이터
+ dune: 모래 언덕
+ feature: 지물
+ fell: 황야
+ fjord: 피요르드
+ forest: 숲
+ geyser: 건헐천
+ glacier: 빙하
+ heath: 황무지
+ hill: 언덕
+ island: 섬
+ land: 토지
+ marsh: 습지
+ moor: 습지
+ mud: 진흙
+ peak: 정상
+ point: 지점
+ reef: 암초
+ ridge: 산등성이
+ river: 강
+ rock: 바위
+ scree: 애추
+ scrub: 잡목이 우거진 숲
+ shoal: 얕은 곳
+ spring: 온천
+ stone: 암석
+ strait: 해협
+ tree: 나무
+ valley: 골짜기
+ volcano: 화산
+ water: 물
+ wetland: 습지
+ wetlands: 습지
+ wood: 산림
+ office:
+ accountant: 회계사 사무실
+ architect: 건축사
+ company: 회사
+ employment_agency: 직업 소개소
+ estate_agent: 공인 중개사
+ government: 정부 기관
+ insurance: 보험 사무실
+ lawyer: 변호사 사무실
+ ngo: NGO 사무실
+ telecommunication: 통신사
+ travel_agent: 여행사
+ "yes": 사무실
place:
airport: 공항
+ city: 시
+ country: 국가
+ county: 군
+ farm: 농장
+ hamlet: 작은 마을
+ house: 주택
+ houses: 주택
+ island: 섬
+ islet: 작은 섬
+ isolated_dwelling: 분리된 주택
+ locality: 지역
+ moor: 습지
+ municipality: 시정촌
+ postcode: 우편 번호
+ region: 지역
+ sea: 바다
+ state: 시/도/주
+ subdivision: 구분
+ suburb: 교외
+ town: 탑
+ unincorporated_area: 비법인 지역
+ village: 마을
+ railway:
+ abandoned: 폐지한 철도
+ construction: 건설 중인 철도
+ disused: 폐선한 철도
+ disused_station: 폐선한 철도역
+ funicular: 케이블 카
+ halt: 기차 정지
+ historic_station: 역사적인 철도역
+ junction: 철도 분기점
+ level_crossing: 건널목
+ light_rail: 경전철
+ miniature: 미니어처 철도
+ monorail: 모노레일
+ narrow_gauge: 협궤 철도
+ platform: 철도 플랫폼
+ preserved: 보존된 철도
+ spur: 철도 박차
+ station: 철도역
+ subway: 지하철역
+ subway_entrance: 지하철 입구
+ switch: 철도 분기
+ tram: 전차
+ tram_stop: 전차 정류장
+ yard: 철도 기지
shop:
+ alcohol: 주점
+ antiques: 골동품 상점
+ art: 아트 상점
+ bakery: 제과점
+ beauty: 미용실
+ beverages: 음료 가게
+ bicycle: 자전거 상점
+ books: 서점
+ butcher: 정육점
+ car: 자동차 상점
+ car_parts: 자동차 부품 상점
+ car_repair: 자동차 정비소
+ carpet: 카펫 가게
+ charity: 자선 가게
+ chemist: 화학자
+ clothes: 의류 상점
+ computer: 컴퓨터 가게
+ confectionery: 과자 가게
+ convenience: 편의점
+ copyshop: 복사점
+ cosmetics: 화장품 상점
+ department_store: 백화점
+ discount: 할인점
+ doityourself: Do-It-Yourself
+ dry_cleaning: 드라이 클리닝
+ electronics: 전자 제품 상점
+ estate_agent: 공인 중개사
+ farm: 농장 가게
+ fashion: 패션 샵
+ fish: 생선 가게
+ florist: 꽃집
+ food: 음식 가게
+ funeral_directors: 장례식장
+ furniture: 가구
+ gallery: 갤러리
+ garden_centre: 정원 센터
+ general: 일반 상점
+ gift: 선물 상점
+ greengrocer: 청과상
+ grocery: 식료품 상점
+ hairdresser: 미용실
+ hardware: 집개선 상점
+ hifi: 하이파이
insurance: 보험
+ jewelry: 보석 가게
+ kiosk: 키오스크 샵
+ laundry: 세탁소
+ mall: 몰
+ market: 시장
+ mobile_phone: 휴대 전화 상점
+ motorcycle: 모터사이클 샵
+ music: 음악 상점
+ newsagent: 신문 판매대
+ optician: 안경점
+ organic: 유기농 식품 상점
+ outdoor: 아웃도어 상점
+ pet: 애완 가게
+ photo: 사진관
+ salon: 가게
+ shoes: 신발 가게
+ shopping_centre: 쇼핑 센터
+ sports: 스포츠 상점
+ stationery: 문구점
+ supermarket: 수퍼마켓
+ toys: 장난감 가게
+ travel_agency: 여행사
+ video: 비디오 가게
+ wine: 주점
+ tourism:
+ alpine_hut: 알파인 오두막
+ artwork: 예술 작품
+ attraction: 견인
+ bed_and_breakfast: 민박(잠자기와 아침 식사)
+ cabin: 오두막
+ camp_site: 캠프장
+ caravan_site: 캐러밴 사이트
+ chalet: 별장
+ guest_house: 게스트 하우스
+ hostel: 호스텔
+ hotel: 호텔
+ information: 안내소
+ lean_to: 오두막
+ motel: 모텔
+ museum: 박물관
+ picnic_site: 피크닉 사이트
+ theme_park: 테마 파크
+ valley: 골짜기
+ viewpoint: 관점
+ zoo: 동물원
+ tunnel:
+ "yes": 터널
+ waterway:
+ artificial: 인공 수로
+ boatyard: 보트야드
+ canal: 운하
+ connector: 수로 연결로
+ dam: 댐
+ derelict_canal: 버려진 운하
+ ditch: 구거
+ dock: 부두
+ drain: 배수로
+ lock: 갑문
+ lock_gate: 수문
+ mineral_spring: 온천장
+ mooring: 계선
+ rapids: 급류
+ river: 강
+ riverbank: 강가
+ stream: 하류
+ wadi: 와디
+ water_point: 급수소
+ waterfall: 폭포
+ weir: 댐
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: 사이클 지도
+ standard: 표준
+ transport_map: 교통 지도
+ notes:
+ new:
+ add: 참고 추가
+ intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
+ show:
+ anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+ closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
+ closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
+ comment: 덧글
+ comment_and_resolve: 덧글 & 해결
+ commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
+ commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
+ hide: 숨기기
+ opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
+ opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
+ permalink: 고유링크
+ reactivate: 다시 활성화
+ reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
+ reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
+ resolve: 해결
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
+ createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+ createnote_zoom_alert: 지도에 참고를 추가하려면 확대해야 합니다
+ edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
+ edit_tooltip: 지도 편집
+ edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다
+ history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
+ history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
+ history_zoom_alert: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대해야 합니다
layouts:
+ community: 커뮤니티
+ community_blogs: 커뮤니티 블로그
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
+ copyright: 저작권 및 라이선스
+ documentation: 설명서
+ documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
+ donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
donate_link_text: 기부
edit: 편집
- export: 추출
- export_tooltip: 맵 정보 추출
+ edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
+ export: 내보내기
+ export_tooltip: 지도 데이터 내보내기
+ foundation: 재단
+ foundation_title: OpenStreetMap 재단
gps_traces: GPS 추적
- gps_traces_tooltip: 추적 설정
- history: 이력
- inbox: 받은 쪽지함 (%{count})
+ gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
+ help: 도움말
+ help_centre: 도움말 센터
+ help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
+ history: 역사
+ home: 집
+ home_tooltip: 집 위치로 가기
+ inbox_html: 받은 쪽지 %{count}개
inbox_tooltip:
- one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다.
- other: "%{count} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다."
+ one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다
+ other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다
zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
+ intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
+ intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
+ intro_2_download: 다운로드
+ intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
+ intro_2_license: 오픈 라이선스
+ intro_2_use: 이용
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
- logout: 로그 아웃
- logout_tooltip: 로그 아웃
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 로고
+ logout: 로그아웃
+ logout_tooltip: 로그아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
- osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
- osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
+ osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+ osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
+ partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
+ partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
+ partners_partners: 파트너
+ partners_ucl: UCL VR 센터
sign_up: 가입하기
- sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
+ sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
+ tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
user_diaries: 사용자 일지
user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
view: 보기
view_tooltip: 지도 보기
- welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다."
+ welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서
+ wiki: 위키
+ wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 영어 원본
+ text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+ title: 이 번역에 대한 정보
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 저작자를 표시하는 방법의 예
+ title: 저작자 표시 예
+ contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다."
+ contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis\n(© Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (© Department of Natural\nResources Canada)과 StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다."
+ contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
+ contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
+ contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
+ contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. © 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리."
+ contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
+ contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: © 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
+ contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
+ contributors_title_html: 기여자
+ contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
+ credit_1_html: "“© OpenStreetMap \ncontributors” 로 제작진을 적어야 합니다."
+ credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
+ credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
+ credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
+ infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
+ infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
+ infringement_title_html: 저작권 침해
+ intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
+ intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
+ intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 허가됩니다."
+ more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
+ more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
+ more_title_html: 자세히 찾기
+ title_html: 저작권 및 라이선스
+ native:
+ mapping_link: 매핑 시작
+ native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전
+ text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}의 버전으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+ title: 이 문서에 대한 정보
message:
+ delete:
+ deleted: 메시지가 삭제됨
inbox:
date: 날짜
+ from: 보낸 사람
+ messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
my_inbox: 내 쪽지함
+ new_messages:
+ one: 새 메시지 %{count}개
+ other: 새 메시지 %{count}개
no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
+ old_messages:
+ one: 오래된 메시지 %{count}개
+ other: 오래된 메시지 %{count}개
outbox: 보낸 쪽지함
- people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 받은 쪽지함
- you_have: "%{new_count} 개의 새 쪽지와 %{old_count} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
+ mark:
+ as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
message_summary:
+ delete_button: 삭제
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
unread_button: 읽지 않음으로 표시
new:
- back_to_inbox: 쪽지함으로 돌아가기
- body: 내용
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ body: 본문
+ limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
send_button: 보내기
send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기"
subject: 제목
title: 새 쪽지
- no_such_user:
- body: 죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다.
- heading: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
- title: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
+ no_such_message:
+ body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
+ heading: 메시지가 없습니다.
+ title: 메시지가 없습니다.
outbox:
date: 날짜
inbox: 받은 편지함
+ messages:
+ one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ my_inbox: 내 %{inbox_link}
no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
outbox: 보낸 편지함
- people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
- you_have_sent_messages: "%{count} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+ to: 받는 사람
+ read:
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
+ date: 날짜
+ from: 보낸 사람
+ reply_button: 답글
+ subject: 제목
+ title: 메시지 읽기
+ to: 받는 사람
+ unread_button: 읽지 않음으로 표시
+ wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ reply:
+ wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 삭제
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
+ closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
+ commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
+ commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
+ opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
+ opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
+ reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
+ reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
+ entry:
+ comment: 덧글
+ full: 전체 참고
+ mine:
+ ago_html: "%{when} 전"
+ created_at: 만든 날짜
+ creator: 만든이
+ description: 설명
+ heading: "%{user}의 참고"
+ id: ID
+ last_changed: 마지막으로 바뀜
+ subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+ title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+ rss:
+ closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+ commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
+ description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
+ description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
+ opened: 새 참고 (%{place} 근처)
+ reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
+ title: OpenStreetMap 참고
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user} ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ì§\80 í\95목ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê²¼ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.:"
+ footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
+ header: "%{from_user} ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ì§\80 í\95목ì\97\90 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê²¼ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 덧글을 남겼습니다."
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
friend_notification:
+ befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
gpx_notification:
+ and_no_tags: 태그가 없습니다.
+ and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
+ failure:
+ failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
+ more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
+ more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
+ greeting: 안녕하세요,
success:
- loaded_successfully: "loaded successfully with %{trace_points} out of a possible\n%{possible_points} points."
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
+ with_description: 설명과 함께
+ your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 초기화 요청"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 익명 사용자
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
+ details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+ greeting: 안녕하세요,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
+ signup_confirm:
+ confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
+ created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+ greeting: 안녕하세요!
+ subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
+ welcome: 당신을 환영하고 시작하기 위해 몇 가지 추가 정보를 제공하게 됩니다.
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: <a href="http://help.openstreetmap.org/">질문과 답변 사이트</a>에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다.
+ current_user: 세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>에서 볼 수 있습니다.
+ get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">위키에서</a> OpenStreetMap에 대해 읽을 것을 얻고, <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 블로그</a>나 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">트위터</a>를 통해 최신 뉴스를 따라 잡고, 또는 프로젝트에 담긴 역사의 OpenStreetMap 설립자인 Steve Coast의 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 블로그</a>를 찾아볼 수 있고, 또한 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">팟캐스트를 들어보세요</a>!
+ introductory_video: "%{introductory_video_link}을 볼 수 있습니다."
+ more_videos: "%{more_videos_link}이 있습니다."
+ more_videos_here: 여기에 더 많은 동영상이 있습니다
+ user_wiki_page: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Seoul">[[Category:Users_in_Seoul]]</a>과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다.
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상
+ wiki_signup: 또한 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ko">OpenStreetMap 위키에 가입할</a> 수 있습니다.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "질문과 답변 사이트에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다:"
+ blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:"
+ current_user: "세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 다음에서 볼 수 있습니다:"
+ introductory_video: "여기서 OpenStreetMap 소개 동영상을 볼 수 있습니다:"
+ more_videos: "여기에 더 많은 동영상이 있습니다:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org는 OpenStreetMap 설립자 Steve Coast의 블로그이며 팟캐스트도 있습니다:"
+ the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽어보기:"
+ user_wiki_page: "[[Category:Users_in_Seoul]]과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다."
+ wiki_signup: "또한 OpenStreetMap 위키에 가입할 수 있습니다:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
+ revoke:
+ flash: "%{application}에 대한 토큰을 철회했습니다"
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
+ destroy:
+ flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
+ edit:
+ submit: 편집
+ title: 응용 프로그램 편집
+ form:
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ callback_url: 연락 URL
+ name: 이름
+ requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+ required: 필수
+ support_url: 지원 URL
+ url: 주요 응용 프로그램 URL
+ index:
+ application: 응용 프로그램 이름
+ issued_at: 발행
+ list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
+ my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
+ my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
+ no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
+ register_new: 응용 프로그램 등록
+ registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
+ revoke: 철회!
+ title: 내 OAuth 자세한 정보
+ new:
+ submit: 등록
+ title: 새 응용 프로그램 등록
+ not_found:
+ sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+ show:
+ access_url: "접근 토큰 URL:"
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ authorize_url: "요청 URL:"
+ confirm: 확실합니까?
+ delete: 클라이언트 삭제
+ edit: 자세한 사항 편집
+ key: "컨슈머 키:"
+ requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+ secret: "컨슈머 비밀 값:"
+ support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
+ title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
+ url: "요청 토큰 URL:"
+ update:
+ flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
+ redaction:
+ create:
+ flash: 교정을 만들었습니다.
+ destroy:
+ error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
+ flash: 교정을 파괴했습니다.
+ not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
+ edit:
+ description: 설명
+ heading: 교정 편집
+ submit: 교정 저장
+ title: 교정 편집
+ index:
+ empty: 보여줄 교정이 없습니다.
+ heading: 교정 목록
+ title: 교정 목록
+ new:
+ description: 설명
+ heading: 새 교정에 대한 정보 입력
+ submit: 교정 만들기
+ title: 새 교정 만들기
+ show:
+ confirm: 확실합니까?
+ description: "설명:"
+ destroy: 이 교정 제거
+ edit: 이 교정 편집
+ heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
+ title: 교정 보기
+ user: "만든이:"
+ update:
+ flash: 바뀜을 저장했습니다.
site:
edit:
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
+ anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
+ flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+ id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
+ no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
+ not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+ not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
+ potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ user_page_link: 사용자 문서
index:
+ createnote: 참고 추가
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+ js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
+ license:
+ copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ permalink: 고유링크
+ remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
+ shortlink: 짧은링크
+ key:
+ map_key: 지도 키
+ map_key_tooltip: 지도에 대한 키
+ table:
+ entry:
+ admin: 행정 구역 경계
+ allotments: 텃밭
+ apron:
+ - 공항 에이프런
+ - 터미널
+ bridge: 검은 테두리 = 다리
+ bridleway: 승마로
+ brownfield: 갈색땅
+ building: 중요한 건물
+ byway: 옆길
+ cable:
+ - 케이블 카
+ - 의자 리프트
+ cemetery: 묘지
+ centre: 스포츠 센터
+ commercial: 상업 지역
+ common:
+ - 공유지
+ - 목초지
+ construction: 공사 중인 도로
+ cycleway: 자전거 도로
+ destination: 목적 통행
+ farm: 농장
+ footway: 보도
+ forest: 숲
+ golf: 골프장
+ heathland: 황무지
+ industrial: 산업 지역
+ lake:
+ - 호수
+ - 저수지
+ military: 군사 지역
+ motorway: 고속도로
+ park: 공원
+ permissive: 허용 통행
+ pitch: 운동장
+ primary: 주요 도로
+ private: 개인 통행
+ rail: 철도
+ reserve: 자연 보호구
+ resident: 주거 지역
+ retail: 소매 지역
+ runway:
+ - 공항 활주로
+ - 공항 유도로
+ school:
+ - 학교
+ - 대학교
+ secondary: 보조 도로
+ station: 철도역
+ subway: 지하철
+ summit:
+ - 정상
+ - 정상
+ tourist: 관광 명소
+ track: 추적
+ tram:
+ - 경전철
+ - 노면 전차
+ trunk: 간선 도로
+ tunnel: 점선 테두리 = 터널
+ unclassified: 분류하지 않은 도로
+ unsurfaced: 비포장 도로
+ wood: 산림
+ markdown_help:
+ alt: 대체 텍스트
+ first: 첫째 항목
+ heading: 문단 제목
+ headings: 문단 제목
+ image: 그림
+ link: 링크
+ ordered: 순서 있는 목록
+ second: 둘째 항목
+ subheading: 하위 문단 제목
+ text: 텍스트
+ title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>으로 파서함
+ unordered: 순서 없는 목록
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: 편집
+ preview: 미리 보기
search:
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L체nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search: 찾기
+ search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
+ submit_text: 가기
+ where_am_i: 내가 어디있나요?
+ where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
+ sidebar:
+ close: 닫기
+ search_results: 찾기 결과
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+ upload_trace: GPS 추적 올리기
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
+ edit:
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ heading: "%{name} 경로 편집"
+ map: 지도
+ owner: "소유자:"
+ points: "지점:"
+ save_button: 바뀐 사항 저장
+ start_coord: "시작 좌표:"
+ tags: "태그:"
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ title: "%{name} 경로 편집"
+ uploaded_at: "올려짐:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+ list:
+ description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
+ empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+ public_traces: 공개 GPS 추적
+ public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
+ tagged_with: "%{tags}로 태그함"
+ your_traces: 내 GPS 추적
+ make_public:
+ made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+ offline:
+ heading: GPX 저장소 오프라인
+ message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
+ offline_warning:
+ message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} 전"
+ by: 사용자
+ count_points: "%{count} 지점"
+ edit: 편집
+ edit_map: 지도 편집
+ identifiable: 식별 가능
+ in: 위치
+ map: 지도
+ more: 더 보기
+ pending: 보류 중
+ private: 비공개
+ public: 공개
+ trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+ trackable: 추적 가능
+ view_map: 지도 보기
+ trace_form:
+ description: "설명:"
+ help: 도움말
+ tags: "태그:"
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ upload_button: 올리기
+ upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+ trace_header:
+ see_all_traces: 모든 추적 보기
+ see_your_traces: 내 추적 보기
+ traces_waiting:
+ one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ upload_trace: 추적 올리기
+ trace_optionals:
+ tags: 태그
+ trace_paging_nav:
+ newer: 다음 추적
+ older: 이전 추적
+ showing_page: 페이지 %{page}
view:
- tags: Tags
+ delete_track: 이 추적 삭제
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ edit_track: 이 추적 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ heading: "%{name} 경로 보기"
+ map: 지도
+ none: 없음
+ owner: "소유자:"
+ pending: 보류 중
+ points: "지점:"
+ start_coordinates: "시작 좌표:"
+ tags: "태그:"
+ title: "%{name} 경로 보기"
+ trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+ uploaded: "올려짐:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility:
+ identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
+ private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
+ public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
+ trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
+ agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
+ heading: "기여자 약관:"
+ link text: 이게 뭐죠?
+ not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
+ review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
+ current email address: "현재 이메일 주소:"
+ delete image: 현재 이미지 제거
+ email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+ flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
+ flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar 사용
+ link text: 이게 뭐죠?
+ home location: "생활 위치:"
+ image: "그림:"
+ image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
+ keep image: 현재 이미지를 유지
+ latitude: "위도:"
+ longitude: "경도:"
+ make edits public button: 내 편집을 공개하기
+ my settings: 내 설정
+ new email address: "새 이메일 주소:"
+ new image: 그림 추가
+ no home location: 생활 위치를 입력하지 않았습니다.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: 이게 뭐죠?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
+ preferred languages: 주로 사용하는 언어
+ profile description: "프로필 설명:"
public editing:
+ disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
+ disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
+ enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: 이게 뭐죠?
+ heading: "공개 편집:"
+ public editing note:
+ heading: 공개 편집
+ text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
+ replace image: 현재 이미지 대체
+ return to profile: 프로필로 돌아가기
+ save changes button: 바뀐 사항 저장
+ title: 계정 편집
+ update home location on click: 지도에서 클릭하면 생활 위치로 업데이트할까요?
+ confirm:
+ already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
+ before you start: 매핑을 시작하는 데 서두를 것을 알지만 전에 아래의 양식에 자신에 대한 조금 자세한 정보를 채울 수 있습니다.
+ button: 확인
+ heading: 사용자 계정 확인
+ press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
+ reconfirm: 가입한 지 조금 오래 있었다면 <a href="%{reconfirm}">자신에게 새 확인 이메일 보내야</a> 할 수 있습니다.
+ success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
+ unknown token: 이 토큰이 존재하지 않습니다.
+ confirm_email:
+ button: 확인
+ failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
+ heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
+ press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
+ success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
+ confirm_resend:
+ failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
+ success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
+ filter:
+ not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
+ go_public:
+ flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
+ list:
+ confirm: 선택한 사용자 확인
+ empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
+ heading: 사용자
+ hide: 선택한 사용자 숨기기
+ showing:
+ one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
+ other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
+ summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
+ summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
+ title: 사용자
+ login:
+ account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+ account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
+ auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
+ create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
+ email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
+ heading: 로그인
+ login_button: 로그인
+ lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
+ no account: 계정이 없나요?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
+ openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
+ openid_logo_alt: OpenID로 로그인
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: AOL OpenID로 로그인
+ title: AOL로 로그인
+ google:
+ alt: 구글 OpenID로 로그인
+ title: 구글로 로그인
+ myopenid:
+ alt: myOpenID OpenID로 로그인
+ title: myOpenID로 로그인
+ openid:
+ alt: OpenID URL로 로그인
+ title: OpenID로 로그인
+ wordpress:
+ alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+ title: 워드프레스로 로그인
+ yahoo:
+ alt: 야후 OpenID로 로그인
+ title: 야후로 로그인
+ password: "비밀번호:"
+ register now: 지금 등록할 수 있습니다
+ remember: 로그인 상태를 기억하기
+ title: 로그인
+ to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+ with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
+ with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
+ logout:
+ heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
+ logout_button: 로그아웃
+ title: 로그아웃
lost_password:
- new password button: Send me a new password
- title: lost password
+ email address: "이메일 주소:"
+ heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+ new password button: 비밀번호 초기화
+ notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
+ notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
+ title: 잊어버진 비밀번호
+ make_friend:
+ already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+ button: 친구 추가
+ failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+ heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
+ success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
+ new:
+ confirm email address: "이메일 주소 확인:"
+ confirm password: "비밀번호 확인:"
+ contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
+ continue: 계속
+ display name: "보여줄 이름:"
+ display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+ email address: "이메일 주소:"
+ fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
+ flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
+ flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
+ heading: 사용자 계정 만들기
+ license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
+ no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+ not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n <li>\n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
+ password: "비밀번호:"
+ terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
+ terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
+ title: 계정 만들기
+ use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
+ no_such_user:
+ body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
+ title: 이러한 사용자는 없습니다
+ popup:
+ friend: 친구
+ nearby mapper: 근처 매퍼
+ your location: 내 위치
+ remove_friend:
+ button: 친구 제거
+ heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
+ not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
+ success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
reset_password:
- title: reset password
+ confirm password: 비밀번호 확인
+ flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+ flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+ heading: "%{user} 사용자 비밀번호 초기화"
+ password: "비밀번호:"
+ reset: 비밀번호 초기화
+ title: 비밀번호 초기화
+ set_home:
+ flash success: 생활 주소를 성공적으로 저장했습니다
+ suspended:
+ body: "<p>\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
+ heading: 계정 정지
+ title: 계정 정지
+ webmaster: 웹마스터
terms:
+ agree: 동의
+ consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
+ consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+ decline: 거부
+ guidance: "약관을 이애햐는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
+ heading: 기여자 약관
legale_names:
france: 프랑스
italy: 이탈리아
+ rest_of_world: 나머지 국가
+ legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
+ read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
+ title: 기여자 약관
+ you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
+ view:
+ activate_user: 이 사용자 활성화
+ add as friend: 친구 추가
+ ago: (%{time_in_words_ago} 전)
+ block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
+ blocks by me: 나에 의한 차단
+ blocks on me: 나를 차단
+ comments: 덧글
+ confirm: 확인
+ confirm_user: 이 사용자 확인
+ create_block: 이 사용자를 차단
+ created from: "만든 날:"
+ ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
+ ct declined: 거부
+ ct status: "기여자 약관:"
+ ct undecided: 정의되지 않음
+ deactivate_user: 이 사용자 비활성화
+ delete_user: 이 사용자를 삭제
+ description: 설명
+ diary: 일지
+ edits: 편집
+ email address: "이메일 주소:"
+ friends_changesets: 친구의 바뀜집합
+ friends_diaries: 친구의 일지 항목
+ hide_user: 이 사용자를 숨기기
+ if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정하세요.
