]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 1f8d1cffc3ca243c6da2d75a20312709263c006a..98a3496d126926c6f81f94e9ded6e74e15fbcd28 100644 (file)
@@ -208,14 +208,10 @@ es:
         node: Nodo
         relation: Relación
         way: Vía
-    start: 
-      manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
-      view_data: Ver datos para el encuadre actual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Datos
       data_layer_name: Examinar datos del mapa
       details: Detalles
-      drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Ocultar áreas
       history_for_feature: Historial de %{feature}
@@ -243,6 +239,7 @@ es:
       show_areas: Mostrar áreas
       show_history: Mostrar historial
       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
+      view_data: Ver los datos de la vista de mapa actual
       wait: Espere...
       zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
     tag_details: 
@@ -334,6 +331,7 @@ es:
       comment_count: 
         one: 1 comentario
         other: "%{count} comentarios"
+        zero: Sin comentarios
       comment_link: Comentar esta entrada
       confirm: Confirmar
       edit_link: Editar entrada
@@ -1002,7 +1000,6 @@ es:
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
     view: Ver
     view_tooltip: Ver el mapa
-    welcome_user: Bienvenido, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario
     wiki: Wiki
     wiki_title: Sitio Wiki del proyecto
@@ -1033,7 +1030,7 @@ es:
       infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.
       infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento de desmantelamiento</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página de presentación en línea</a>.
       infringement_title_html: Violación de copyright
-      intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA)."
       intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
       intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, están licenciados bajo la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
       more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo darnos créditos, en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntas legales más frecuentes</a>.
@@ -1414,7 +1411,7 @@ es:
       friendly: "%e %B %Y a las %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un ''email'' le será enviado al terminar.
+      trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se te enviará un correo electrónico al terminar.
       upload_trace: Subir Traza GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación