# Messages for Icelandic (íslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn í Felli
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
-is:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Texit
- diary_entry:
- language: Tungumál
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- title: Titill
- user: Notandi
- friend:
- friend: Vinur
- user: Notandi
- message:
- body: Texti
- recipient: Móttakandi
- sender: Sendandi
- title: Titill
- trace:
- description: Lýsing
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- name: Nafn
- public: Sýnileg öllum
- size: Stærð
- user: Notandi
- visible: Sýnileg
- user:
- active: Virkur
- description: Lýsing
- display_name: Sýnilegt nafn
- email: Netfang
- languages: Tungumál
- pass_crypt: Lykilorð
- models:
+---
+is:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
+ activerecord:
+ models:
acl: Aðgangslisti
- changeset: Breytingarsett
- changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ changeset: Breytingasett
+ changeset_tag: Merki breytingasetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
- node_tag: Eigindi hnúts
+ node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
- old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak í gömlum venslum
- old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
- old_way: Gamall vegur
- old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
- old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+ old_way: Gömul leið
+ old_way_node: Hnútur í gamalli leið
+ old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak í venslum
- relation_tag: Eigindi vensla
+ relation_tag: Merki vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
- tracetag: Eigindi ferils
+ tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
- way: Vegur
- way_node: Veghnútur
- way_tag: Vegeigindi
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
- setup_user_auth:
- blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Breytingarsett: %{id}"
- changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- feed:
- title: Breytingarsett %{id}
- title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ way: Leið
+ way_node: Leiðarhnútur
+ way_tag: Merki leiðar
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ user: Notandi
+ title: Fyrirsögn
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ language: Tungumál
+ friend:
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
+ trace:
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ public: Opinbert
+ description: Lýsing
+ message:
+ sender: Sendandi
+ title: Fyrirsögn
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ user:
+ email: Tölvupóstfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ editor:
+ default: Sjálfgefið (núna %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ritill í vafra)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
+ remote:
+ name: Fjarstýring
+ description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+ browse:
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
+ closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
+ created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
+ %{user}
+ deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ version: Útgáfa
+ in_changeset: Breytingasett
+ anonymous: nafnlaus
+ no_comment: (engin athugasemd)
+ part_of: Hluti af
+ download_xml: Sækja XML
+ view_history: Skoða feril
+ view_details: Skoða nánar
+ location: 'Staðsetning:'
+ changeset:
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ belongs_to: Höfundur
+ node: Hnútar (%{count})
+ node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Leiðir (%{count})
+ way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Vensl (%{count})
+ relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Athugasemdir (%{count})
+ hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+ changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
- title: Breytingarsett
- changeset_details:
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- box: svæðismörk
- closed_at: "Lokað:"
- created_at: "Búið til:"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur %{count} hnút:"
- other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
- has_relations:
- one: "Inniheldur %{count} vensl:"
- other: "Inniheldur %{count} vensl:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur %{count} veg:"
- other: "Inniheldur %{count} vegi:"
- no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
- show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- common_details:
- changeset_comment: "Athugasemd:"
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- in_changeset: "Í breytingarsetti:"
- version: "Útgáfa:"
- containing_relation:
- entry: Venslunum %{relation_name}
- entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
- map:
- deleted: Eytt
- larger:
- area: Skoða þetta svæði á stærra korti
- node: Skoða þennan hnút á stærra korti
- relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
- way: Skoða þennan veg á stærra korti
- loading: Hleð...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
- next_node_tooltip: Næsti hnútur
- next_relation_tooltip: Næstu vensl
- next_way_tooltip: Næsti hnútur
- prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
- prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
- prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
- prev_way_tooltip: Fyrri vegur
- user:
- name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
- next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
- prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
- node:
- download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
- edit: breyta
- node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: %{node_name}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- node_details:
- coordinates: "Hnit:"
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
- node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- not_found:
- sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
- type:
- changeset: fannst ekki breytingarsett
- node: fannst ekki hnútur
- relation: fundust ekki vensli
- way: fannst ekki vegur
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni síðu
- relation:
- download_xml: Sækja á XML sniði
- relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
- relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
- view_details: sýna breytingarsögu
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
- type:
- node: Hnúturinn
- relation: Venslin
- way: Vegurinn
- start:
- manually_select: Velja svæði á kortinu
- view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
- start_rjs:
- data_frame_title: Gögn
- data_layer_name: Gögn
- details: Nánar
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp}
- history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature}
+ feed:
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+ discussion: Umræða
+ node:
+ title: 'Hnútur: %{name}'
+ history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+ way:
+ title: 'Leið: %{name}'
+ history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+ nodes: Hnútar
+ relation:
+ title: 'Vensl: %{name}'
+ history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+ members: Meðlimir
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+ type:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ containing_relation:
+ entry: Venslin %{relation_name}
+ entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+ not_found:
+ sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
+ type:
+ node: hnútur
+ way: leið
+ relation: vensl
+ changeset: fannst ekki breytingasett
+ note: minnispunktur
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tíma að ná í gögnin.
+ type:
+ node: hnútinn
+ way: leiðina
+ relation: venslin
+ changeset: breytingasettið
+ note: minnispunktur
+ redacted:
+ type:
+ node: hnút
+ way: leið
+ relation: venslum
+ start_rjs:
+ feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+ því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+ birta þessi gögn?
load_data: Hlaða inn gögnum
- loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- object_list:
- api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
- back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
- details: Nánar
- heading: Hlutir
- history:
- type:
- node: hnút %{id}
- way: veg %{id}
- selected:
- type:
- node: Hnútur %{id}
- way: Vegur %{id}
- type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- private_user: ónafngreindum
- show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
- wait: Augnablik...
- zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
- tag_details:
- tags: "Eigindi:"
- wiki_link:
- key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
- tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ tag_details:
+ tags: Merki
+ wiki_link:
+ key: Wiki-síðan fyrir %{key} merkið
+ tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} merkið
+ wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
- timeout:
- sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
- type:
- changeset: breytingarsettið
- node: hnútinn
- relation: venslin
- way: veginn
- way:
- download_xml: Sækja veginn á XML sniði
- edit: breyta
- view_history: sýna breytingarsögu
- way: Vegur
- way_title: "Vegur: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: einnig hluti af %{related_ways}
- other: einnig hluti af %{related_ways}
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- way_history:
- download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
- view_details: sýna breytingarsögu
- way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Ónafngreindur
- big_area: (stórt)
- no_comment: (engin)
- no_edits: (engar breytingar)
- show_area_box: sýna svæðismörk
- still_editing: (enn að breyta)
- view_changeset_details: Skoða breytingarsett
- changeset_paging_nav:
+ telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Minnispunktur: %{id}'
+ new_note: Nýr minnispunktur
+ description: Lýsing
+ open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+ closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+ open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda <abbr title='{exact_time}'>fyrir
+ %{when} síðan</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda <abbr title='{exact_time}'>fyrir
+ %{when} síðan</abbr>
+ closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda <abbr title='{exact_time}'>fyrir
+ %{when} síðan</abbr>
+ reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
+ síðan</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda <abbr title='{exact_time}'>fyrir
+ %{when} síðan</abbr>
+ hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ query:
+ title: Rannsaka fitjur
+ introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
+ nearby: Nálægar fitjur
+ enclosing: Umlykjandi fitjur
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Síða %{page}
next: Næsta »
- previous: « Fyrri
- showing_page: Sýni síðu %{page}
- changesets:
- area: Svæði
- comment: Athugasemd
+ previous: « Fyrra
+ changeset:
+ anonymous: Nafnlaus
+ no_edits: (engar breytingar)
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett
+ changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
- list:
- description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
- description_user: Breytingar eftir %{user}
- description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
- heading: Breytingarsett
- heading_bbox: Breytingarsett
- heading_user: Breytingarsett
- heading_user_bbox: Breytingarsett
- title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
+ list:
+ title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
- title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
- confirm: Staðfestu
- hide_link: Fela þessa athugasemd
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 athugasemd
- other: "%{count} athugasemdir"
- comment_link: Bæta við athugasemd
- confirm: Staðfestu
- edit_link: Breyta þessari færslu
- hide_link: Fela þessa færslu
- posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
- reply_link: Senda höfund skilaboð
- edit:
- body: "Texti:"
- language: "Tungumál:"
- latitude: "Lengdargráða:"
- location: "Staðsetning:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- save_button: Vista
- subject: "Titill:"
- title: Breyta bloggfærslu
- use_map_link: finna á korti
- feed:
- all:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- language:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
- user:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
- list:
+ title_friend: Breytingar eftir vini þína
+ title_nearby: Breytingasett eftir nálæga notendur
+ empty: Engin breytingasett fundust.
