osmchangexml: osmChange-XML
title: Set wijzigingen
changeset_details:
- belongs_to: "Gemaakt door:"
+ belongs_to: "Hoort bij:"
bounding_box: "Selectiekader:"
box: kader
closed_at: "Gesloten op:"
has_relations:
one: "Heeft de volgende relatie:"
other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
- has_ways: "Bevat de volgende %{count} ways:"
+ has_ways:
+ one: "Bevat de volgende way:"
+ other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
show_area_box: Gebied weergeven
common_details:
node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
view_details: details weergeven
not_found:
- sorry: Sorry, de %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
+ sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
type:
changeset: set wijzigingen
node: node
start_rjs:
data_frame_title: Gegevens
data_layer_name: Gegevens
- details: Details
- drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
+ details: Gegevens
+ drag_a_box: Teken een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
hide_areas: Gebieden verbergen
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
big_area: (groot)
no_comment: (geen)
no_edits: (geen bewerkingen)
- show_area_box: toon rechthoek
+ show_area_box: rechthoek weergeven
still_editing: (nog aan het bewerken)
view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
changeset_paging_nav:
- next: Volgende »
- previous: "« Vorige"
+ next: Volgende »
+ previous: « Vorige
showing_page: Pagina %{page}
changesets:
area: Gebied
list:
description: Recente wijzigingen
description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
+ description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
+ description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
description_user: Wijzigingensets door %{user}
description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
heading: Wijzigingensets
heading_bbox: Wijzigingensets
+ heading_friend: Wijzigingensets
+ heading_nearby: Wijzigingensets
heading_user: Wijzigingensets
heading_user_bbox: Wijzigingensets
title: Wijzigingensets
title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
+ title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
+ title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
title_user: Wijzigingensets door %{user}
title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
timeout:
sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
+ comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
confirm: Bevestigen
hide_link: Opmerking verbergen
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 reactie
+ one: één reactie
other: "%{count} reacties"
comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
confirm: Bevestigen
- edit_link: Dit bericht bewerken
+ edit_link: Bericht bewerken
hide_link: Bericht verbergen
posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
reply_link: Reageren op dit bericht
older_entries: Oudere berichten
recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
title: Gebruikersdagboeken
+ title_friends: Dagboeken van vrienden
+ title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
user_title: Dagboek van %{user}
location:
edit: Bewerken
new:
title: Nieuw dagboekbericht
no_such_entry:
- body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
+ body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
no_such_user:
- body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
+ body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
title: Deze gebruiker bestaat niet
view:
map:
base:
cycle_map: Fietskaart
- noname: GeenNaam
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Transport Map
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
edit_tooltip: Kaart bewerken
layouts:
community_blogs: Gemeenschapsblogs
community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
- copyright: Auteursrechten & licentie
+ copyright: Auteursrechten & licentie
documentation: Documentatie
documentation_title: Projectdocumentatie
donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
foundation: Stichting
foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
- gps_traces: GPS-tracks
+ gps_traces: GPS-traces
gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
help: Hulp
help_centre: Helpcentrum
home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
inbox: Postvak IN (%{count})
inbox_tooltip:
- one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
+ one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht
other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
inbox:
date: Datum
from: Van
+ messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
my_inbox: Mijn Postvak IN
+ new_messages:
+ one: "%{count} nieuw bericht"
+ other: "%{count} nieuwe berichten"
no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} oud bericht"
+ other: "%{count} oude berichten"
outbox: Postvak UIT
people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
subject: Onderwerp
title: Postvak IN
- you_have: U hebt %{new_count} nieuwe berichten en %{old_count} oude berichten
mark:
as_read: Gemarkeerd als gelezen
as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
message_sent: Bericht verzonden
send_button: Verzenden
- send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} versturen
+ send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
subject: Onderwerp
title: Bericht verzenden
no_such_message:
outbox:
date: Datum
inbox: Postvak IN
+ messages:
+ one: U hebt één verzonden bericht
+ other: U hebt%{count} verzonden berichten
my_inbox: Mijn %{inbox_link}
no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Postvak UIT
subject: Onderwerp
title: Postvak UIT
to: Aan
- you_have_sent_messages: U hebt %{count} verzonden berichten
read:
back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
notifier:
diary_comment_notification:
footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
- header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp %{subject}:"
+ header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
hi: Hallo %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
email_confirm:
email_confirm_html:
click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
greeting: Hallo,
- hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
+ hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
greeting: Hallo,
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
greeting: Hallo,
success:
- loaded_successfully: is geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
+ loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
with_description: met de beschrijving
your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
upload_trace: GPS-track uploaden
delete:
- scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
+ scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
edit:
description: "Beschrijving:"
download: downloaden
edit: bewerken
filename: "Bestandsnaam:"
- heading: Track %{name} aan het bewerken
+ heading: Trace %{name} aan het bewerken
map: kaart
owner: "Eigenaar:"
points: "Punten:"
start_coord: "Startcoördinaat:"
tags: "Labels:"
tags_help: kommagescheiden
- title: Track %{name} aan het bewerken
+ title: Trace %{name} aan het bewerken
uploaded_at: "Geüpload op:"
visibility: "Zichtbaarheid:"
visibility_help: wat betekent dit?
list:
- public_traces: Openbare GPS-tracks
- public_traces_from: Openbare GPS-tracks van %{user}
+ public_traces: Openbare GPS-traces
+ public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
your_traces: Uw GPS-tracks
make_public:
- made_public: Track openbaar gemaakt
+ made_public: Trace openbaar gemaakt
no_such_user:
body: Sorry, er is geen gebruiker %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
view_map: Kaart bekijken
trace_form:
description: "Beschrijving:"
- help: Help
+ help: Hulp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
tags: "Labels:"
tags_help: kommagescheiden
visibility: "Zichtbaarheid:"
visibility_help: wat betekent dit?
trace_header:
- see_all_traces: Alle tracks zien
+ see_all_traces: Alle traces bekijken
see_your_traces: Al uw tracks weergeven
- traces_waiting: U hebt al %{count} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
+ traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
upload_trace: Trace uploaden
trace_optionals:
tags: Labels
trace_paging_nav:
- next: Volgende »
- previous: "« Vorige"
+ next: Volgende »
+ previous: « Vorige
showing_page: Pagina %{page}
view:
delete_track: Deze track verwijderen
description: "Beschrijving:"
download: downloaden
edit: bewerken
- edit_track: Deze track bewerken
+ edit_track: Deze trace bewerken
filename: "Bestandsnaam:"
- heading: Track %{name} aan het bekijken
+ heading: Trace %{name} aan het bekijken
map: kaart
none: Geen
owner: "Eigenaar:"
points: "Punten:"
start_coordinates: "Startcoördinaat:"
tags: "Labels:"
- title: Track %{name} aan het bekijken
+ title: Trace %{name} aan het bekijken
trace_not_found: De track is niet gevonden!
uploaded: "Geüpload op:"
visibility: "Zichtbaarheid:"
summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
title: Gebruikers
login:
+ account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
- account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.
auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
lost password link: Wachtwoord vergeten?
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap gaat vanaf 1 april 2012 een andere licentie gebruiken. Net als op dit moment is dat een open licenties, maar de juridische details zijn beter geschikt voor onze kaartgegevens. We willen uw bijdragen graag in de database houden, maar dat kan alleen als u ons toestemming geeft om ze te verspreiden onder de nieuwe licentie. Gaat u niet akkoord, dan verwijderen we uw bijdragen uit de database.<br /><br />Meld u alstublieft aan en neem dan even de tijd om de nieuwe voorwaarden te lezen en er akkoord mee te gaan. Bedankt!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
title: Aanmelden
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
- webmaster: webmaster
with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
logout:
confirm_user: deze gebruiker bevestigen
create_block: gebruiker blokkeren
created from: "Aangemaakt door:"
+ ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
+ ct declined: Afgewezen
+ ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
+ ct undecided: Onbeslist
deactivate_user: gebruiker inactief maken
delete_user: gebruiker verwijderen
description: Beschrijving
diary: dagboek
edits: bewerkingen
email address: "E-mailadres:"
+ friends_changesets: Alle wijzigingensets van vrienden bekijken
+ friends_diaries: Alle dagboekberichten van vrienden bekijken
hide_user: gebruikers verbergen
if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}.
km away: "%{count} km verwijderd"
my diary: mijn dagboek
my edits: mijn bewerkingen
my settings: mijn instellingen
- my traces: mijn tracks
+ my traces: mijn traces
nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
+ nearby_changesets: Alle wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers bekijken
+ nearby_diaries: Alle dagboekberichten van nabijgelegen gebruikers bekijken
new diary entry: nieuw dagboekbericht
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
settings_link_text: voorkeuren
spam score: "Spamscore:"
status: "Status:"
- traces: tracks
+ traces: traces
unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
user location: Gebruikerslocatie
your friends: Uw vrienden