]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Use deliver_later for all email sending
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 3017fa1e7208ae96622f1293b02699756f1b5dbe..b9b90f23aaadaf6e5db94bd422b6bb36f5c50e61 100644 (file)
@@ -1,47 +1,19 @@
-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎)
+# Messages for be-tarask (be-tarask)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Macofe
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
-be-Tarask: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Тэкст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        title: Назва
-        user: Удзельнік
-      friend: 
-        friend: Сябар
-        user: Удзельнік
-      message: 
-        body: Тэкст
-        recipient: Атрымальнік
-        sender: Адпраўшчык
-        title: Загаловак
-      trace: 
-        description: Апісаньне
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        name: Назва
-        public: Публічны
-        size: Памер
-        user: Карыстальнік
-        visible: Бачны
-      user: 
-        active: Актыўны
-        description: Апісаньне
-        display_name: Бачнае імя
-        email: Электронная пошта
-        languages: Мовы
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
+---
+be-Tarask:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
       changeset: Набор зьменаў
       changeset_tag: Тэг набору зьменаў
       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
       changeset: Набор зьменаў
       changeset_tag: Тэг набору зьменаў
@@ -75,242 +47,228 @@ be-Tarask:
       way: Шлях
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
       way: Шлях
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
-  browse: 
-    changeset: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Тэкст
+      diary_entry:
+        user: Удзельнік
+        title: Тэма
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        language: Мова
+      friend:
+        user: Удзельнік
+        friend: Сябар
+      trace:
+        user: Карыстальнік
+        visible: Бачны
+        name: Назва
+        size: Памер
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        public: Публічны
+        description: Апісаньне
+      message:
+        sender: Адпраўшчык
+        title: Тэма
+        body: Тэкст
+        recipient: Атрымальнік
+      user:
+        email: Электронная пошта
+        active: Актыўны
+        display_name: Бачнае імя
+        description: Апісаньне
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+  editor:
+    default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (рэдактар у браўзэры)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
+    remote:
+      name: Аддаленае кіраваньне
+      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+  browse:
+    created: Створана
+    closed: Закрытае
+    changeset:
+      title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+      belongs_to: Аўтар
+      node: Пункты (%{count})
+      node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      way: Лініі (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Камэнтары (%{count})
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Набор зьменаў %{id}
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
         title: Набор зьменаў %{id}
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Набор зьменаў
-    containing_relation: 
+    way:
+      nodes: Вузлы
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Вузел
+        way: Шлях
+        relation: Адносіны
+    containing_relation:
       entry: Адносіны %{relation_name}
       entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
       entry: Адносіны %{relation_name}
       entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
-      type: 
+    not_found:
+      sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
+      type:
+        node: вузел
+        way: шлях
+        relation: адносіны
         changeset: набор зьменаў
         changeset: набор зьменаў
+    timeout:
+      sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
+        для атрыманьня.
+      type:
         node: вузел
         node: вузел
+        way: дарога
         relation: адносіны
         relation: адносіны
-        way: шлях
-    note: 
-      title: Нататка
-    redacted: 
-      message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.
+        changeset: набор зьменаў
+    redacted:
       redaction: Рэдакцыя %{id}
       redaction: Рэдакцыя %{id}
-      type: 
+      message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна
+        была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.
+      type:
         node: вузел
         node: вузел
-        relation: адносіны
         way: дарога
         way: дарога
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
-      type: 
-        node: Вузел
-        relation: Адносіны
-        way: Шлях
-    start_rjs: 
+        relation: адносіны
+    start_rjs:
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       load_data: Загрузіць зьвесткі
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае %{num_features} аб’ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна найлепшы вынік назіраецца, калі аб’ектаў менш за %{max_features}, пры выкананьні яшчэ нейкіх задачаў браўзэр можа страціць хуткасьць/завіснуць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
       loading: Загрузка…
       loading: Загрузка…
-      unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
-    tag_details: 
-      tags: "Меткі:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Меткі
+      wiki_link:
         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня.
-      type: 
-        changeset: набор зьменаў
-        node: вузел
-        relation: адносіны
-        way: дарога
-  changeset: 
-    changeset: 
+    note:
+      title: 'Нататка: %{id}'
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Старонка %{page}
+      next: Наступная »
+      previous: « Папярэдняя
+    changeset:
       anonymous: Ананім
       no_edits: (без рэдагаваньняў)
       view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
       anonymous: Ананім
       no_edits: (без рэдагаваньняў)
       view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Наступная »
-      previous: « Папярэдняя
-      showing_page: Старонка %{page}
-    changesets: 
-      area: Абшар
-      comment: Камэнтар
+    changesets:
       id: Ідэнтыфікатар
       saved_at: Захаваны як
       user: Карыстальнік
       id: Ідэнтыфікатар
       saved_at: Захаваны як
       user: Карыстальнік
-    list: 
+      comment: Камэнтар
+      area: Абшар
+    index:
       title: Наборы зьменаў
       title: Наборы зьменаў
-      title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
-      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
       title_user: Набор зьменаў %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      post: Запіс
-    diary_comment: 
-      comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
-      confirm: Пацьвердзіць
-      hide_link: Схаваць гэты камэнтар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "%{count} камэнтары"
-        one: "%{count} камэнтар"
-        other: "%{count} камэнтароў"
-        zero: Няма камэнтароў
-      comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
-      confirm: Пацьвердзіць
-      edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
-      hide_link: Схаваць гэты запіс
-      posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-    edit: 
-      body: "Тэкст:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Шырата:"
-      location: "Месцазнаходжаньне:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
-      save_button: Захаваць
-      subject: "Тэма:"
-      title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
-      use_map_link: на мапе
-    feed: 
-      all: 
-        description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
-        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
-        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
-      user: 
-        description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-    list: 
+      title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
+    timeout:
+      sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
+        атрыманьня.
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Новы запіс у дзёньніку
+    index:
+      title: Дзёньнікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзёньнікі сяброў
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
+      user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
-      new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
-      newer_entries: Навейшыя запісы
+      new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
-      older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
-      title: Дзёньнікі карыстальнікаў
-      title_friends: Дзёньнікі сяброў
-      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
+      older_entries: Старэйшыя запісы
+      newer_entries: Навейшыя запісы
+    edit:
+      title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
+      subject: 'Тэма:'
+      body: 'Тэкст:'
+      language: 'Мова:'
+      location: 'Месцазнаходжаньне:'
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      use_map_link: на мапе
+      save_button: Захаваць
+      marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
+    show:
+      title: Дзёньнік %{user} | %{title}
       user_title: Дзёньнік %{user}
       user_title: Дзёньнік %{user}
-    location: 
-      edit: Рэдагаваць
-      location: "Месцазнаходжаньне:"
-      view: Паказаць
-    new: 
-      title: Новы запіс у дзёньніку
-    no_such_entry: 
-      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
-      title: Няма такога запісу ў дзёньніку
-    view: 
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
       login: Увайдзіце
       login: Увайдзіце
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць камэнтар"
       save_button: Захаваць
       save_button: Захаваць
-      title: Дзёньнік %{user} | %{title}
-      user_title: Дзёньнік %{user}
-  editor: 
-    default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
-    id: 
-      description: iD (рэдактар у браўзэры)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
-      name: Аддаленае кіраваньне
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Дадаць маркер на мапу
-      area_to_export: Абшар для экспарту
-      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
-      export_button: Экспартаваць
-      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: Фармат
-      format_to_export: Фармат экспарту
-      image_size: "Памер выявы:"
-      latitude: "Шырата:"
-      licence: Ліцэнзія
-      longitude: "Даўгата:"
-      manually_select: Выбраць іншы абшар
-      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
-      max: максымум
-      options: Устаноўкі
-      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      output: Вывад
-      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
-      scale: Маштаб
-      too_large: 
-        body: "Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:"
-        planet: 
-          title: Плянэта OSM
-      zoom: Маштаб
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Гарады
-        places: Месцы
-        towns: Гарады
-    direction: 
-      east: усход
-      north: поўнач
-      north_east: паўночны ўсход
-      north_west: паўночны захад
-      south: поўдзень
-      south_east: паўднёвы ўсход
-      south_west: паўднёвы захад
-      west: захад
-    distance: 
-      few: каля %{count} км
-      many: каля %{count} км
-      one: каля %{count} км
-      other: каля %{count} км
-      zero: меней 1 км
-    results: 
-      more_results: Больш вынікаў
-      no_results: Нічога ня знойдзена
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+    no_such_entry:
+      title: Няма такога запісу ў дзёньніку
+      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
+      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}.
+        Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
+        Вы перайшлі, няслушная.
+    diary_entry:
+      posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+      comment_count:
+        few: '%{count} камэнтары'
+        one: '%{count} камэнтар'
+        zero: Няма камэнтароў
+        other: '%{count} камэнтароў'
+      edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      confirm: Пацьвердзіць
+    diary_comment:
+      comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
+      hide_link: Схаваць гэты камэнтар
+      confirm: Пацьвердзіць
+    location:
+      location: 'Месцазнаходжаньне:'
+      view: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+    feed:
+      user:
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+      language:
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+      all:
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
+    comments:
+      post: Запіс
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aeroway:
           gate: Выхад на пасадку
           helipad: Верталётная пляцоўка
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжная дарога
           gate: Выхад на пасадку
           helipad: Верталётная пляцоўка
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжная дарога
-        amenity: 
-          WLAN: Доступ да WiFi
-          airport: Аэрапорт
+        amenity:
           arts_centre: Мастацкі цэнтар
           atm: Банкамат
           arts_centre: Мастацкі цэнтар
           atm: Банкамат
-          auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
           bank: Банк
           bar: Бар
           bench: Лаўка
           bank: Банк
           bar: Бар
           bench: Лаўка
@@ -326,42 +284,30 @@ be-Tarask:
           casino: Казіно
           cinema: Кінатэатар
           clinic: Паліклініка
           casino: Казіно
           cinema: Кінатэатар
           clinic: Паліклініка
-          club: Клюб
           college: Каледж
           community_centre: Грамадзкі цэнтар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
           college: Каледж
           community_centre: Грамадзкі цэнтар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
-          hall: Хол
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
           hospital: Шпіталь
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
           marketplace: Рынкавая плошча
-          mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
           nightclub: Начны клюб
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
@@ -372,8 +318,6 @@ be-Tarask:
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          public_market: Кірмаш
-          reception_area: Прыёмная
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -381,10 +325,8 @@ be-Tarask:
           school: Школа
           shelter: Прытулак
           shop: Крама
           school: Школа
           shelter: Прытулак
           shop: Крама
-          shopping: Гандлёвы цэнтар
           social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
           social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
-          supermarket: Супэрмаркет
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
           theatre: Тэатар
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
           theatre: Тэатар
@@ -395,24 +337,21 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          wifi: Доступ да WiFi
           youth_centre: Моладзевы цэнтар
           youth_centre: Моладзевы цэнтар
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
-        highway: 
+        highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Завулак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Роварная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Пешаходная сьцежка
           ford: Брод
           living_street: Жыльлёвая зона
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Роварная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Пешаходная сьцежка
           ford: Брод
           living_street: Жыльлёвая зона
-          minor: Другасная дарога
           motorway: Аўтастрада
           motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
           motorway_link: Разьвязка аўтастрады
           motorway: Аўтастрада
           motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
           motorway_link: Разьвязка аўтастрады
@@ -429,19 +368,17 @@ be-Tarask:
           service: Службовая дарога
           services: Прыдарожны сэрвіс
           steps: Прыступкі
           service: Службовая дарога
           services: Прыдарожны сэрвіс
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
           trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
           trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
-        historic: 
+        historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
-          building: Ð\91удынак
+          building: Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bÑ\87нÑ\8b Ð±удынак
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
@@ -452,13 +389,12 @@ be-Tarask:
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
           monument: Помнік
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
           monument: Помнік
-          museum: Музэй
           ruins: Руіны
           tower: Вежа
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная капліца
           wreck: Месца катастрофы
           ruins: Руіны
           tower: Вежа
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная капліца
           wreck: Месца катастрофы
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: Агароды
           basin: Басэйн
           brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
           allotments: Агароды
           basin: Басэйн
           brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
@@ -477,9 +413,6 @@ be-Tarask:
           meadow: Луг
           military: Вайсковая тэрыторыя
           mine: Капальня
           meadow: Луг
           military: Вайсковая тэрыторыя
           mine: Капальня
-          nature_reserve: Запаведнік
-          park: Парк
-          piste: Лыжня
           quarry: Кар’ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Зона адпачынку
           quarry: Кар’ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Зона адпачынку
@@ -489,9 +422,7 @@ be-Tarask:
           road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
           road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаная зямля
-          wood: Лес
-        leisure: 
+        leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
           common: Грамадзкая зямля
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
           common: Грамадзкая зямля
@@ -513,16 +444,14 @@ be-Tarask:
           swimming_pool: Басэйн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
           swimming_pool: Басэйн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
-        natural: 
+        natural:
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Абрыў
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           cliff: Абрыў
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Аб’ект
           fell: Узвышша
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
           fell: Узвышша
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -539,11 +468,9 @@ be-Tarask:
           point: Пункт
           reef: Рыф
           ridge: Горны хрыбет
           point: Пункт
           reef: Рыф
           ridge: Горны хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
           scree: Шчэбень
           scrub: Хмызьняк
           rock: Скала
           scree: Шчэбень
           scrub: Хмызьняк
-          shoal: Плыткаводзьдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Пратока
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Пратока
@@ -552,9 +479,8 @@ be-Tarask:
           volcano: Вулькан
           water: Вада
           wetland: Забалочаная зямля
           volcano: Вулькан
           water: Вада
           wetland: Забалочаная зямля
-          wetlands: Забалочаныя землі
           wood: Лес
           wood: Лес
-        office: 
+        office:
           accountant: Бугальтар
           architect: Архітэктар
           company: Кампанія
           accountant: Бугальтар
           architect: Архітэктар
           company: Кампанія
@@ -562,8 +488,7 @@ be-Tarask:
           estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
           estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
-        place: 
-          airport: Аэрапорт
+        place:
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -575,7 +500,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -586,14 +510,12 @@ be-Tarask:
           town: Горад
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
           town: Горад
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@@ -604,13 +526,12 @@ be-Tarask:
           preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
           spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
           preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
           spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼этро
+          subway: Ð\9cэтро
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Чыгуначнае дэпо
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           art: Мастацкі салён
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           art: Мастацкі салён
@@ -654,7 +575,6 @@ be-Tarask:
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
@@ -669,9 +589,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
@@ -679,7 +597,7 @@ be-Tarask:
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           video: Відэакрама
           wine: Алькагольная крама
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           video: Відэакрама
           wine: Алькагольная крама
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: Горная гасьцініца
           artwork: Твор мастацтва
           attraction: Славутасьць
           alpine_hut: Горная гасьцініца
           artwork: Твор мастацтва
           attraction: Славутасьць
@@ -692,21 +610,18 @@ be-Tarask:
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музэй
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Атракцыёны
           motel: Матэль
           museum: Музэй
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Атракцыёны
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
-        tunnel: 
+        tunnel:
           "yes": Тунэль
           "yes": Тунэль
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Штучны водны шлях
           boatyard: Майстэрня караблёў
           canal: Канал
           artificial: Штучны водны шлях
           boatyard: Майстэрня караблёў
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне водных шляхоў
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пакінуты канал
           ditch: Роў
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пакінуты канал
           ditch: Роў
@@ -714,829 +629,1000 @@ be-Tarask:
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінэральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
-          water_point: Пункт водазабесьпячэньня
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Роварная мапа
-        transport_map: Транспартная мапа
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
-      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
-  layouts: 
-    community_blogs: Блёгі супольнасьці
-    community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
-    copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Гарады
+        towns: Гарады
+        places: Месцы
+    results:
+      no_results: Нічога ня знойдзена
+      more_results: Больш вынікаў
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Лягатып OpenStreetMap
+    home: Перайсьці дамоў
+    logout: Выйсьці
+    log_in: Увайсьці
+    log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
     edit: Рэдагаваць
     edit: Рэдагаваць
-    edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
+    history: Гісторыя
     export: Экспартаваць
     export: Экспартаваць
-    foundation: Фундацыя
-    foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-шляхі
     gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
     gps_traces: GPS-шляхі
     gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
-    help: Дапамога
-    history: Гісторыя
-    home: дамоў
-    intro_2_create_account: Стварыце рахунак
-    log_in: увайсьці
-    log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
-    logo: 
-      alt_text: Лягатып OpenStreetMap
-    logout: выйсьці
-    make_a_donation: 
-      text: Зрабіць ахвяраваньне
-      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
-    osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
-    osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
-    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: зарэгістравацца
-    sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
-    tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
     user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
-      text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
-      title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
-      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады)."
-      contributors_footer_2_html: "Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць."
-      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\nГалоўнага падатковага ўпраўленьня."
-      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010."
-      contributors_intro_html: "Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара\nу адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n&rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\nболей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n&rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных\nкартаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,\nтаму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\nяк на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку."
