- message_notification:
- header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
- hi: Вітаем, %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
- allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
- request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
- revoke:
- flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
- destroy:
- flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
- edit:
- submit: Рэдагаваць
- title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
- form:
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- name: Назва
- requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
- required: Абавязковае
- support_url: URL-адрас падтрымкі
- url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
- index:
- application: Назва дастасаваньня
- issued_at: Выданы ў
- list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
- my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
- my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
- no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
- register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
- registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
- revoke: Адклікаць!
- title: Мае падрабязнасьці OAuth
- new:
- submit: Рэгістрацыя
- title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
- not_found:
- sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
- show:
- access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
- edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
- key: "Ключ спажыўца:"
- requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
- secret: "Сакрэт спажыўца:"
- support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
- title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
- url: "URL-адрас ключа запыту:"
- update:
- flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
- not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
- not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
- user_page_link: старонцы карыстальніка
- index:
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ скінуць Ваш пароль.
+ lost_password_html:
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
+ пошты openstreetmap.org.
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ скінуць Ваш пароль.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Уваходзячыя
+ my_inbox: Мае ўваходзячыя
+ outbox: зыходзячыя
+ messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} новае паведамленьне'
+ few: '%{count} новыя паведамленьні'
+ other: '%{count} новых паведамленьняў'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старое паведамленьне'
+ few: '%{count} старыя паведамленьні'
+ other: '%{count} старых паведамленьняў'
+ from: Ад
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+ message_summary:
+ unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+ read_button: Пазначыць як прачытанае
+ reply_button: Адказаць
+ destroy_button: Выдаліць
+ new:
+ title: Даслаць паведамленьне
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
+ subject: Тэма
+ body: Тэкст
+ back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+ create:
+ message_sent: Паведамленьне дасланае
+ limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
+ перад тым, як адпраўляць зноў.
+ no_such_message:
+ title: Няма такога паведамленьня
+ heading: Няма такога паведамленьня
+ body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
+ outbox:
+ title: Зыходзячыя
+ my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
+ inbox: уваходзячыя
+ outbox: зыходзячыя
+ messages:
+ one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+ few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
+ other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
+ to: Да
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+ reply:
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
+ жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+ show:
+ title: Чытаць паведамленьне
+ from: Ад
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ reply_button: Адказаць
+ unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+ to: Да
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
+ прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Выдаліць
+ mark:
+ as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+ as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленьне выдаленае
+ site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+ native:
+ title: Пра гэтую старонку
+ html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларускай вэрсіі
+ mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+ зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+ ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Мы патрабуем, каб
+ Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+ ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
+ картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
+ на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
+ Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
+ спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
+ спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
+ вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+ ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
+ на www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Даведацца болей
+ more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+ на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+ і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+ зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+ іншых крыніц, сярод іх:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+ Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
+ Аўстралійскага бюро статыстыкі.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+ contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+ з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+ для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Вялікабрытанія</strong>: утрымлівае зьвесткі
+ апытаньня Ordnance © Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак
+ 2010—2019.'
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
+ index: