-# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk))
+# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
-nn:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breiddegrad
- longitude: Lengdegrad
- title: Tittel
- user: Brukar
- friend:
- friend: Ven
- user: Brukar
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottakar
- sender: Sendar
- title: Tittel
- trace:
- description: Skildring
- latitude: Breiddegrad
- longitude: Lengdegrad
- name: Namn
- public: Offentleg
- size: Storleik
- user: Brukar
- visible: Synleg
- user:
- active: Aktive
- description: Skildring
- display_name: Visningsnamn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+# Author: Ruila
+# Author: 6400
+---
+nn:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
way: Veg
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir.
- need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Endringssett: %{id}"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Brukar
+ title: Tittel
+ latitude: Breiddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Brukar
+ friend: Ven
+ trace:
+ user: Brukar
+ visible: Synleg
+ name: Namn
+ size: Storleik
+ latitude: Breiddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentleg
+ description: Skildring
+ message:
+ sender: Sendar
+ title: Tittel
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottakar
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktive
+ display_name: Visningsnamn
+ description: Skildring
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ editor:
+ default: Standard (noverande %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ changeset:
+ title: Endringssett
changesetxml: XML for endringssett
- feed:
- title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhøyrer:"
- bounding_box: "Avgrensingsboks:"
- box: boks
- closed_at: "Lukka:"
- created_at: "Oppretta:"
- has_nodes:
- one: "Har følgjande %{count} node:"
- other: "Har følgjande %{count} nodar:"
- has_relations:
- one: "Har følgjande %{count} relasjon:"
- other: "Har følgjande %{count} relasjonar:"
- has_ways:
- one: "Har følgjande %{count} veg:"
- other: "Har følgjande %{count} vegar:"
- no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet.
- show_area_box: Vis boks for område
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Sletta:"
- deleted_by: "Sletta av:"
- edited_at: "Redigert:"
- edited_by: "Redigert av:"
- in_changeset: "I endringssett:"
- version: "Versjon:"
- containing_relation:
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Veg
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Sletta
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger node
- relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
- larger:
- area: Vis område på større kart
- node: Vis node på større kart
- relation: Vis relasjon på større kart
- way: Vis veg på større kart
- loading: Lastar...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- next_node_tooltip: Neste node
- next_relation_tooltip: Neste relasjon
- next_way_tooltip: Neste veg
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- prev_node_tooltip: Forrige node
- prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
- prev_way_tooltip: Forrige veg
- paging:
- all:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
- node:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger node
- node: Node
- node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: Sjå historikken
- node_details:
- coordinates: "Koordinatar:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download_xml: Last ned XML
- node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: Vis detaljar
- not_found:
+ not_found:
sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
+ type:
node: node
+ way: veg
relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ timeout:
+ sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
+ type:
+ node: node
way: veg
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: Viser side
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
+ relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
+ er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
+ type:
node: noden
- relation: relasjonen
way: vegen
- relation:
- download_xml: Last ned XML
- relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: Sjå historikken
- relation_details:
- members: "Medlemmar:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download_xml: Last ned XML
- relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: Vis detaljar
- relation_member:
- entry: "%{type} %{name}"
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Veg
- start:
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldande kartvising
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Kartdata
- details: Detaljar
- drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp}
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for %{feature}
+ relation: relasjonen
+ start_rjs:
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld %{num_features} objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under %{max_features} objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor.
loading: Lastar...
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette området frå API-et
- back: Vis objektliste
- details: Detaljar
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Node %{id}
- way: Veg %{id}
- selected:
- type:
- node: Node %{id}
- way: Veg %{id}
- type:
- node: Node
- way: Veg
- private_user: privat brukar
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik %{bbox_size} er for stor (må vere mindre enn %{max_bbox_size})"
- wait: Vent ...
- zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit område av kartet for vising
- tag_details:
- tags: "Merkelapper:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: 'Merkelapper:'
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: veg
- way:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger veg
- view_history: Sjå historikken
- way: Veg
- way_title: "Veg: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: òg del av vegen %{related_ways}
- other: òg del av vegane %{related_ways}
- nodes: "Nodar:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download_xml: Last ned XML
- view_details: Vis detaljar
- way_history: Veghistorikk
- way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ note:
+ description: 'Skildring:'
+ open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}'
+ closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}'
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- id: "#%{id}"
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringar)
- show_area_box: vis boks for område
- still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett
- changeset_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: ID
saved_at: Lagra
user: Brukar
- list:
- description: Siste endringar
- description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
- description_friend: Endringssett av venene dine
- description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar
- description_user: Endringssett av %{user}
- description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen endringar endå
- empty_user_html: Du har ikkje gjort nokre endringar endå. For å starte, sjå på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Startveiledninga</a>.
- heading: Endringssett
- heading_bbox: Endringssett
- heading_friend: Endringssett
- heading_nearby: Endringssett
- heading_user: Endringssett
- heading_user_bbox: Endringssett
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
- title_friend: Endringssett av venene dine
- title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar
title_user: Endringssett av %{user}
- title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
- timeout:
+ title_friend: Endringssett av venene dine
+ title_nearby: Endringssett av naboar
+ timeout:
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} sidan"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyare kommentarar
- older_comments: Eldre kommentarar
- post: Post
- when: Når
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Stadfest
- hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentar
- other: "%{count} kommentarar"
- comment_link: Kommenter denne oppføringa
- confirm: Stadfest
- edit_link: Rediger denne oppføringa
- hide_link: Skjul denne oppføringa
- posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringa
- edit:
- body: "Brødtekst:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breiddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
- title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ list:
+ title: Brukarane sine dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til venene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til naboar
+ user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
- newer_entries: Nyare oppføringar
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
- title: Brukarane sine dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til venene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar
- user_title: "%{user} si dagbok"
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
- view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
- heading: Inga oppføring med %{id}
- title: Inga slik dagbokoppføring
- view:
+ newer_entries: Nyare oppføringar
+ edit:
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breiddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar"
save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: "%{user} si dagbok"
- editor:
- default: Standard (noverande %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
+ no_such_entry:
+ title: Inga slik dagbokoppføring
+ heading: Inga oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrive feil eller om lenkja er riktig.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter denne oppføringa
+ reply_link: Svar på denne oppføringa
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarar
+ other: '%{count} kommentarar'
+ edit_link: Rediger denne oppføringa
+ hide_link: Skjul denne oppføringa
+ confirm: Stadfest
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Stadfest
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ post: Post
+ when: Når
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} sidan'
+ newer_comments: Nyare kommentarar
+ older_comments: Eldre kommentarar
+ export:
+ start:
area_to_export: Område som skal eksporterast
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Brei:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
manually_select: Vel eit anna område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartblad (viser standard laget)
- max: maks
+ embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
+ Zoom inn eller vel eit mindre område.
options: Val
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ format: Format
scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
- heading: For stort område
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
- start_rjs:
add_marker: Legg til ein markør på kartet
- change_marker: Endre markørposisjon
- click_add_marker: Klikk på kartet for å leggja til ein markør
- drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område
- export: Eksporter
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Byar
- places: Stader
- towns: Småbyar
- direction:
- east: aust
- north: nord
- north_east: nordaust
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: søraust
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Fleire resultat
- no_results: Ingen resultat funne
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latitude: 'Brei:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-tilgangspunkt
- airport: Flyplass
+ amenity:
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sjukehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marknad
marketplace: Marknadsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentleg bygning
- public_market: Offentleg marknad
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
- supermarket: Supermarknad
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- highway:
+ highway:
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
ford: Vadestad
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
- minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
unsurfaced: Veg utan dekke
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
- museum: Museum
ruins: Ruinar
tower: Tårn
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: Kolonihagar
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: Våtmark
- wood: Skog
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
- military:
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtland
wood: Skog
- office:
+ office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Bedrift
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
+ place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
town: Tettstad
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
- yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Gapehuk
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
- connector: Vannvegforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Bank
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
stream: Straum
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
- prefix_format: "%{name}"
- html:
- dir: ltr
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
- history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
- history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
- layouts:
- community: Samfunnet
- community_blogs: Bloggar
- community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
- documentation: Dokumentasjon
- documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
- donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).
- donate_link_text: donering
- edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
- export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
- foundation: Stifting
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
- gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
- help: Hjelp
- help_centre: Brukarstøtte
- help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
- help_url: http://help.openstreetmap.org/
- history: Historikk
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Byar
+ towns: Småbyar
+ places: Stader
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funne
+ more_results: Fleire resultat
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
home: heim
- home_tooltip: Gå til heimeposisjon
- inbox_html: innboks %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding
- other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar
- zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar
- intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
- intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- intro_2_download: last ned
- intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
- intro_2_license: åpen lisens
- intro_2_use: bruke
+ logout: logg ut
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Gje pengegåve
- title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
- partners_partners: partnarar
- partners_ucl: UCL VR senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
- user_diaries: Brukardagbok
+ edit: Rediger
+ history: Historikk
+ export: Eksporter
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
+ user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkomen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brukarside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikinettstad for prosjektet
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
+ partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnarar
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
+ vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
+ vedlikehaldsarbeid.
+ donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stifting
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
+ text: Gje pengegåve
+ license_page:
+ foreign:
title: Om denne omsetjinga
- legal_babble:
- attribution_example:
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne sida
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til
+ den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Nynorsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
+ intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database
+ License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa
+ våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom
+ du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
+ under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n
+ \ teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
+ credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
+ Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
+ under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne
+ sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
+ du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg
+ (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
+ (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
+ og dersom relevant, til creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
+ Til dømes:
+ attribution_example:
alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
title: Døme på kjeldehenvising
- contributors_at_html: "<strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra\n OpenStreetMap, sjå <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Bidragsytarar\n sida</a> på OpenStreetMap Wikien."
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12."
- contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:"
- contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ more_title_html: Finn ut meir
+ more_1_html: |-
+ Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+ FAQ-en</a>.
+ more_2_html: |-
+ Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
+ gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
+
+ Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-et</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartbilder</a>
+ og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy">Nominatim</a>.
contributors_title_html: Bidragsytarane våre
- contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: "Me krever at du brukar krediteringa “© OpenStreetMap \ncontributors”."
- credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjenglig under Open Database Licesese, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenke til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distrubuerer OSM i dataform, kan du nevne og linke til lisensen eller lisensane. I former der linkar er umoglige (t.d. trykte verk), foreslår me at du henviser lesarane dine til openstreetmap.org (kansje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.\nTil dømes:"
- credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere."
- infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online skjema</a>."
+ contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
+ inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
+ bland anna frå:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilleg</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneheld data frå
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)</li>
+ <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance
+ Survey data © Crown copyright og database-rettar
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |2-
+ For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra
+ OpenStreetMap, sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bidragsytarar
+ sida</a> på OpenStreetMap Wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
+ dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
+ godtek noko erstatningsansvar.
infringement_title_html: Illegal kopiering
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
- intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
- intro_3_html: "Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
- more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>."
- more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>."
- more_title_html: Finn ut meir
- title_html: Opphavsrett og lisensar
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Nynorsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne sida
- message:
- delete:
- deleted: Melding sletta
- inbox:
- date: Dato
- from: Frå
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
+ uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
+ infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
+ inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår
+ <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
+ \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
+ skjema</a>."
+ help_page:
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
+ with_description: med skildring
+ and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:'
+ and_no_tags: og ingen merkelappar.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan
+ unngå
+ more_info_2: 'dei kan finnast hos:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
+ loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
+ punkt.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå
+ deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg
+ igang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste
+ endringa.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
+ passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen
+ knytt til denne e-postadressa.
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonym brukar
+ greeting: Hei,
+ details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldingar"
- no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gamal melding"
- other: "%{count} gamle meldingar"
outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldingar'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gamal melding'
+ other: '%{count} gamle meldingar'
+ from: Frå
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lese
- as_unread: Melding markert som ulese
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulese
- new:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire.
- message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er inga melding med den ID-en.
- heading: Inga melding funne
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
+ du prøver å sende fleire.
+ no_such_message:
title: Inga melding funne
- outbox:
- date: Dato
+ heading: Inga melding funne
+ body: Det er inga melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
- messages:
+ outbox: utboks
+ messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldingar
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
- subject: Emne
- title: Utboks
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- back_to_outbox: Tilbake til utboks
+ subject: Emne
date: Dato
+ no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
+ å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
+ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
from: Frå
- reading_your_messages: Les meldingane dine
- reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
- reply_button: Svar
subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
- wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
- sent_message_summary:
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
+ ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
+ sent_message_summary:
delete_button: Slett
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelappar.
- and_the_tags: "og følgjande merkelappar:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
- more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngå
- more_info_2: "dei kan finnast hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX"
- with_description: med skildring
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer1: Du kan òg lese meldinga på %{readurl}
- footer2: og du kan svare til %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- signup_confirm:
- confirm: "Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:"
- created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
- greeting: Hei der!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg igang.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
- current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda dei er, er tilgjengeleg frå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">på wikien</a>, få med deg dei siste nyhenda via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for heile historia til prosjektet, som òg har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
- introductory_video: Du kan sjå ein %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: fleire videoar her
- user_wiki_page: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
- video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> òg.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vår spørsmål og svar-nettsted:"
- blog_and_twitter: "Få med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- current_user: "Ei liste over brukarar i kategoriar basert på kvar i verda dei er er tilgjenglig på:"
- introductory_video: "Du kan sjå ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Det er fleire videoar her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
- the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- user_wiki_page: Det er ambefalt at du òg lagar ei wiki brukar side som inneheld kategori for kvar du er, til dømes [[Category:Users_in_Norway]].
- wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
- allow_to: "Gje programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil.
- revoke:
- flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellukka registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger programvara di
- form:
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Namn
- requests: "Be om følgjande løyve frå brukaren:"
- required: Påkrevd
- support_url: Støytte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Programnamn
- issued_at: Utskrive
- list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
- no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
- register_new: Registrer applikasjonen din
- registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljar
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer ein ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Ta bort klient
- edit: Rediger detaljar
- key: "Forbrukarnøkkel:"
- requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
- secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
- support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) så vel som rein tekst i ssl-modus.
- title: OAuth-detaljar for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- printable_name:
- with_version: "%{id}, v%{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Maskering oppretta.
- destroy:
- error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
- flash: Maskering ødelagd.
- not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den.
- edit:
- description: Skildring
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger relasjon
- index:
- empty: Ingen maskeringar å vise.
- heading: Liste over maskeringar
- title: Liste over maskeringar
- new:
- description: Skildring
- heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lagar ein ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Skildring:"
- destroy: Fjern denne maskeringa
- edit: Endre denne maskeringa
- heading: Visar maskering "%{title}"
- title: Visar maskering
- user: "Oppretta av:"
- update:
- flash: Endringar lagra.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen.
- not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
- not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
- user_page_link: brukarside
- index:
- js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lese
+ as_unread: Melding markert som ulese
+ delete:
+ deleted: Melding sletta
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
- license:
- copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein åpen lisens
permalink: Permanent lenkje
- remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenkje
- key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihagar
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
+ createnote: Legg til ein notis
+ license:
+ copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens
+ remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
+ not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
+ det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ user_page_link: brukarside
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
+ ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
+ andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues
+ eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
+ for denne eigenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkjeresultat
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ where_am_i: Kor er eg?
+ where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
+ submit_text: Gå
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorveg
+ trunk: Hovedveg
+ primary: Primærveg
+ secondary: Sekundærveg
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ track: Spor
bridleway: Rideveg
- brownfield: Tidlegare industriområde
- building: Viktig bygning
- byway: Stikkveg
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanleg
- - snever
- construction: Vegar under konstruksjon
cycleway: Sykkelveg
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: Gard
footway: Gangveg
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorveg
park: Park
- permissive: Betinget tilgjenge
- pitch: Sportsarena
- primary: Primærveg
- private: Privat tilgjenge
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Vanleg
+ - snever
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skule
- - universitet
- secondary: Sekundærveg
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: Gard
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihagar
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skule
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedveg
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrifter
- headings: Overskrifter
- image: Bilete
- link: Lekje
- ordered: Sortert liste
- second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrifter
- text: Tekst
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgjenge
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Vegar under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Endre
+ preview: Førehandsvising
+ markdown_help:
title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrifter
+ subheading: Underoverskrifter
unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
+ second: Andre punkt
+ link: Lenkje
+ text: Tekst
+ image: Bilete
+ alt: Alternativ tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Endre
- preview: Førehandsvising
- search:
- search: Søk
- search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>fleire ...</a>"
- submit_text: Gå
- where_am_i: Kor er eg?
- where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkjeresultat
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er lasa opp og ventar på å verte sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert send til deg når det er gjort.
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
+ public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
+ trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkt med tidsstempel)
+ create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
- edit:
- description: "Skildring:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnamn:"
+ trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
+ Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
+ når det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnamn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Last opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
- owner: "Eigar:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringar
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
+ edit: rediger
+ owner: 'Eigar:'
+ description: 'Skildring:'
+ tags: 'Markelapper:'
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Last opp:"
- visibility: "Synlegheit:"
+ save_button: Lagre endringar
+ visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- list:
- empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a> eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki sida</a>.
- public_traces: Offentleg GPS-spor
- public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
- tagged_with: merkte med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentleg
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} sidan"
- by: av
- count_points: "%{count} punkt"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: meir
- pending: VENTER
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLEG
- trace_details: Vis detaljar for spor
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Skildring:"
- help: Hjelp
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- tags: "Merkelappar:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Skildring:'
+ tags: 'Merkelappar:'
tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synligheit:"
+ visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_header:
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp eit GPS-spor
see_all_traces: Sjå alle spor
see_your_traces: Sjå alle spora dine
- traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar.
- upload_trace: Last opp eit GPS-spor
- trace_optionals:
+ traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
+ å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
+ køen for andre brukarar.
+ trace_optionals:
tags: Merkelappar
- trace_paging_nav:
- newer: Nyare spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Viser side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Skildring:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnamn:"
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTAR
+ filename: 'Filnamn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lasta opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eigar:'
+ description: 'Skildring:'
+ tags: 'Markelappar:'
none: Ingen
- owner: "Eigar:"
- pending: VENTANDE
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelappar:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
- uploaded: "Lasta opp:"
- visibility: "Synligheit:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel)
- private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
- public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
- trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
- agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere offentleg eigedom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: kva er dette?
- not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
- review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
- current email address: "Noverande e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldande bilete
- email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å stadfeste din epostadresse.
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: kva er dette?
- home location: "Heimeposisjon:"
- image: "Bilete:"
- image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Hald på gjeldande bilete
- latitude: "Breiddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
- my settings: Innstellingane mine
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til eit bilete
- no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme.
- disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
- enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: kva er dette?
- heading: "Offentleg redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentleg redigering
- text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a> ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg. </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>
- replace image: Erstatt gjeldande bilete
- return to profile: Returner til profil
- save changes button: Lagre endringar
- title: Rediger konto
- update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
- confirm:
- already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
- before you start: Me veit du sannsynlegvis har hastverk med å byrja å lage kart, men før du gjer dette kan du fylle inn litt informasjon om deg sjølv i skjemaet under.
- button: Stadfest
- heading: Stadfest ein brukerkonto
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
- reconfirm: Viss det er ei stund sidan du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende deg sjølv ein ny bekreftelsesepost</a>.
- success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
- confirm_email:
- button: Stadfest
- failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
- heading: Stadfest endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye e-postadressa.
- success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- confirm_resend:
- failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
- success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- filter:
- not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det.
- go_public:
- flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere.
- list:
- confirm: Stadfest valde brukarar
- empty: Ingen samsvarande brukarar funne
- heading: Brukarar
- hide: Skjul valde brukarar
- showing:
- one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
- other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: "%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}"
- title: Brukarar
- login:
- account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.
- account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
- auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
- create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
- email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:"
+ visibility: 'Synligheit:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyare spor
+ trace:
+ pending: VENTAR
+ count_points: '%{count} punkt'
+ ago: '%{time_in_words_ago} sidan'
+ more: meir
+ trace_details: Vis detaljar for spor
+ view_map: Vis kart
+ edit: rediger
+ edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLEG
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: av
+ in: i
+ map: kart
+ list:
+ public_traces: Offentleg GPS-spor
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
+ description: Vis siste opplasta GPS loggar
+ tagged_with: merkte med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ sida</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentleg
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
+ for augneblunken.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du held fram.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for
+ å finne ut meir.
+ need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
+ på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
+ men du må lese dei.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
+ %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
+ velje så mange eller så få som du vil.
+ allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
+ allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
+ allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ revoke:
+ flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ submit: Registrer
+ edit:
+ title: Rediger programvara di
+ submit: Rediger
+ show:
+ title: OAuth-detaljar for %{app_name}
+ key: 'Forbrukarnøkkel:'
+ secret: 'Forbrukarhemmelegheit:'
+ url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+ support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
+ edit: Rediger detaljar
+ delete: Ta bort klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
+ allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ index:
+ title: Mine OAuth-detaljar
+ my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
+ list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:'
+ application: Programnamn
+ issued_at: Utskrive
+ revoke: Tilbakekall!
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
+ til denne tenesta.
+ registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
+ register_new: Registrer applikasjonen din
+ form:
+ name: Namn
+ required: Påkrevd
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støytte-URL
+ requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
+ create:
+ flash: Vellukka registrering av informasjonen
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ destroy:
+ flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ user:
+ login:
+ title: Logg inn
heading: Logg inn
- login_button: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Hugs meg:'
lost password link: Mista passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg no
+ with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
+ create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
no account: Har du ingen brukarkonto?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert
- openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør
+ account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk
+ lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om ein ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss
+ du ynskjer å diskutere dette.
+ auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Logg inn med ein AOL OpenID
- title: Logg inn med AOL
- google:
- alt: Logg inn med ein Google OpenID
- title: Logg inn med Google
- myopenid:
- alt: Logg inn med ein myOpenID OpenID
- title: Logg inn med myOpenID
- openid:
- alt: Logg inn med ein OpenID-URL
- title: Logg inn med OpenID
- wordpress:
- alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
- title: Logg inn med Wordpress
- yahoo:
- alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
- title: Logg inn med Yahoo
- password: "Passord:"
- register now: Registrer deg no
- remember: "Hugs meg:"
- title: Logg inn
- to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
- with username: "Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
- logout:
+ logout:
+ title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
- title: Logg ut
- lost_password:
- email address: "E-postadresse:"
+ lost_password:
+ title: Gløymt passord
heading: Gløymt passord?
- help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
+ sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
- notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart.
- title: Gløymt passord
- make_friend:
- already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
- button: Legg til som ein ven
- failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
- heading: Legg til %{user} som ein ven?
- success: "%{name} er no venen din."
- new:
- confirm email address: "Stadfest e-postadresse:"
- confirm password: "Stadfest passord:"
- contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
- continue: Hald fram
- display name: "Visningsnavn:"
- display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane.
- email address: "E-postadresse:"
- fill_form: Fyll ut skjemaet og me vil sende deg ein e-post for å aktivare kontoen din.
- flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Me har sendt ein bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svare på bekreftelsesforespørsler.
- flash welcome: Takk for at du blei medlem. Me har sendt deg ei velkomstmelding til %{email} med nokre hint om korleis du kjem igang.
- heading: Opprett ein brukerkonto
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Stadfest passord:'
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Passordet ditt er endra.
+ flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ new:
+ title: Opprett konto
+ no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
+ ein konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+ ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
- no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
- not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen\n til din OpenID i brukarinnstillingane.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit.
- password: "Passord:"
+ email address: 'E-postadresse:'
+ confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
+ not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy"
+ title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a>)
+ display name: 'Visningsnavn:'
+ display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
+ dette seinare i innstellingane.
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Stadfest passord:'
+ continue: Hald fram
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
+ terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
+ For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
- title: Opprett konto
- use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
- no_such_user:
- body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil.
- heading: Brukaren %{user} finst ikkje
- title: Ingen brukar funnet
- popup:
- friend: Ven
- nearby mapper: Brukarar i nærleiken
- your location: Posisjonen din
- remove_friend:
- button: Fjern som ein ven
- heading: Fjern %{user} som ein ven?
- not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine."
- success: "%{name} vart fjerna frå venene dine"
- reset_password:
- confirm password: "Stadfest passord:"
- flash changed: Passordet ditt er endra.
- flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
- heading: Nullstill passord for %{user}
- password: "Passord:"
- reset: Nullstill passord
- title: Nullstill passord
- set_home:
- flash success: Heimelokasjon lagra
- suspended:
- body: "<p>\nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette."
- heading: Konto stengt
- title: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Eg godkjenner
- consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain
+ terms:
+ title: Bidragsytervilkår
+ heading: Bidragsytervilkåra
+ read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å
+ stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande
+ bidraga dine.
+ consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
+ vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
- decline: Avslå
+ guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
+ lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
+ agree: Eg godkjenner
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href=\"%{summary}\">menneskeleg lesbart sammendrag</a> og nokon <a href=\"%{translations}\">uformelle omsetjingar</a>"
- heading: Bidragsytervilkåra
- legale_names:
+ decline: Avslå
+ you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
+ bidragsytervilkåra for å halde fram.
+ legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
+ legale_names:
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verda
- legale_select: "Vel ditt bostedsland:"
- read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine.
- title: Bidragsytervilkår
- you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram.
- view:
- activate_user: aktiver denne brukaren
- add as friend: legg til som ein ven
- ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
- block_history: mottekne blokkeringar
- blocks by me: blokkeringar utført av meg
- blocks on me: blokkeringane mine
- comments: kommentarar
- confirm: Stadfest
- confirm_user: stadfest denne brukaren
- create_block: blokkar denne brukaren
- created from: "Oppretta frå:"
- ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
- ct declined: Avslått
- ct status: "Bidragsytarvilkår:"
- ct undecided: Usikker
- deactivate_user: deaktiver denne brukaren
- delete_user: slett denne brukaren
- description: Skildring
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
- email address: "E-postadresse:"
- friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener
- friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener
- hide_user: skjul denne brukaren
- if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida.
- km away: "%{count}km unna"
- latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
- m away: "%{count}m unna"
- mapper since: "Brukar sidan:"
- moderator_history: tildelte blokkeringar
- my comments: mine kommentarar
+ no_such_user:
+ title: Ingen brukar funnet
+ heading: Brukaren %{user} finst ikkje
+ body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
+ feil eller om lenkja du klikket er feil.
+ view:
my diary: mi dagbok
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: redigeringane mine
- my settings: innstellingane mine
my traces: spora mine
- nearby users: Andre næliggande brukarar
- nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar
- nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar
- new diary entry: ny dagbokoppføring
- no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
- no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno.
+ my notes: mine kartnotisar
+ my settings: innstellingane mine
+ my comments: mine kommentarar
oauth settings: oauth-innstellingar
- remove as friend: fjern som ven
- role:
+ blocks on me: blokkeringane mine
+ blocks by me: blokkeringar utført av meg
+ send message: send melding
+ diary: dagbok
+ edits: redigeringar
+ traces: spor
+ notes: kartnotisar
+ remove as friend: fjern ven
+ add as friend: legg til ven
+ mapper since: 'Brukar sidan:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
+ ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
+ ct undecided: Usikker
+ ct declined: Avslått
+ ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
+ latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ email address: 'E-postadresse:'
+ created from: 'Oppretta frå:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spamresultat:'
+ description: Skildring
+ user location: Posisjonen til brukaren
+ if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
+ settings_link_text: innstellingar
+ your friends: Venene dine
+ no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ nearby users: Andre næliggande brukarar
+ no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
+ ditt enno.
+ role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
- grant:
+ moderator: Denne brukaren er ein moderator
+ grant:
administrator: Gje administrator-tilgjenge
moderator: Gje moderator-tilgjenge
- moderator: Denne brukaren er ein moderator
- revoke:
+ revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
- send message: send melding
- settings_link_text: innstellingar
- spam score: "Spamresultat:"
- status: "Status:"
- traces: spor
+ block_history: mottekne blokkeringar
+ moderator_history: tildelte blokkeringar
+ comments: kommentarar
+ create_block: blokkar denne brukaren
+ activate_user: aktiver denne brukaren
+ deactivate_user: deaktiver denne brukaren
+ confirm_user: stadfest denne brukaren
+ hide_user: skjul denne brukaren
unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
- user location: Posisjonen til brukaren
- your friends: Venene dine
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno."
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
- title: Blokkeringar av %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno."
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
- title: Blokkeringar av %{name}
- create:
- flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei.
- edit:
- back: Vis alle blokkeringar
- heading: Endrar blokkering av %{name}
- needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
- period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- show: Vis denne blokkeringa
- submit: Oppdater blokkering
- title: Endrar blokkering av %{name}
- filter:
- block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
- block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen.
- helper:
- time_future: Sluttar om %{time}.
- time_past: Slutta %{time} sidan.
- until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
- index:
- empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
- heading: Liste over brukerblokkeringer
- title: Brukerblokkeringer
- model:
+ delete_user: slett denne brukaren
+ confirm: Stadfest
+ friends_changesets: endringssett av vener
+ friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
+ nearby_changesets: endringssett av naboar
+ nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
+ popup:
+ your location: Posisjonen din
+ nearby mapper: Brukarar i nærleiken
+ friend: Ven
+ account:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Innstellingane mine
+ current email address: 'Noverande e-postadresse:'
+ new email address: 'Ny e-postadresse:'
+ email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kva er dette?
+ public editing:
+ heading: 'Offentleg redigering:'
+ enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: kva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
+ er anonyme.
+ disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentleg redigering
+ text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
+ deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
+ overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
+ ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a>
+ ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg.
+ </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no
+ offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
+ not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
+ review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
+ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
+ agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
+ offentleg eigedom (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: kva er dette?
+ profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+ preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ image: 'Bilete:'
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: kva er dette?
+ new image: Legg til eit bilete
+ keep image: Hald på gjeldande bilete
+ delete image: Fjern gjeldande bilete
+ replace image: Erstatt gjeldande bilete
+ image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: 'Heimeposisjon:'
+ no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
+ latitude: 'Breiddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
+ save changes button: Lagre endringar
+ make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
+ return to profile: Returner til profil
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+ din for å stadfeste din epostadresse.
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ confirm:
+ heading: Stadfest ein brukerkonto
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
+ button: Stadfest
+ success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
+ unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
+ confirm_resend:
+ success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+ stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit
+ antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista
+ %{sender} sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Stadfest endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
+ e-postadressa.
+ button: Stadfest
+ success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
+ set_home:
+ flash success: Heimelokasjon lagra
+ go_public:
+ flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
+ redigere.
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
+ button: Legg til som ven
+ success: '%{name} er no venen din!'
+ failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
+ button: Fjern som ein ven
+ success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
+ not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det.
+ list:
+ title: Brukarar
+ heading: Brukarar
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
+ confirm: Stadfest valde brukarar
+ hide: Skjul valde brukarar
+ empty: Ingen samsvarande brukarar funne
+ suspended:
+ title: Konto stengt
+ heading: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
+ </p>
+ <p>
+ Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje
+ administrator.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
+ grant:
+ title: Stadfest rolletildeling
+ heading: Stadfest rolletildeling
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
+ confirm: Stadfest
+ fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren
+ og rollen er gyldig.
+ revoke:
+ title: Stadfest fjerning av rolle
+ heading: Stadfest fjerning av rolle
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren
+ "%{name}"?
+ confirm: Stadfest
+ fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
+ og rolle er gyldig.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
+ blokkering.
non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
- non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering.
- new:
- back: Vis alle blokkeringar
+ not_found:
+ sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
+ back: Tilbake til indeksen
+ new:
+ title: Opprettar blokkering av %{name}
heading: Opprettar blokkering av %{name}
- needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+ reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
+ som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
+ vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
+ så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
- title: Opprettar blokkering av %{name}
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
- not_found:
- back: Tilbake til indeksen
- sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
- partial:
- confirm: Er du sikker?
- creator_name: Oppretta av
- display_name: Blokkert brukar
- edit: Rediger
- next: Neste »
- not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
- previous: « Forrige
- reason: Årsak for blokkering
- revoke: Tilbakekall!
- revoker_name: Tilbakekalt av
- show: Vis
- showing_page: Viser side %{page}
- status: Status
- period:
- one: 1 time
- other: "%{count} timar"
- revoke:
- confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
- flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
+ needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+ back: Vis alle blokkeringar
+ edit:
+ title: Endrar blokkering av %{name}
+ heading: Endrar blokkering av %{name}
+ reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
+ som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
+ alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
+ submit: Oppdater blokkering
+ show: Vis denne blokkeringa
+ back: Vis alle blokkeringar
+ needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
+ block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
+ rullegardinen.
+ create:
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje
+ dei rimeleg med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du
+ blokkerer dei.
+ flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
+ henne.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ index:
+ title: Brukerblokkeringer
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
+ revoke:
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
- time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
- title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- show:
- back: Vis alle blokkeringar
- confirm: Er du sikker?
+ flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
+ period:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timar'
+ partial:
+ show: Vis
edit: Rediger
- heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
- needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
- reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
- revoker: "Tilbakekaller:"
- show: Vis
+ confirm: Er du sikker?
+ display_name: Blokkert brukar
+ creator_name: Oppretta av
+ reason: Årsak for blokkering
status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ helper:
+ time_future: Sluttar om %{time}.
+ until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
+ time_past: Slutta %{time} sidan.
+ blocks_on:
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
+ blocks_by:
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
time_future: Sluttar om %{time}
time_past: Slutta %{time} sidan
- title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne.
- success: Blokkering oppdatert.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
- doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
- not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
- not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator.
- grant:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
- confirm: Stadfest
- fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig.
- heading: Stadfest rolletildeling
- title: Stadfest rolletildeling
- revoke:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"?
- confirm: Stadfest
- fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig.
- heading: Stadfest fjerning av rolle
- title: Stadfest fjerning av rolle
+ status: Status
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ confirm: Er du sikker?
+ reason: 'Årsak for blokkering:'
+ back: Vis alle blokkeringar
+ revoker: 'Tilbakekaller:'
+ needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Sykkelkart
+ transport_map: Transport-kart
+ site:
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
+ mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
+ redaction:
+ edit:
+ description: Skildring
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger relasjon
+ index:
+ empty: Ingen maskeringar å vise.
+ heading: Liste over maskeringar
+ title: Liste over maskeringar
+ new:
+ description: Skildring
+ heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lagar ein ny maskering
+ show:
+ description: 'Skildring:'
+ heading: Visar maskering "%{title}"
+ title: Visar maskering
+ user: 'Oppretta av:'
+ edit: Endre denne maskeringa
+ destroy: Fjern denne maskeringa
+ confirm: Er du sikker?
+ create:
+ flash: Maskering oppretta.
+ update:
+ flash: Endringar lagra.
+ destroy:
+ not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne
+ maskeringa før du ødeleger den.
+ flash: Maskering ødelagd.
+ error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
+...