-      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
-      contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
-      credit_1_html: "Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\nВы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n, CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\nмы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\nCC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nі на CC BY-SA <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\nВы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.\nдрукаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\nwww.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n&lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\nwww.creativecommons.org."
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
-      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\nі зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\nўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце\nраспаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n<a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\ncode</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці."
-      more_1_html: "Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\nі пытаньняў</a>."
-      more_2_html: "Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\nз любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\nбез папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў."
-      more_title_html: Даведацца болей
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-    native: 
-      mapping_link: пачаць стварэньне мапы
-      native_link: беларускай вэрсіі
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
-      title: Пра гэтую старонку
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Паведамленьне выдаленае
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Ад
-      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
-      my_inbox: Мае ўваходзячыя
-      new_messages: 
-        few: "%{count} новыя паведамленьні"
-        many: "%{count} новых паведамленьняў"
-        one: "%{count} новае паведамленьне"
-        other: "%{count} новых паведамленьняў"
-      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        few: "%{count} старыя паведамленьня"
-        many: "%{count} старых паведамленьняў"
-        one: "%{count} старое паведамленьне"
-        other: "%{count} старых паведамленьняў"
-      outbox: зыходзячыя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
-      subject: Тэма
-      title: Уваходзячыя
-    mark: 
-      as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
-      as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
-    message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-      read_button: Пазначыць як прачытанае
-      reply_button: Адказаць
-      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
-    new: 
-      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
-      body: Тэкст
-      limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў.
-      message_sent: Паведамленьне дасланае
-      send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
-      subject: Тэма
-      title: Даслаць паведамленьне
-    no_such_message: 
-      body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
-      heading: Няма такога паведамленьня
-      title: Няма такога паведамленьня
-    outbox: 
-      date: Дата
-      inbox: уваходзячыя
-      messages: 
-        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
-        many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
-        one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
-        other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
-      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+    edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
+    tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
+    intro_2_create_account: Стварыце рахунак
+    partners_ucl: UCL
+    osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
+      што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
+      для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+    help: Дапамога
+    copyright: Аўтарскія правы
+    community_blogs: Блёгі супольнасьці
+    community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
+    foundation: Фундацыя
+    foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
+      text: Зрабіць ахвяраваньне
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+      header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай
+        %{subject}:'
+      footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
+        на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+      header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
+      had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+      befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Вітаем,
+      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
+      with_description: з апісаньнем
+      and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
+      and_no_tags: і бяз тэгаў.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+        failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
+        more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
+        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
+          %{possible_points}.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Вітаем,
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+        пацьвердзіць зьмену.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
+        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+        пацьвердзіць зьмену.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Вітаем,
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+        скінуць Ваш пароль.
+    lost_password_html:
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
+        пошты openstreetmap.org.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+        скінуць Ваш пароль.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Уваходзячыя
+      my_inbox: Мае ўваходзячыя
       outbox: зыходзячыя
       outbox: зыходзячыя
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} новае паведамленьне'
+        few: '%{count} новыя паведамленьні'
+        other: '%{count} новых паведамленьняў'
+      old_messages:
+        one: '%{count} старое паведамленьне'
+        few: '%{count} старыя паведамленьні'
+        other: '%{count} старых паведамленьняў'
+      from: Ад
+      subject: Тэма
+      date: Дата
+      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+    message_summary:
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+      read_button: Пазначыць як прачытанае
+      reply_button: Адказаць
+      destroy_button: Выдаліць
+    new:
+      title: Даслаць паведамленьне
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
       subject: Тэма
       subject: Тэма
+      body: Тэкст
+      send_button: Даслаць
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+    create:
+      message_sent: Паведамленьне дасланае
+      limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
+        перад тым, як адпраўляць зноў.
+    no_such_message:
+      title: Няма такога паведамленьня
+      heading: Няма такога паведамленьня
+      body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
+    outbox:
       title: Зыходзячыя
       title: Зыходзячыя
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      inbox: уваходзячыя
+      outbox: зыходзячыя
+      messages:
+        one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
+        other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
       to: Да
       to: Да
-    read: 
+      subject: Тэма
       date: Дата
       date: Дата
+      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+    reply:
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
+        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+    show:
+      title: Чытаць паведамленьне
       from: Ад
       from: Ад
-      reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
       subject: Тэма
-      title: Чытаць паведамленьне
-      to: Да
+      date: Дата
+      reply_button: Адказаць
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
-    reply: 
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
-      hi: Вітаем, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
-      greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
-      greeting: Вітаем,
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: і бяз тэгаў.
-      and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:"
-        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
-        more_info_2: "іх можна знайсьці на:"
-        subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX"
-      greeting: Вітаем,
-      success: 
-        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
-        subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова"
-      with_description: з апісаньнем
-      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
-      greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
-      greeting: Вітаем,
-    message_notification: 
-      header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
-      hi: Вітаем, %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
-      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
-      allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
-      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
-    revoke: 
-      flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
-    destroy: 
-      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
-    edit: 
-      submit: Рэдагаваць
-      title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
-    form: 
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      name: Назва
-      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
-      required: Абавязковае
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
-      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
-    index: 
-      application: Назва дастасаваньня
-      issued_at: Выданы ў
-      list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
-      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
-      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
-      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
-      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
-      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
-      revoke: Адклікаць!
-      title: Мае падрабязнасьці OAuth
-    new: 
-      submit: Рэгістрацыя
-      title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
-    show: 
-      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
-      edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
-      key: "Ключ спажыўца:"
-      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
-      secret: "Сакрэт спажыўца:"
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
-      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
-      url: "URL-адрас ключа запыту:"
-    update: 
-      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
-      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
-      not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      user_page_link: старонцы карыстальніка
-    index: 
+      to: Да
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
+        прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Выдаліць
+    mark:
+      as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+      as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленьне выдаленае
+  site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+        english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+      native:
+        title: Пра гэтую старонку
+        text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларускай вэрсіі
+        mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+      legal_babble:
+        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+          зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Мы патрабуем, каб
+          Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+          ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
+          картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
+          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
+          Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
+          спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
+          спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
+          вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
+          на www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Даведацца болей
+        more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+          на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+          і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+          зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+          іншых крыніц, сярод іх:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+          Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
+          Аўстралійскага бюро статыстыкі.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+          з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+          для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
+          Survey &copy; Crown copyright and database right
+          2010—2012.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
+    index:
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
       permalink: Сталая спасылка
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
       permalink: Сталая спасылка
-      remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
       shortlink: Кароткая спасылка
       shortlink: Кароткая спасылка
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністрацыйная мяжа
-          allotments: Агароды
-          apron: 
-            - Пэрон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          bridge: Чорная лінія = мост
+      remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+        і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
+    edit:
+      not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
+        можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      user_page_link: старонцы карыстальніка
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+        неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
+        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
+        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
+        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
+        зьвестак
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
+        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
+        для гэтай магчымасьці.
+    export:
+      area_to_export: Абшар для экспарту
+      manually_select: Выбраць іншы абшар
+      format_to_export: Фармат экспарту
+      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+        planet:
+          title: Плянэта OSM
+      options: Устаноўкі
+      format: Фармат
+      scale: Маштаб
+      max: максымум
+      image_size: 'Памер выявы:'
+      zoom: Маштаб
+      add_marker: Дадаць маркер на мапу
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      output: Вывад
+      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+      export_button: Экспартаваць
+    sidebar:
+      search_results: Вынікі пошуку
+      close: Закрыць
+    search:
+      search: Пошук
+      where_am_i: Дзе гэта?
+      where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
+        пошуку
+      submit_text: Перайсьці
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Аўтастрада
+          trunk: Шаша
+          primary: Галоўная дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
+          track: Грунтовая дарога
           bridleway: Дарога для коней
           bridleway: Дарога для коней
-          brownfield: Закінутая тэрыторыя
-          building: Значны будынак
-          byway: Завулак
-          cable: 
-            - Канатная дарога
-            - крэславы пад’ёмнік
-          cemetery: Могілкі
-          centre: Спартовы цэнтар
-          commercial: Камэрцыйны раён
-          common: 
-            - Грамадзкая зямля
-            - луг
-          construction: Будаўніцтва дарогаў
           cycleway: Роварная дарога
           cycleway: Роварная дарога
-          destination: Мэтавы доступ
-          farm: Фэрма
           footway: Пешаходная дарога
           footway: Пешаходная дарога
+          rail: Чыгунка
+          subway: Мэтро
+          tram:
+          - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+          - трамвай
+          cable:
+          - Канатная дарога
+          - крэславы пад’ёмнік
+          runway:
+          - Узьлётная паласа
+          - рулёжная дарога
+          apron:
+          - Пэрон аэрапорта
+          - тэрмінал
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
           forest: Лес
           forest: Лес
+          wood: Пушча
           golf: Поле для гольфу
           golf: Поле для гольфу
-          heathland: Пусташ
-          industrial: Прамысловы раён
-          lake: 
-            - Возера
-            - вадасховішча
-          military: Вайсковая тэрыторыя
-          motorway: Аўтастрада
           park: Парк
           park: Парк
-          permissive: Доступ па дазволах
-          pitch: Спартовая пляцоўка
-          primary: Галоўная дарога
-          private: Прыватны доступ
-          rail: Чыгунка
-          reserve: Запаведнік
           resident: Жылы раён
           resident: Жылы раён
+          common:
+          - Грамадзкая зямля
+          - луг
           retail: Гандлёвы раён
           retail: Гандлёвы раён
-          runway: 
-            - Узьлётная паласа
-            - рулёжная дарога
-          school: 
-            - Школа
-            - унівэрсытэт
-          secondary: Другасная дарога
+          industrial: Прамысловы раён
+          commercial: Камэрцыйны раён
+          heathland: Пусташ
+          lake:
+          - Возера
+          - вадасховішча
+          farm: Фэрма
+          brownfield: Закінутая тэрыторыя
+          cemetery: Могілкі
+          allotments: Агароды
+          pitch: Спартовая пляцоўка
+          centre: Спартовы цэнтар
+          reserve: Запаведнік
+          military: Вайсковая тэрыторыя
+          school:
+          - Школа
+          - унівэрсытэт
+          building: Значны будынак
           station: Чыгуначная станцыя
           station: Чыгуначная станцыя
-          subway: Мэтро
-          summit: 
-            - Вяршыня
-            - пік
-          tourist: Славутасьць
-          track: Грунтовая дарога
-          tram: 
-            - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
-            - трамвай
-          trunk: Шаша
+          summit:
+          - Вяршыня
+          - пік
           tunnel: Пункцір = тунэль
           tunnel: Пункцір = тунэль
-          unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
-          wood: Пушча
-    markdown_help: 
-      first: Першы элемэнт
-      heading: Загаловак
+          bridge: Чорная лінія = мост
+          private: Прыватны доступ
+          destination: Мэтавы доступ
+          construction: Будаўніцтва дарогаў
+    richtext_area:
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
+    markdown_help:
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Загалоўкі
       headings: Загалоўкі
-      ordered: Упарадкаваны сьпіс
+      heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
       subheading: Падзагаловак
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
       unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
-    richtext_area: 
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    search: 
-      search: Пошук
-      submit_text: Перайсьці
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку
-    sidebar: 
-      close: Закрыць
-      search_results: Вынікі пошуку
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+      ordered: Упарадкаваны сьпіс
+      first: Першы элемэнт
+  traces:
+    visibility:
+      private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
+      public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
+      trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты
+        з пазначэньнямі часу)
+      identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
+        той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+    new:
+      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
+      description: 'Апісаньне:'
+      tags: 'Тэгі:'
+      tags_help: падзеленае коскамі
+      visibility: 'Бачнасьць:'
+      visibility_help: што гэта азначае?
+      upload_button: Загрузіць
+      help: Дапамога
+    create:
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
-    edit: 
-      description: "Апісаньне:"
-      download: загрузіць
-      edit: рэдагаваць
-      filename: "Назва файла:"
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
+        Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
+        ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+      traces_waiting:
+        one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+          перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+          чаргу для іншых удзельнікаў.
+        few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+        other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+    edit:
+      title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
+      filename: 'Назва файла:'
+      download: загрузіць
+      uploaded_at: 'Загружаны:'
+      points: 'Пункты:'
+      start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
       map: мапа
       map: мапа
-      owner: "Уладальнік:"
-      points: "Пункты:"
-      save_button: Захаваць зьмены
-      start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
-      tags: "Тэгі:"
+      edit: рэдагаваць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісаньне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       tags_help: падзеленыя коскамі
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      title: Рэдагаваньне трэку %{name}
-      uploaded_at: "Загружаны:"
-      visibility: "Бачнасьць:"
+      save_button: Захаваць зьмены
+      visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
       visibility_help: што гэта азначае?
-    list: 
-      public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
-      tagged_with: " пазначаныя %{tags}"
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-    make_public: 
-      made_public: Трэк зроблены публічным
-    offline: 
-      heading: GPX-сховішча адключанае
-      message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
-    offline_warning: 
-      message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
-      by: аўтар
-      count_points: "%{count} пунктаў"
-      edit: рэдагаваць
-      edit_map: Рэдагаваць мапу
-      identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
-      in: у
+    trace_optionals:
+      tags: Тэгі
+    show:
+      title: Прагляд трэку %{name}
+      heading: Прагляд трэку %{name}
+      pending: ЧАКАЕ
+      filename: 'Назва файла:'
+      download: загрузіць
+      uploaded: 'Загружаны:'
+      points: 'Пункты:'
+      start_coordinates: 'Пачатковыя каардынаты:'
       map: мапа
       map: мапа
-      more: болей
+      edit: рэдагаваць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісаньне:'
+      tags: 'Тэгі:'
+      none: Няма
+      edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк
+      delete_trace: Выдаліць гэты трэк
+      trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
+      visibility: 'Бачнасьць:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Старонка %{page}
+    trace:
       pending: ЧАКАЕ
       pending: ЧАКАЕ
-      private: ПРЫВАТНЫ
-      public: ПУБЛІЧНЫ
+      count_points: '%{count} пунктаў'
+      ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+      more: болей
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
-      trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       view_map: Прагляд мапы
       view_map: Прагляд мапы
-    trace_form: 
-      description: "Апісаньне:"
-      help: Дапамога
-      tags: "Тэгі:"
-      tags_help: падзеленае коскамі
-      upload_button: Загрузіць
-      upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:"
-      visibility: "Бачнасьць:"
-      visibility_help: што гэта азначае?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
-      see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
-      traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
-      upload_trace: Загрузіць трэк
-    trace_optionals: 
-      tags: Тэгі
-    trace_paging_nav: 
-      showing_page: Паказаная старонка %{page}
-    view: 
-      delete_track: Выдаліць гэты трэк
-      description: "Апісаньне:"
-      download: загрузіць
       edit: рэдагаваць
       edit: рэдагаваць
-      edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
-      filename: "Назва файла:"
-      heading: Прагляд трэку %{name}
+      edit_map: Рэдагаваць мапу
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
+      by: аўтар
+      in: у
       map: мапа
       map: мапа
-      none: Няма
-      owner: "Уладальнік:"
-      pending: ЧАКАЕ
-      points: "Пункты:"
-      start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
-      tags: "Тэгі:"
-      title: Прагляд трэку %{name}
-      trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
-      uploaded: "Загружаны:"
-      visibility: "Бачнасьць:"
-    visibility: 
-      identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
-      private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
-      public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
-      trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак.
-        heading: "Умовы супрацоўніцтва:"
-        link text: што гэта?
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-      current email address: "Цяперашні адрас электроннай пошты:"
-      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
-      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
-      flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
-      flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
-      home location: "Асноўнае месцазнаходжаньне:"
-      image: "Выява:"
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
-      latitude: "Шырата:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
-      my settings: Мае налады
-      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
-      new image: Дадаць выяву
-      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
-        link text: што гэта?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
-      preferred languages: "Абраныя мовы:"
-      profile description: "Апісаньне профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        heading: "Публічнае рэдагаваньне:"
-      public editing note: 
-        heading: Публічнае рэдагаваньне
-        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
-      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
-      return to profile: Вярнуцца да рахунку
-      save changes button: Захаваць зьмены
-      title: Рэдагаваньне рахунку
-      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу?
-    confirm: 
-      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
-      button: Пацьвердзіць
-      heading: Пацьверджаньне рахунку
-      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
-      unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
-    confirm_email: 
-      button: Пацьвердзіць
-      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
-      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
-      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
-      success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    confirm_resend: 
-      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
-    go_public: 
-      flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне.
