]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hr.yml
Make the node controller return the modified time for deleted nodes
[rails.git] / config / locales / hr.yml
index 58dee6b35dc969bba07630238e1da6b454a49467..ca5ac11b60f6f9ae2bd5f86cf1d195564e8c21b9 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ex13
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ex13
+# Author: Janjko
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Nemo bis
@@ -185,14 +186,10 @@ hr:
         node: Točka
         relation: Relacija
         way: Put
         node: Točka
         relation: Relacija
         way: Put
-    start: 
-      manually_select: Ručno izaberi drugo područje
-      view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podaci
       data_layer_name: Podaci
       details: Detalji
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podaci
       data_layer_name: Podaci
       details: Detalji
-      drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
       edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp}
       hide_areas: Sakrij područja
       history_for_feature: Povijest za %{feature}
       edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp}
       hide_areas: Sakrij područja
       history_for_feature: Povijest za %{feature}
@@ -396,14 +393,11 @@ hr:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
-        osm_namefinder: "%{types} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mjesta
         towns: Manji gradovi
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mjesta
         towns: Manji gradovi
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: istočno
       north: sjeverno
     direction: 
       east: istočno
       north: sjeverno
@@ -425,13 +419,9 @@ hr:
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -630,12 +620,16 @@ hr:
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Rekreacijski teren
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Rekreacijski teren
+          sauna: Sauna
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
+        military: 
+          barracks: Barake
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
         natural: 
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
@@ -644,6 +638,7 @@ hr:
           channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
           channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
+          dune: Dina
           feature: Obilježje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           feature: Obilježje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
@@ -666,6 +661,7 @@ hr:
           scrub: Guštara
           shoal: Sprud
           spring: Izvor
           scrub: Guštara
           shoal: Sprud
           spring: Izvor
+          stone: Kamen
           strait: Tjesnac
           tree: Drvo
           valley: Dolina
           strait: Tjesnac
           tree: Drvo
           valley: Dolina
@@ -674,6 +670,10 @@ hr:
           wetland: Močvara
           wetlands: Močvara
           wood: Šuma
           wetland: Močvara
           wetlands: Močvara
           wood: Šuma
+        office: 
+          lawyer: Odvjetnik
+          ngo: Ured nedržavne organizacije
+          "yes": Ured
         place: 
           airport: Zračna luka
           city: Grad
         place: 
           airport: Zračna luka
           city: Grad
@@ -809,6 +809,8 @@ hr:
           valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
           valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunel
         waterway: 
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
         waterway: 
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
@@ -886,7 +888,6 @@ hr:
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
     view: Karta
     view_tooltip: Pogledaj na karti
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
     view: Karta
     view_tooltip: Pogledaj na karti
-    welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki stranice projekta
     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki stranice projekta
@@ -906,8 +907,8 @@ hr:
       credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n  se navede najmanje &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke,\n  zahtjevamo &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n  koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n  karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n  www.openstreetmap.org (proširenjem na\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; za ovo punu adresu) i na\n  www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
       credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n  se navede najmanje &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke,\n  zahtjevamo &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n  koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n  karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n  www.openstreetmap.org (proširenjem na\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; za ovo punu adresu) i na\n  www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
-      intro_1_html: "   OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "  Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n  i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n  ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n  samo pod istom licencom. Potpuni <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">tekst</a> objašnjava prava i odgovornosti."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
       more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
       more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n  izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n  vlasnika autorskih prava."
       more_title_html: Više o
       more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
       more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n  izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n  vlasnika autorskih prava."
       more_title_html: Više o
@@ -965,8 +966,6 @@ hr:
       back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
       date: Datum
       from: Od
       back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
       date: Datum
       from: Od
-      reading_your_messages: Vaše poruke
-      reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
       reply_button: Odgovori
       subject: Tema
       title: Pročitaj poruku
       reply_button: Odgovori
       subject: Tema
       title: Pročitaj poruku
@@ -992,8 +991,6 @@ hr:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
       greeting: Bok,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
       greeting: Bok,
-      hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
     friend_notification: 
       befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
@@ -1022,8 +1019,6 @@ hr:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
       greeting: Bok,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
       greeting: Bok,
-      hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
-      hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
     message_notification: 
       footer1: Možete također pročitiati poruku na %{readurl}
       footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification: 
       footer1: Možete također pročitiati poruku na %{readurl}
       footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
@@ -1033,11 +1028,8 @@ hr:
       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
-      click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
       introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
       more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
       more_videos_here: više video snimki ovdje
       introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
       more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
       more_videos_here: više video snimki ovdje
@@ -1047,19 +1039,10 @@ hr:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
-      click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
-      click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
-      current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
-      current_user_2: "oni su dostupni sa:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
-      user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1145,8 +1128,6 @@ hr:
       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
       shortlink: Shortlink
     key: 
       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
       shortlink: Shortlink
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda karte
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica