# Author: Darth Kule
# Author: Davalv
# Author: Davio
+# Author: Dieterdreist
# Author: Efred
+# Author: Frammm
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
# Author: Kaitu
# Author: Paolopoz
# Author: Raoli
# Author: Rippitippi
+# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
# Author: Ximo17
# Author: ZioNicco
it:
+ about_page:
+ community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare i <a href='%{diary_path}'>diari degli utenti</a>, il <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog della comunità</a>, e il sito <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ community_driven_title: Guidato dalla Comunità
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto altro ancora, in tutto il mondo.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatizza la conoscenza locale. I contributori usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare che OSM sia accurato e aggiornato.
+ local_knowledge_title: Conoscenza locale
+ next: Successivo
+ open_data_html: "OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenstreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare <a href='%{copyright_path}'>Copyright</a> per i dettagli."
+ open_data_title: Open Data
+ partners_title: Partner
+ used_by: "%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili e dispositivi hardware"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
language: Lingua
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
- title: Titolo
+ title: Soggetto
user: Utente
friend:
friend: Amico
body: Corpo del messaggio
recipient: Recipiente
sender: Mittente
- title: Titolo
+ title: Soggetto
trace:
description: Descrizione
latitude: Latitudine
blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più.
need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
browse:
+ anonymous: anonimo
changeset:
+ belongs_to: Autore
changesetxml: Gruppo di modifiche XML
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
+ node: Nodi (%{count})
+ node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
osmchangexml: modificheOsm XML
- title: Gruppo di modifiche
+ relation: Relazioni (%{count})
+ relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
+ title: "Gruppo di modifiche: %{id}"
+ way: Ways (%{count})
+ way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count})
+ closed: Chiuso
+ closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
containing_relation:
entry: Relazione %{relation_name}
entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
+ created: Creato
+ created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
+ deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ download_xml: Scarica XML
+ edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
+ in_changeset: Gruppo di modifiche
+ location: "Posizione:"
+ no_comment: (nessun commento)
+ node:
+ history_title: "Cronologia nodo: %{name}"
+ title: "Nodo: %{name}"
not_found:
- sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}.
+ sorry: "Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato."
type:
changeset: gruppo di modifiche
node: nodo
relation: relazione
way: percorso
note:
- closed_title: "Nota chiusa: %{note_name}"
+ closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ closed_by_anonymous: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ closed_title: "Nota risolta #%{note_name}"
+ commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ description: Descrizione
+ hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ hidden_title: "Note nascosta #%{note_name}"
+ new_note: Nuova nota
+ open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
open_title: "Nota irrisolta: %{note_name}"
- title: Nota
+ reopened_by: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Parte di
redacted:
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli.
redaction: Redazione %{id}
node: nodo
relation: relazione
way: percorso
+ relation:
+ history_title: "Cronologia relazione: %{name}"
+ members: Membri
+ title: "Relazione: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
type:
relation: Relazione
way: Percorso
start_rjs:
+ feature_warning: Caricamento di %{num_features} caratteristiche, che possono rendere il tuo browser lento o che non risponde. Sei sicuro di voler visualizzare questi dati?
load_data: Carica dati
- loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
- unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
tag_details:
- tags: "Etichette:"
+ tags: Tag
wiki_link:
key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
node: nodo
relation: relazione
way: percorso
+ version: Versione
+ view_details: Visualizza dettagli
+ view_history: Visualizza cronologia
+ way:
+ also_part_of:
+ one: parte di way %{related_ways}
+ other: parte di way %{related_ways}
+ history_title: "Cronologia way: %{name}"
+ nodes: Nodi
+ title: "Way: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimo
saved_at: Salvato il
user: Utente
list:
+ empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
+ empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
+ empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
+ load_more: Caricane altri
+ no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato.
+ no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
+ no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
title: Gruppi di modifiche
title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
comments:
ago: "%{ago} fa"
comment: Commento
- has_commented_on: "% {display_name} ha commentato le seguenti voci di diario"
+ has_commented_on: "%{display_name} ha commentato le seguenti voci di diario"
newer_comments: Commenti più recenti
older_comments: Commenti più vecchi
post: Scrivi
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
scale: Scala
too_large:
- body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
+ advice: "Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:"
+ body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare una delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
geofabrik:
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
title: Geofabrik Downloads
other:
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
title: Altre fonti
+ overpass:
+ description: Scarica questo riquadro di selezione da un mirror del database di OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
title: Pianeta OSM
zoom: Ingrandimento
+ title: Esporta
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: Basta cliccare <a class='icon note'></a> o la stessa icona visualizzata sulla mappa. Questo aggiungerà un marker alla mappa che puoi muovere trascinando. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su Salva e altri mappers indagheranno.
+ join_the_community:
+ explanation_html: Se avete notato un problema fra i nostri dati della mappa, per esempio manca una strada o il tuo indirizzo, il modo migliore per procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere o riparare quel dato da te.
+ title: Entra nella comunità
+ title: Come aiutare
+ other_concerns:
+ explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni legali, oppure contatta <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il gruppo di lavoro OSMF</a>.
+ title: Ulteriori dubbi
+ title: Segnala un problema / Correggi la mappa
geocoder:
description:
title:
water_point: Punto di ristoro
waterfall: Cascata
weir: Sbarramento idrico
+ help_page:
+ help:
+ description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.
+ title: Come ottenere aiuto
+ welcome:
+ description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
+ title: Benvenuti a OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Chiudi
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui.
standard: Standard
transport_map: Mappa dei trasporti
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
layers:
data: Dati della mappa
header: Livelli mappa
notes:
new:
add: Aggiungi la nota
- intro: Per migliorare la mappa, le informazioni che inserisci vengono mostrate agli altri mappatori. Sei pregato di essere il più possibile preciso e descrittivo nello spostare il puntatore sulla posizione corretta e nell'inserire la nota qui sotto.
+ intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli altri mappers così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire le tue informazioni personali qui)
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che devono essere verificati in modo indipendente.
- closed_by: chiusa da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
- closed_by_anonymous: chiusa da un utente anonimo il %{time}
comment: Commenta
comment_and_resolve: Commenta e chiudi
- commented_by: commento da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
- commented_by_anonymous: commento da un utente anonimo il %{time}
hide: Nascondi
- opened_by: creata da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
- opened_by_anonymous: creata da un utente anonimo il %{time}
- permalink: Link permanente
reactivate: Riattiva
- reopened_by: riaperta da <a href='%{user_url}'>%{user}</a> il %{time}
- reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time}
resolve: Risolta
share:
cancel: Annulla
createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
edit_tooltip: Modifica la mappa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa
layouts:
+ about: Informazioni
community: Comunità
community_blogs: Blog della comunità
community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
- copyright: Copyright e licenza
+ copyright: Copyright
data: Dati
donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
edit: Modifica
history: Cronologia
home: Vai alla posizione di casa
intro_2_create_account: Crea un account utente
- log_in: entra
+ intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera di utilizzare sotto licenza aperta.
+ learn_more: Ulteriori informazioni
+ log_in: Accedi
log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Fai una donazione
title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
+ more: Altro
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: Imperial College (Londra)
partners_partners: partner
partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: iscriviti
+ sign_up: Registrati
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
+ start_mapping: Inizia a mappare
tag_line: La wiki-mappa libera del mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
title: Esempio di attribuzione
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: contiene i dati della\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sotto <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendamenti</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contiene dati dal\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne di altri set di dati, in base alla\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licensa NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina dei\ncollaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità."
contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts."
allow_write_notes: modificare le note.
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
+ title: Autorizzare l'accesso al tuo account
+ oauthorize_failure:
+ denied: Hai negato l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
+ invalid: Il token di autorizzazione non è valido.
+ title: Richiesta di autorizzazione non riuscita
+ oauthorize_success:
+ allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
+ title: Richiesta di autorizzazione consentita
+ verification: Il codice di verifica è %{code}.
revoke:
flash: Hai revocato il token per %{application}
oauth_clients:
my comments: Miei commenti
my diary: Il mio diario
my edits: Mie modifiche
+ my messages: Miei messaggi
my notes: Mie note
my profile: Il mio profilo
my settings: Impostazioni
way_html: Una <strong>via</strong> è una linea o una zona, come una strada, un fiume, lago o edificio.
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere.
questions:
- paragraph_1_html: Necessiti aiuto sul Mapping o non ti è chiaro su come utilizzare OpenStreetMap? Ecco le risposte alle tue domande <a href='http://help.openstreetmap.org/'>Sito di aiuto</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.\n<a href='%{help_url}'>Ottieni aiuto</a>."
title: Domande?
start_mapping: Inizia a mappare
title: Benvenuto!