-    list: 
-      confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
-      empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
-      heading: Карыстальнікі
-      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
-      showing: 
-        one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items})
-        other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: "%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
-      title: Удзельнікі
-    login: 
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
-      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
+    index:
+      public_traces: Публічныя GPS-трэкі
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
+      tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
+      upload_trace: Загрузіць трэк
+      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
+    make_public:
+      made_public: Трэк зроблены публічным
+    offline_warning:
+      message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
+    offline:
+      heading: GPX-сховішча адключанае
+      message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка,
+        дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс,
+        каб даведацца болей.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце
+        ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
+        пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
+  oauth:
+    authorize:
+      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
+        %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
+        магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
+      allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+    revoke:
+      flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
+      submit: Рэгістрацыя
+    edit:
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
+      submit: Рэдагаваць
+    show:
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ключ спажыўца:'
+      secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+      url: 'URL-адрас ключа запыту:'
+      access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+      authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
+      requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+    index:
+      title: Мае падрабязнасьці OAuth
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
+      list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:'
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: Выданы ў
+      revoke: Адклікаць!
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
+      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
+        з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
+        перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
+      registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
+    form:
+      name: Назва
+      required: Абавязковае
+      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+    not_found:
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
+    create:
+      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
+    update:
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
+    destroy:
+      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
+  users:
+    login:
+      title: Увайсьці
       heading: Уваход
       heading: Уваход
-      login_button: Увайсьці
+      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомніць мяне
       lost password link: Забылі пароль?
       lost password link: Забылі пароль?
+      login_button: Увайсьці
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
-      openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+        мець рахунак.
+      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+        пацьверджаньнем</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
+        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
       openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
       openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
-        google: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
-        myopenid: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID
-        openid: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      remember: Запомніць мяне
-      title: Увайсьці
-      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
-      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
-      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
-    logout: 
+    logout:
+      title: Выйсьці
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсьці
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсьці
-      title: Выйсьці
-    lost_password: 
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
+    lost_password:
+      title: Згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
       heading: Забылі пароль?
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       new password button: Ачысьціць пароль
       new password button: Ачысьціць пароль
-      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты.
-      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
-      title: Згублены пароль
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
-      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
-    new: 
-      confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
-      confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
-      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a> з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй.
-      continue: Працягнуць
-      display name: "Бачнае імя:"
-      display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
-      license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
-      not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n    Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму\n    з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам\n    OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
-      title: Стварыць рахунак
-      use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Удзельнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
-    popup: 
-      friend: Сябар
-      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
-      your location: Вашае месцазнаходжаньне
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам."
-      success: "%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
-      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
-      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+        пошты.
+    reset_password:
+      title: Ачысьціць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
       heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: "Пароль:"
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
       reset: Ачысьціць пароль
       reset: Ачысьціць пароль
-      title: Ачысьціць пароль
-    set_home: 
-      flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
-      heading: Рахунак заблякаваны
-      title: Рахунак заблякаваны
-      webmaster: ўэб-майстар
-    terms: 
-      agree: Згодны
-      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+    new:
+      title: Зарэгістравацца
+      no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
+        аўтаматычна.
+      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+        з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
+        як мага хутчэй.
+      license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
+        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+        супрацоўніцтва</a>.
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
+      not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
+      display name: 'Бачнае імя:'
+      display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
+        яго потым ў Вашых наладах.
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
+      continue: Зарэгістравацца
+      terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
+        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
+        вікі-старонку</a>.
+    terms:
+      title: Умовы супрацоўніцтва
+      heading: Умовы супрацоўніцтва
+      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
+        «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
+        адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
+        знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       consider_pd_why: што гэта?
+      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+        апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+      agree: Згодны
       decline: Адхіліць
       decline: Адхіліць
-      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісаньне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
-      heading: Умовы супрацоўніцтва
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+      legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:'
+      legale_names:
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні сьвет
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні сьвет
-      legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
-      title: Умовы супрацоўніцтва
-      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
-    view: 
-      activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
-      add as friend: дадаць у сябры
+    no_such_user:
+      title: Няма такога карыстальніка
+      heading: Удзельнік %{user} не існуе
+      body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
+        напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+    show:
+      my diary: Мой дзёньнік
+      new diary entry: новы запіс у дзёньніку
+      my edits: Мае рэдагаваньні
+      my traces: Мае трэкі
+      my settings: Мае налады
+      oauth settings: налады OAuth
+      blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
+      blocks by me: Заблякаваныя мной
+      send message: Адаслаць паведамленьне
+      diary: Дзёньнік
+      edits: Рэдагаваньні
+      traces: Трэкі
+      remove as friend: Выдаліць зь сяброў
+      add as friend: Дадаць у сябры
+      mapper since: 'Стварае мапы з:'
       ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       ago: (%{time_in_words_ago} таму)
-      block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
-      blocks by me: заблякаваныя мной
-      blocks on me: атрыманыя блякаваньні
-      confirm: Пацьвердзіць
-      confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка
-      created from: "Створана з:"
-      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
-      ct declined: Адхіленыя
-      ct status: "Умовы супрацоўніцтва:"
+      ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct undecided: Нявырашана
-      deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
-      delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      created from: 'Створана з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
       description: Апісаньне
-      diary: дзёньнік
-      edits: рэдагаваньні
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
-      friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
-      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
-      hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
-      if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
-      km away: "%{count}км ад Вас"
-      latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:"
-      m away: "%{count}м ад Вас"
-      mapper since: "Стварае мапы з:"
-      moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
-      my diary: мой дзёньнік
-      my edits: мае рэдагаваньні
-      my settings: мае налады
-      my traces: мае трэкі
-      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
-      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
-      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
-      new diary entry: новы запіс у дзёньніку
+      user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
+      if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
+        каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
+      settings_link_text: налады
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
-      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
-      oauth settings: налады OAuth
-      remove as friend: выдаліць зь сяброў
-      role: 
+      km away: '%{count}км ад Вас'
+      m away: '%{count}м ад Вас'
+      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+        мапы каля Вас.
+      role:
         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
-        grant: 
+        moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
+        grant:
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
-        moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      send message: даслаць паведамленьне
-      settings_link_text: налады
-      spam score: "Адзнака спаму:"
-      status: "Статус:"
-      traces: трэкі
-      unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
-      user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
-      your friends: Вашыя сябры
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў."
-      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
-      title: Блякаваньні створаныя %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны."
-      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
-      title: Блякаваньні для %{name}
-    create: 
-      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
-      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
-      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем.
-    edit: 
-      back: Паказаць усе блякаваньні
-      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае?
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
-      show: Паказаць гэтае блякаваньне
-      submit: Абнавіць блякаваньне
-      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-    filter: 
-      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
-      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу.
-    helper: 
-      time_future: Канчаецца ў %{time}.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
-      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
-    index: 
-      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
-      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
-      title: Блякаваньні ўдзельніка
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
+      block_history: Актыўныя блякаваньні
+      moderator_history: Пададзеныя блякаваньні
+      create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка
+      activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка
+      deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка
+      confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка
+      hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
+      unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
+      delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
+      confirm: Пацьвердзіць
+      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
+    popup:
+      your location: Вашае месцазнаходжаньне
+      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+      friend: Сябар
+    account:
+      title: Рэдагаваньне рахунку
+      my settings: Мае налады
+      current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
+      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
+      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
+        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+          былі ананімнымі.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
+        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+          набытак.
+        link text: што гэта?
+      profile description: 'Апісаньне профілю:'
+      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
+      preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
+      image: 'Выява:'
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
+      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+        на мапу?
+      save changes button: Захаваць зьмены
+      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+      return to profile: Вярнуцца да рахунку
+      flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
+        пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
+        электроннай пошты.
+      flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
+    confirm:
+      heading: Праверце электронную пошту!
+      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+        рахунку.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+    confirm_resend:
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
+        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
+        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
+        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+        Ваш новы адрас электроннай пошты.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
+    set_home:
+      flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
+    go_public:
+      flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
+        рэдагаваньне.
+    make_friend:
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае
+        дзеяньне.
+    index:
+      title: Удзельнікі
+      heading: Карыстальнікі
+      showing:
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items})
+      summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+      confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
+    suspended:
+      title: Рахунак заблякаваны
+      heading: Рахунак заблякаваны
+      webmaster: ўэб-майстар
+      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n
+        \ падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
+        адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
+        абмеркаваць.\n</p>"
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
+        а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
+      not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
+    grant:
+      title: Пацьвердзіць наданьне ролі
+      heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+      confirm: Пацьвердзіць
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+    revoke:
+      title: Пацьвердзіць адмену ролі
+      heading: Пацьвердзіць адмену ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      confirm: Пацьвердзіць
+      fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+  user_blocks:
+    model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
-    new: 
-      back: Паказаць усе блякаваньні
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
+    not_found:
+      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам
+        %{id}.
+      back: Вярнуцца да сьпісу
+    new:
+      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
+        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+        зразумелыя паняцьці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
+        ад API.
       submit: Стварыць блякаваньне
       submit: Стварыць блякаваньне
-      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
-    not_found: 
-      back: Вярнуцца да сьпісу
-      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
-    partial: 
-      confirm: Вы ўпэўнены?
-      creator_name: Стваральнік
-      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
-      edit: Рэдагаваць
-      not_revoked: (не адкліканае)
-      reason: Прычына блякаваньня
-      revoke: Адклікаць!
-      revoker_name: Адкліканае
-      show: Паказаць
-      status: Статус
-    period: 
-      few: "%{count} гадзіны"
-      many: "%{count} гадзінаў"
-      one: "%{count} гадзіна"
-      other: "%{count} гадзінаў"
-    revoke: 
-      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
-      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
+        зьнятае
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+    edit:
+      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
+        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
+        ад API.
+      submit: Абнавіць блякаваньне
+      show: Паказаць гэтае блякаваньне
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+        будзе зьнятае?
+    filter:
+      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
+        сьпісу.
+    create:
+      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і
+        дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
+        яго блякаваньнем.
+      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блякаваньне абноўленае.
+    index:
+      title: Блякаваньні ўдзельніка
+      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
+      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
+    revoke:
+      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
       heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
       heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
       past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
       past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
       revoke: Адклікаць!
-      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
-      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
-    show: 
-      back: Паказаць усе блякаваньні
-      confirm: Вы ўпэўнены?
+      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
+    period:
+      one: '%{count} гадзіна'
+      few: '%{count} гадзіны'
+      other: '%{count} гадзінаў'
+    helper:
+      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+    blocks_on:
+      title: Блякаваньні для %{name}
+      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+      empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
+    blocks_by:
+      title: Блякаваньні створаныя %{name}
+      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
+      time_future: Канчаецца ў %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      status: Статус
+      show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       edit: Рэдагаваць
-      heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае.
-      reason: "Прычына блякаваньня:"
       revoke: Адклікаць!
       revoke: Адклікаць!
-      revoker: "Адклікаўшы:"
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      reason: 'Прычына блякаваньня:'
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      revoker: 'Адклікаўшы:'
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
+        будзе зьнятае.
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканае)
       show: Паказаць
       show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адклікаць!
+    blocks:
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блякаваньня
       status: Статус
       status: Статус
-      time_future: Канчаецца ў %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
-      title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
-      success: Блякаваньне абноўленае.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
-      doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
-      not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
-      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
-      confirm: Пацьвердзіць
-      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
-      title: Пацьвердзіць наданьне ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
-      confirm: Пацьвердзіць
-      fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацьвердзіць адмену ролі
-      title: Пацьвердзіць адмену ролі
+      revoker_name: Адкліканае
+  javascripts:
+    map:
+      base:
+        cycle_map: Роварная мапа
+        transport_map: Транспартная мапа
+    site:
+      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+...