# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: El libre
+# Author: Fitoschido
# Author: Gemmaa
# Author: Grondin
# Author: Jconstanti
# Author: XVEC
# Author: 아라
ca:
+ about_page:
+ community_driven_html: "La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.\nSi voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>."
+ community_driven_title: Dirigit per la comunitat
+ copyright_html: Col·laboradors de<br><span>©</span>OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
+ local_knowledge_title: Coneixement local
+ next: Següent
+ open_data_html: "OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d'usar-lo per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href='%{copyright_path}'>pàgina de copyright i llicència</a> per a més detalls."
+ open_data_title: Dades obertes
+ partners_title: Socis
+ used_by: "%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions per a mòbils i dispositius de maquinari"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos a la interfície web per obtenir més informació.
need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita estar d'acord, però cal veure-les.
browse:
+ anonymous: anònim
changeset:
+ belongs_to: Autor
changesetxml: XML del conjunt de canvis
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+ node: Nodes (%{count})
+ node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: XML en format osmChange
- title: Conjunt de canvis
+ relation: Relacions (%{count})
+ relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
+ title: "Conjunt de canvis: %{id}"
+ way: Vies (%{count})
+ way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
+ closed: Tancat
+ closed_by_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
+ closed_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relació %{relation_name}
entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
+ created: Creat
+ created_by_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ created_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Eliminat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ download_xml: Descarregar l'XML
+ edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ in_changeset: Conjunt de canvis
+ location: "Ubicació:"
+ no_comment: (sense comentaris)
+ node:
+ history_title: "Historial del node: %{name}"
+ title: "Node: %{name}"
not_found:
- sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
+ sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id #%{id}."
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
relation: relació
way: via
note:
- closed_title: Nota resolta
- open_title: "nota no resolta: %{note_name}"
- title: Nota
+ closed_by: Resolt per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Resolt per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
+ commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+ new_note: Nova nota
+ open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Creat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_title: "nota no resolta: #%{note_name}"
+ reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Part de
redacted:
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls.
redaction: Redacció %{id}
node: node
relation: relació
way: via
+ relation:
+ history_title: "Historial de la relació: %{name}"
+ members: Membres
+ title: "Relació: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
type:
relation: Relació
way: Via
start_rjs:
+ feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que voleu mostrar aquestes dades?
load_data: Carrega dades
- loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} elements. En general, els navegadors no poden mostrar una quantitat tant gran de dades, funcionen millor mostrant menys de 100 elements a la vegada: el fet de voler que es mostri una quantitat més gran pot fer que el vostre navegador esdevingui lent o que deixi de respondre. Si esteu segur que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho fent clic sobre el botó de sota."
loading: S'està carregant...
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
tag_details:
- tags: "Etiquetes:"
+ tags: Etiquetes
wiki_link:
key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
node: node
relation: relació
way: via
+ version: Versió
+ view_details: Mostrar els detalls
+ view_history: Mostrar l'historial
+ way:
+ also_part_of:
+ one: part de la via %{related_ways}
+ other: part de les vies %{related_ways}
+ history_title: "Historial de la via: %{name}"
+ nodes: Nodes
+ title: "Via: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anònim
saved_at: Desat a
user: Usuari
list:
+ empty: No s'han trobat conjunts de canvis
+ empty_area: No hi han conjunts de canvis en aquesta àrea
+ empty_user: No hi han conjunts de canvis fets per aquest usuari.
+ load_more: Carregar-ne més
+ no_more: No s'han trobat més conjunts de canvis.
+ no_more_area: No hi han més conjunts de canvis en aquesta àrea.
+ no_more_user: No hi han més conjunts de canvis fets per aquest usuari.
title: Conjunt de canvis
title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si falla l'exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una de les fonts llistades a continuació:"
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
geofabrik:
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i de les ciutats seleccionades
description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
+ title: Exportar
geocoder:
description:
title:
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
weir: Weir
+ help_page:
+ help:
+ description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia.
+ title: Obtenir ajuda
+ welcome:
+ description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap.
+ title: Benvinguts a l'OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Tanca
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí.
standard: Estàndard
transport_map: Mapa de transports
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Feu un donatiu</a>
layers:
data: Dades del mapa
header: Capes del mapa
intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació.
show:
anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment.
- closed_by: Resolt per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
- closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{time}
comment: Comenta
comment_and_resolve: Comenta i resol
- commented_by: Comentari de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
- commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{time}
hide: Amaga
- opened_by: Creat per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
- opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time}
- permalink: Enllaç permanent
reactivate: Reactivar
- reopened_by: Reactivat per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
- reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time}
resolve: Resol
share:
cancel: Cancel·la
createnote_tooltip: Afegiu una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
edit_tooltip: Modifica el mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
layouts:
+ about: Informació
community: Comunitat
community_blogs: Blocs de comunitat
community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
- copyright: Drets d'autor i llicència
+ copyright: Drets d'autor
data: Dades
donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
edit: Modificació
foundation: Fundació
foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
gps_traces: Traces de GPS
- gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
help: Ajuda
history: Historial
home: Anar a la localització de casa
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
- log_in: inicia una sessió
+ intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
+ intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
+ learn_more: Aprèn-ne més
+ log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
- logout: Tanca la sessió
+ logout: Tancar sessió
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
+ more: Més
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: registre
+ sign_up: Registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
+ start_mapping: Començar a cartografiar
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
- user_diaries: DIaris de usuari
+ user_diaries: Diaris de usuari
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
license_page:
foreign:
title: Exemple d'atribució
contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d'altres bases de dades, sota la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">llicència NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
- infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+ infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL)."
allow_write_notes: modificar les notes.
allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari.
request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu.
+ title: Autoritzar l'accés al vostre compte
+ oauthorize_failure:
+ denied: Heu denegat que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
+ invalid: El testimoni d’autorització no és vàlid.
+ title: Sol·licitud d'autorització errònia
+ oauthorize_success:
+ allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
+ title: Sol·licitud d'autorització permesa
+ verification: El codi de verificació és %{code}.
revoke:
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
oauth_clients:
create:
- flash: Registrar la informació amb èxit
+ flash: La informació s'ha enregistrat correctament
destroy:
- flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client
+ flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
edit:
submit: Modificació
title: Editar la vostra aplicació
my_apps: Meves aplicacions de Client
my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
- register_new: Registrar-se l'aplicació
+ register_new: Registreu l'aplicació
registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
revoke: Revoca!
title: Les meves dades OAuth
new:
- submit: Registrar-se
+ submit: Registre
title: Registrar-se una nova aplicació
not_found:
sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
delete:
scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
description:
+ description_with_count:
+ one: fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}
+ other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
edit:
description: "Descripció:"
my comments: Els meus comentaris
my diary: El meu diari
my edits: Les meves edicions
+ my messages: Els meus missatges
my notes: Les meves notes de mapa
my profile: El meu perfil
my settings: Les meves preferències
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
title: Condicions bàsiques per editar el mapa
way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
- introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
+ introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber
questions:
- paragraph_1_html: Necessita ajuda per a la cartografia, o no queda clar l'ús d'OpenStreetMap? Per obtenir respostes a les seves preguntes vagi a <un href='http://help.openstreetmap.org/'>l'ajuda web</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu l'ajuda</a>.
title: Alguna pregunta més?
start_mapping: Comença a editar el mapa
title: Benvingut!