+ km away: "%{count}km 거리"
+ latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
+ m away: "%{count}m 거리"
+ mapper since: "이후 매퍼:"
+ moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
+ my comments: 내 덧글
+ my diary: 내 일지
+ my edits: 내 편집
+ my notes: 내 지도 참고
+ my settings: 내 설정
+ my traces: 내 발자취
+ nearby users: 기타 근처 사용자
+ nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
+ nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목
+ new diary entry: 새 일지 항목
+ no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
+ no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
+ notes: 지도 참고
+ oauth settings: oauth 설정
+ remove as friend: 친구 제거
+ role:
+ administrator: 이 사용자는 관리자입니다
+ grant:
+ administrator: 관리자 접근 허가
+ moderator: 운영자 접근 허가
+ moderator: 이 사용자는 운영자입니다
+ revoke:
+ administrator: 관리자 접근 철회
+ moderator: 운영자 접근 철회
+ send message: 메시지 보내기
+ settings_link_text: 설정
+ spam score: "스팸 점수:"
+ status: "상태:"
+ traces: 발자취
+ unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
+ user location: 사용자 위치
+ your friends: 내 친구
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
+ heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
+ title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
+ heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
+ title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
+ create:
+ flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
+ try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+ try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+ edit:
+ back: 모든 차단 보기
+ heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+ needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+ show: 이 차단 보기
+ submit: 차단 업데이트
+ title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+ filter:
+ block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
+ block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
+ helper:
+ time_future: "%{time}에 끝납니다."
+ time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
+ until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
+ index:
+ empty: 아직 차단하지 않았습니다.
+ heading: 사용자 차단 목록
+ title: 사용자 차단
+ model:
+ non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 철회해야 합니다.
+ non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다.
+ new:
+ back: 모든 차단 보기
+ heading: "%{name} 사용자 차단"
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+ submit: 차단 만들기
+ title: "%{name} 사용자 차단"
+ tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
+ tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
+ not_found:
+ back: 색인으로 돌아가기
+ sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
+ partial:
+ confirm: 확실합니까?
+ creator_name: 만든이
+ display_name: 차단된 사용자
+ edit: 편집
+ next: 다음 »
+ not_revoked: (철회하지 않음)
+ previous: « 이전
+ reason: 차단 이유
+ revoke: 철회!
+ revoker_name: 철회자
+ show: 보기
+ showing_page: 페이지 %{page}
+ status: 상태
+ period:
+ one: 1시간
+ other: "%{count}시간"
+ revoke:
+ confirm: 이 차단을 철회하겠습니까?
+ flash: 이 차단을 철회했습니다.
+ heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 철회함"
+ past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 철회할 수 없습니다.
+ revoke: 철회!
+ time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+ title: "%{block_on}에 차단 철회함"
+ show:
+ back: 모든 차단 보기
+ confirm: 확실합니까?
+ edit: 편집
+ heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
+ reason: "차단 이유:"
+ revoke: 철회!
+ revoker: "철회:"
+ show: 보기
+ status: 상태
+ time_future: "%{time}에 끝남"
+ time_past: "%{time} 전에 끝남"
+ title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+ update:
+ only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
+ success: 차단이 업데이트되었습니다.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
+ doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
+ not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
+ not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
+ grant:
+ are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+ confirm: 확인
+ fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ heading: 역할 부여 확인
+ title: 역할 부여 확인
+ revoke:
+ are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 철회하겠습니까?"
+ confirm: 확인
+ fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 철회할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ heading: 역할 철회 확인
+ title: 역할 철회 확인