- wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
- reply:
- wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
- sent_message_summary:
- delete_button: Удалить
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
- closed_at_html: Решена %{when} назад
- commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
- commented_at_html: Обновлена %{when} назад
- opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
- opened_at_html: Создана %{when} назад
- reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
- reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
- entry:
- comment: Комментарий
- full: Полный текст
- mine:
- ago_html: "%{when} назад"
- created_at: Создана
- creator: Автор
- description: Описание
- heading: Заметки участника %{user}
- id: ИД
- last_changed: Изменена
- subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
- title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
- rss:
- closed: закрытая заметка (около %{place})
- commented: новый комментарий (около %{place})
- description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-поток заметки %{id}
- opened: новая заметка (около %{place})
- reopened: переоткрытая заметка (около %{place})
- title: Заметки OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
- header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
- hi: Привет, %{to_user},
- subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
- greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
- greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
- subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
- gpx_notification:
- and_no_tags: и без меток.
- and_the_tags: "и следующими тегами:"
- failure:
- failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
- more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
- more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
- subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
- greeting: Привет,
- success:
- loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных."
- subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
- with_description: с описанием
- your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
- lost_password_html:
- click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
- greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
- greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer_html: Вы можете также прочитать сообщение в %{readurl}, и вы можете ответить на %{replyurl}
- header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
- hi: Привет, %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: анонимный участник
- closed:
- commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку"
- your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку"
- your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
- details: Подробнее о заметке %{url}.
- greeting: Привет,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку"
- your_note: "%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
- created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
- greeting: Привет!
- subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
- welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
- allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
- allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
- allow_write_api: изменять карту
- allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: изменять заметки.
- allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
- request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
- revoke:
- flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Информация успешно зарегистрирована
- destroy:
- flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
- edit:
- submit: Изменить
- title: Изменить ваше приложение
- form:
- allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
- allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
- allow_write_api: изменять карту.
- allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: изменять заметки.
- allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
- callback_url: URL обратного вызова
- name: Имя
- requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
- required: Требуется
- support_url: URL поддержки
- url: Основной URL приложения
- index:
- application: Название приложения
- issued_at: Выдан в
- list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
- my_apps: Мои клиентские приложения
- my_tokens: Мои авторизованные приложения
- no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
- register_new: Зарегистрировать ваше приложение
- registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
- revoke: Отозвать!
- title: Мои подробности OAuth
- new:
- submit: Зарегистрировать
- title: Зарегистрировать новое приложение
- not_found:
- sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
- show:
- access_url: "URL маркера доступа:"
- allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
- allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
- allow_write_api: изменять карту
- allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: изменять заметки.
- allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
- authorize_url: "Авторизующий URL:"
- confirm: Вы уверены?
- delete: Удаление клиента
- edit: Изменить подробности
- key: "Потребительский ключ:"
- requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
- secret: "Потребительский секрет:"
- support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
- title: Подробности OAuth для %{app_name}
- url: "URL маркера запроса:"
- update:
- flash: Клиентская информация успешно обновлена
- redaction:
- create:
- flash: Редакция создана.
- destroy:
- error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
- flash: Редакция уничтожена.
- not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
- edit:
- description: Описание
- heading: Редактировать исправление
- submit: Сохранить исправление
- title: Редактировать исправление
- index:
- empty: Нет исправлений для показа.
- heading: Список исправлений
- title: Список исправлений
- new:
- description: Описание
- heading: Введите информацию для нового исправления
- submit: Создание исправления
- title: Создание нового исправления
- show:
- confirm: Вы уверены?
- description: "Описание:"
- destroy: Удалить это исправление
- edit: Редактировать это исправление
- heading: Отображение исправления «%{title}»
- title: Отображение исправления
- user: "Создано:"
- update:
- flash: Изменения сохранены.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
- flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD не был настроен
- no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
+ destroy_button: Удалить
+ back: Назад
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, которое вы
+ просили прочитать, не было отправлено этим пользователем. Пожалуйста, войдите
+ в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Удалить
+ heading:
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
+ muted_messages: Заглушённые сообщения
+ mark:
+ as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
+ as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+ unmute:
+ notice: Сообщение перемещено во Входящие
+ destroy:
+ destroyed: Сообщение удалено
+ passwords:
+ new:
+ title: Восстановление пароля
+ heading: Забыли пароль?
+ email address: 'Адрес электронной почты:'
+ new password button: Вышлите мне новый пароль
+ help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
+ подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+ edit:
+ title: Повторная установка пароля
+ heading: Повторная установка пароля для %{user}
+ reset: Установить пароль
+ flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль был изменён.
+ preferences:
+ show:
+ title: Мои предпочтения
+ preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+ preferred_languages: Предпочитаемые языки
+ edit_preferences: Редактировать предпочтения
+ edit:
+ title: Изменить предпочтения
+ save: Обновить предпочтения
+ cancel: Отмена
+ update:
+ failure: Не удалось обновить предпочтения.
+ update_success_flash:
+ message: Предпочтения обновлены.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редактирование профиля
+ save: Обновить профиль
+ cancel: Отмена
+ image: Изображение
+ gravatar:
+ gravatar: Использовать Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+ what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+ disabled: Gravatar отключён.
+ enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+ new image: Добавить изображение
+ keep image: Оставить текущее изображение
+ delete image: Удалить текущее изображение
+ replace image: Заменить текущее изображение
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+ лучше)
+ home location: Моё местоположение
+ no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+ update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+ на карту?
+ show: Показать
+ delete: Удалить
+ undelete: Отменить удаление
+ update:
+ success: Профиль обновлён.
+ failure: Не удалось обновить профиль.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Вход
+ email or username: Адрес эл. почты или имя пользователя
+ password: Пароль
+ remember: Запомнить меня
+ lost password link: Забыли пароль?
+ login_button: Представиться
+ with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
+ or: или
+ auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+ destroy:
+ title: Выйти
+ heading: Выйти из OpenStreetMap
+ logout_button: Выйти
+ suspended_flash:
+ suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+ активности.
+ contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+ обсудить это.
+ support: поддержка
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Подзаголовок
+ unordered: Неупорядоченный список
+ ordered: Упорядоченный список
+ first: Первый элемент
+ second: Второй элемент
+ link: Ссылка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Альтернативный текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Править
+ preview: Предпросмотр
+ help: Помощь
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Более старые комментарии
+ newer: Более новые комментарии
+ diary_entries:
+ older: Более старые записи
+ newer: Более новые записи
+ traces:
+ older: Более старые треки
+ newer: Более новые треки
+ user_blocks:
+ older: Более старые блокировки
+ newer: Более новые блокировки
+ users:
+ older: Участники с большим стажем
+ newer: Новые участники
+ site:
+ about:
+ used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+ и устройств'
+ lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
+ поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
+ по всему миру.
+ local_knowledge_title: Знание местности
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
+ Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+ карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+ community_driven_title: Силами сообщества
+ community_driven_1_html: |-
+ Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+ Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+ Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+ community_driven_community_blogs: блоги сообщества
+ community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
+ open_data_title: Открытые данные
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+ до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+ добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+ по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: открытые данные
+ open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
+ legal_title: Юридические вопросы
+ legal_1_1_html: |-
+ Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+ нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+ legal_1_1_aup: Политики приемлемого использования
+ legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+ legal_2_1_html: |-
+ Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+ если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+ of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ title: Авторские права и лицензирование
+ foreign:
+ title: Об этом переводе
+ html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+ английская страница должна иметь приоритет
+ english_link: английского оригинала
+ native:
+ title: Об этой странице
+ html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+ вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
+ авторских правах и %{mapping_link}.
+ native_link: русской версии
+ mapping_link: начать картографирование
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+ лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: открытые данные
+ introduction_1_odc_odbl: Лицензия Open Data Commons Open Database
+ introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+ и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+ и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+ вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+ юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
+ introduction_3_html: Наша документация распространяется по лицензии %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+ следующие два условия:'
+ credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+ правах.
+ credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+ credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+ наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+ наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+ об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+ печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+ можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+ credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+ credit_4_1_html: |-
+ Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+ В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+ В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+ В этом примере, упоминание находится в углу карты.
+ credit_4_1_this_copyright_page: эту страницу об авторских правах
+ attribution_example:
+ alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+ title: Пример указания авторства
+ more_title_html: Узнайте больше
+ more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
+ contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+ contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
+ Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
+ агентств и от других источников, среди которых:'
+ contributors_at_austria: Австрия
+ contributors_at_stadt_wien: город Вена
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_au_australia: Австралия
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_czechia: Чехия
+ contributors_fi_finland: Финляндия
+ contributors_fr_france: Франция
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+ (публичная информация Хорватии).
+ contributors_hr_croatia: Хорватия
+ contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии
+ contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных
+ contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+ contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Сербия
+ contributors_si_slovenia: Словения
+ contributors_es_spain: Испания
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Южная Африка
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+ contributors_2_html: |-
+ Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+ для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Страница авторов
+ contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
+ что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
+ предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+ infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+ infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
+ данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
+ Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
+ согласия правообладателей.
+ trademarks_title: Товарные знаки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+ OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
+ index:
+ js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+ license:
+ copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
+ открытой лицензии
+ remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
+ запущен и опция дистанционного управления включена
+ edit: