# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AMDmi3
# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Сrower
ru:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём.\nНаши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.\nЧтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>."
+ community_driven_title: Силами сообщества
+ copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение локальным знаниям. Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+ local_knowledge_title: Знание местности
+ next: Далее
+ open_data_html: "OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. Смотрите <a href='%{copyright_path}'>Авторские права и Страница лицензии</a> для более подробной информации."
+ open_data_title: Открытые данные
+ partners_title: Партнёры
+ used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
language: Язык
latitude: Широта
longitude: Долгота
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
user: Пользователь
friend:
friend: Друг
body: Текст
recipient: Получатель
sender: Отправитель
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
trace:
description: Описание
latitude: Широта
blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
browse:
+ anonymous: аноним
changeset:
+ belongs_to: Автор
changesetxml: XML пакета правок
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+ node: Точки (%{count})
+ node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Пакет правок
+ relation: Отношения (%{count})
+ relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+ title: "Пакет правок: %{id}"
+ way: Линии (%{count})
+ way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+ closed: Закрыто
+ closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
containing_relation:
entry: Отношение %{relation_name}
entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+ created: Создано
+ created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользовталем %{user}
+ created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
+ deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ download_xml: Скачать XML
+ edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ in_changeset: Пакет правок
+ location: "Географическое положение:"
+ no_comment: (комментарий отсутствует)
+ node:
+ history_title: "История точки: %{name}"
+ title: "Точка: %{name}"
not_found:
- sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
+ sorry: "К сожалению, %{type} #%{id} не найден."
type:
changeset: пакет правок
node: точка
relation: отношение
way: линия
note:
- closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
- open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
- title: Примечание
+ closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ closed_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
+ commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ description: Описание
+ hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
+ new_note: Новая заметка
+ open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
+ reopened_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ title: "Примечание: %{id}"
+ part_of: Участвует в
redacted:
message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
redaction: Редакция %{id}
node: точка
relation: отношение
way: линия
+ relation:
+ history_title: "История отношения: %{name}"
+ members: Участники
+ title: "Отношение: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
type:
relation: Отношение
way: Линия
start_rjs:
+ feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
- unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
tag_details:
- tags: "Теги:"
+ tags: Теги
+ telephone_link: Позвонить %{phone_number}
wiki_link:
key: Страница вики, описывающая тег %{key}
tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
node: точки
relation: отношения
way: линии
+ version: Версия
+ view_details: Подробнее
+ view_history: Посмотреть историю
+ way:
+ also_part_of:
+ one: содержится в линии %{related_ways}
+ other: содержится в линиях %{related_ways}
+ history_title: "История линии: %{name}"
+ nodes: Точки
+ title: "Линия: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Аноним
saved_at: Завершено
user: Пользователь
list:
+ empty: Пакеты правок не найдены.
+ empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+ empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
+ load_more: Загрузить ещё
+ no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
+ no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+ no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
title: Пакет правок
title_friend: Пакеты правок ваших друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
+ advice: "Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать один из перечисленных ниже источников:"
body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
geofabrik:
- description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bдеÑ\80жки континентов, стран и отдельных городов
+ description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зки континентов, стран и отдельных городов
title: Загрузки Geofabrik
metro:
- description: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки длÑ\8f крупных городов мира и окружающих их районов
- title: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки по меÑ\82Ñ\80о
+ description: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки крупных городов мира и окружающих их районов
+ title: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки гоÑ\80одов
other:
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
+ overpass:
+ description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала базы данных OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
- title: OSM планеты
+ title: Планета OSM
zoom: Приблизить
+ title: Экспортировать
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+ title: Присоединиться к сообществу
+ title: Как помочь
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+ title: Другие проблемы
+ title: Сообщить о проблеме / исправить карту
geocoder:
description:
title:
water_point: Пункт водоснабжения
waterfall: Водопад
weir: Плотина
+ help_page:
+ help:
+ description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+ title: Получение справки
+ welcome:
+ description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+ title: Добро пожаловать на OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
javascripts:
close: Закрыть
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
key:
- title: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка гоÑ\80Ñ\8fÑ\87иÑ\85 клавиÑ\88
- tooltip: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ title: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ tooltip: УÑ\81ловнÑ\8bе знаки
tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
map:
base:
standard: Стандартный
transport_map: Карта транспорта
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
layers:
data: Просмотр данных карты
header: Слои карты
notes:
new:
add: Добавить заметку
- intro: Ð\92ведÑ\91ннаÑ\8f вами инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f бÑ\83деÑ\82 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна дÑ\80Ñ\83гим полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм, возможно, она поможеÑ\82 Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, оÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е в замеÑ\82ке Ñ\87Ñ\91Ñ\82кое опиÑ\81ание, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в Ñ\82оÑ\87ное меÑ\81Ñ\82о на каÑ\80Ñ\82е.
+ intro: Ð\97амеÑ\82или оÑ\88ибкÑ\83 или оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87его-Ñ\82о? Ð\94айÑ\82е знаÑ\82Ñ\8c об Ñ\8dÑ\82ом дÑ\80Ñ\83гим каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ами, Ñ\87Ñ\82об мÑ\8b могли Ñ\8dÑ\82о иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в пÑ\80авилÑ\8cное положение и напиÑ\88иÑ\82е поÑ\8fÑ\81нение, обÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее пÑ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, не вводиÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c лиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами или Ñ\81пиÑ\81ки каÑ\82алогов.)
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
- closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
comment: Прокомментировать
comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
- commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
hide: Скрыть
- opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
- permalink: Постоянная ссылка
reactivate: Переоткрыть
- reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
resolve: Обработана
share:
cancel: Отмена
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
edit_tooltip: Править карту
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
layouts:
+ about: О проекте
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- copyright: Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f и авÑ\82оÑ\80Ñ\8b
+ copyright: Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава
data: Данные
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
edit: Правка
history: История
home: Домой
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- log_in: войти
+ intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
+ learn_more: Узнать больше
+ log_in: Войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+ more: Ещё
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_partners: партнёрами
partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: регистрация
+ sign_up: Зарегистрироваться
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+ start_mapping: Начать картографировать
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
title: Пример указания авторства
contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+ contributors_fi_html: "<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии\n и других наборов данных, под\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">лицензией NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
message_notification:
- footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение в %{readurl}, и вÑ\8b можеÑ\82е оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на %{replyurl}
+ footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{readurl}, оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на него на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{replyurl}
header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
note_comment_notification:
allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+ title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+ oauthorize_failure:
+ denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ invalid: Токен авторизации недействителен.
+ title: Сбой запроса авторизации
+ oauthorize_success:
+ allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ title: Запрос на авторизацию разрешён
+ verification: "Проверочный код: %{code}."
revoke:
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
oauth_clients:
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link text: что это?
- home location: "Ð\94омаÑ\88нее местоположение:"
+ home location: "Ð\9cоÑ\91 местоположение:"
image: "Изображение:"
image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
keep image: Оставить текущее изображение
google:
alt: Войти с помощью Google OpenID
title: Войти с помощью Google
- myopenid:
- alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
- title: Войти с помощью MyOpenID
openid:
alt: Войти с помощью OpenID URL
title: Войти с помощью OpenID
my comments: Мои комментарии
my diary: Мой дневник
my edits: Мои правки
+ my messages: Мои сообщения
my notes: Мои заметки
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
questions:
- paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят <a href='http://help.openstreetmap.org/'>на сайте помощи (англ.)</a>.
+ paragraph_1_html: "На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.\n<a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>."
title: Появились вопросы?
start_mapping: Начать картографировать
title: Добро пожаловать!