# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: El libre
+# Author: Fitoschido
# Author: Gemmaa
# Author: Grondin
# Author: Jconstanti
# Author: XVEC
# Author: 아라
ca:
+ about_page:
+ community_driven_title: Dirigit per la comunitat
+ copyright_html: Col·laboradors de<br><span>©</span>OpenStreetMap
+ local_knowledge_title: Coneixement local
+ next: Següent
+ open_data_title: Dades obertes
+ partners_title: Socis
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos a la interfície web per obtenir més informació.
need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita estar d'acord, però cal veure-les.
browse:
+ anonymous: anònim
changeset:
+ belongs_to: Autor
changesetxml: XML del conjunt de canvis
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+ node: Nodes (%{count})
+ node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: XML en format osmChange
- title: Conjunt de canvis
+ relation: Relacions (%{count})
+ relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
+ title: "Conjunt de canvis: %{id}"
+ way: Vies (%{count})
+ way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
+ closed: Tancat
+ closed_by_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
+ closed_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relació %{relation_name}
entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
+ created: Creat
+ created_by_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ created_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Eliminat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ download_xml: Descarregar l'XML
+ edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ in_changeset: Conjunt de canvis
+ no_comment: (sense comentaris)
+ node:
+ history_title: "Historial del node: %{name}"
+ title: "Node: %{name}"
not_found:
- sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
+ sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id #%{id}."
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
relation: relació
way: via
note:
- closed_title: Nota resolta
- open_title: "nota no resolta: %{note_name}"
- title: Nota
+ closed_by: Resolt per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Resolt per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
+ commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+ new_note: Nova nota
+ open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Creat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_title: "nota no resolta: #%{note_name}"
+ reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Part de
redacted:
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls.
redaction: Redacció %{id}
node: node
relation: relació
way: via
+ relation:
+ history_title: "Historial de la relació: %{name}"
+ members: Membres
+ title: "Relació: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
type:
way: Via
start_rjs:
load_data: Carrega dades
- loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} elements. En general, els navegadors no poden mostrar una quantitat tant gran de dades, funcionen millor mostrant menys de 100 elements a la vegada: el fet de voler que es mostri una quantitat més gran pot fer que el vostre navegador esdevingui lent o que deixi de respondre. Si esteu segur que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho fent clic sobre el botó de sota."
loading: S'està carregant...
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: No s'han pogut carregar les dades del mapa, àrea massa gran (%{bbox_size}). L'àrea d'abast ha de ser inferior que %{max_bbox_size} graus
tag_details:
- tags: "Etiquetes:"
+ tags: Etiquetes
wiki_link:
key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
node: node
relation: relació
way: via
+ version: Versió
+ view_details: Mostrar els detalls
+ view_history: Mostrar l'historial
+ way:
+ also_part_of:
+ one: part de la via %{related_ways}
+ other: part de les vies %{related_ways}
+ history_title: "Historial de la via: %{name}"
+ nodes: Nodes
+ title: "Via: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anònim
saved_at: Desat a
user: Usuari
list:
+ empty: No s'han trobat conjunts de canvis
+ empty_area: No hi han conjunts de canvis en aquesta àrea
+ empty_user: No hi han conjunts de canvis fets per aquest usuari.
+ load_more: Carregar-ne més
+ no_more: No s'han trobat més conjunts de canvis.
+ no_more_area: No hi han més conjunts de canvis en aquesta àrea.
+ no_more_user: No hi han més conjunts de canvis fets per aquest usuari.
title: Conjunt de canvis
title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
+ title: Exportar
geocoder:
description:
title:
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
weir: Weir
+ help_page:
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia.
+ title: Obtenir ajuda
+ welcome:
+ description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap.
+ title: Benvinguts a l'OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Tanca
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí.
standard: Estàndard
transport_map: Mapa de transports
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Feu un donatiu</a>
layers:
data: Dades del mapa
header: Capes del mapa
createnote_tooltip: Afegiu una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
edit_tooltip: Modifica el mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
layouts:
+ about: Informació
community: Comunitat
community_blogs: Blocs de comunitat
community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
- copyright: Drets d'autor i llicència
+ copyright: Drets d'autor
data: Dades
donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
edit: Modificació
history: Historial
home: Anar a la localització de casa
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
- log_in: inicia una sessió
+ intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
+ intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
+ learn_more: Aprèn-ne més
+ log_in: Iniciar sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
- logout: Tanca la sessió
+ logout: Tancar sessió
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: registre
+ sign_up: Registrar-se
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
+ start_mapping: Començar a cartografiar
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
- user_diaries: DIaris de usuari
+ user_diaries: Diaris de usuari
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
license_page:
foreign:
allow_write_notes: modificar les notes.
allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari.
request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu.
+ title: Autoritzar l'accés al vostre compte
+ oauthorize_failure:
+ denied: Heu denegat que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
+ invalid: El testimoni d’autorització no és vàlid.
+ title: Sol·licitud d'autorització errònia
+ oauthorize_success:
+ allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
+ title: Sol·licitud d'autorització permesa
+ verification: El codi de verificació és %{code}.
revoke:
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
oauth_clients:
way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
questions:
- paragraph_1_html: Necessita ajuda per a la cartografia, o no queda clar l'ús d'OpenStreetMap? Per obtenir respostes a les seves preguntes vagi a <un href='http://help.openstreetmap.org/'>l'ajuda web</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu l'ajuda</a>.
title: Alguna pregunta més?
start_mapping: Comença a editar el mapa
title: Benvingut!