+ load_more: Hlaða inn fleiri
+ rss:
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
+ full: Öll umræðan
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ publish_button: Gefa út
+ list:
+ title: Blogg notenda
+ title_friends: Blogg vina
+ title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
+ user_title: Blogg %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
- newer_entries: Nýrri færslur
no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
- recent_entries: "Nýlegar færslur:"
- title: Blogg notenda
- user_title: Blogg %{user}
- location:
- edit: breyta
- location: "Staðsetning:"
- view: kort
- new:
- title: Ný bloggfærsla
- no_such_entry:
- body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
- title: Þessi bloggfærsla er ekki til
- view:
- leave_a_comment: Bæta við athugasemd
- login: Innskráðu þig
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
+ newer_entries: Nýrri færslur
+ edit:
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ view:
title: Blogg | %{user}
user_title: Blogg %{user}
- export:
- start:
- add_marker: Bæta punkti á kortið
+ leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Innskrá
+ save_button: Vista
+ no_such_entry:
+ title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
+ diary_entry:
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_count:
+ zero: Engar athugasemdir
+ one: '%{count} athugasemd'
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: Breyta
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+ post: Senda
+ when: Þegar
+ comment: Athugasemd
+ ago: fyrir %{ago} síðan
+ newer_comments: Nýrri athugasemdir
+ older_comments: Eldri athugasemdir
+ export:
+ title: Flytja út
+ start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
- export_button: Niðurhala
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
- format: "Snið:"
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
- image_size: "Stærð myndar:"
- latitude: "Lengdargráða:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi
- longitude: "Breiddargráða:"
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- max: hámark
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+ er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+ af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+ planet:
+ title: OSM-plánetan
+ geofabrik:
+ title: Niðurhöl frá Geofabrik
+ other:
+ title: Aðrar heimildir
options: Valmöguleikar
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ format: Snið
+ scale: Kvarði
+ max: hámark
+ image_size: Stærð myndar
+ zoom: Aðdráttur
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengd:'
+ longitude: 'Breidd:'
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
- scale: Skali
- too_large:
- body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
- heading: Svæðið er of stórt
- zoom: Þys
- start_rjs:
- add_marker: Bæta við punkt á kortið
- change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
- click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- export: Niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- view_larger_map: Skoða á stærra korti
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Borgir
- places: Staðir
- towns: Bæir
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
- direction:
- east: austur
- north: norður
- north_east: norðaustur
- north_west: norðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- south_west: suðvestur
- west: vestur
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- other: u.þ.b. %{count} km
- zero: minna en 1 km
- results:
- more_results: Fleiri niðurstöður
- no_results: Ekkert fannst
- search:
- title:
- ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ export_button: Flytja út
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: Flugvöllurinn
- atm: Hraðbankinn
- auditorium: Áheyrandasalur
- bank: Bankinn
- bar: Barinn
+ uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+ FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kláflyfta
+ chair_lift: Stólalyfta
+ drag_lift: Toglyfta
+ gondola: Eggjalyfta
+ aeroway:
+ aerodrome: Flugsvæði
+ apron: Flughlað
+ gate: Hlið
+ helipad: Þyrlupallur
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akstursbraut
+ terminal: Flugstöð
+ amenity:
+ animal_shelter: Dýraheimili
+ arts_centre: Listamiðstöð
+ atm: Hraðbanki
+ bank: Banki
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Bekkur
bicycle_parking: Hjólastæði
- bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
- brothel: Hóruhúsið
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+ biergarten: Bjórgarður
+ boat_rental: Bátaleiga
+ brothel: Hóruhús
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
bus_station: Strætóstöð
- cafe: Kaffihúsið
+ cafe: Kaffihús
car_rental: Bílaleigan
car_wash: Bílaþvottastöðin
casino: Spilavíti
- cinema: Kvikmyndarhúsið
+ charging_station: Hleðslustöð
+ childcare: Barnagæsla
+ cinema: Kvikmyndahús
clinic: Heilsugæsla
- club: Skemmtistaður
+ clock: Klukka
college: Framhaldskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
crematorium: Bálstofa
- dentist: Tannlæknirinn
+ dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
+ drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
- embassy: Sendiráðið
+ embassy: Sendiráð
emergency_phone: Neyðarsími
- fast_food: Skyndibitastaðurinn
- fire_hydrant: Brunahaninn
+ fast_food: Skyndibitastaður
+ ferry_terminal: Ferjustöð
+ fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
- fuel: Bensínstöð
+ fuel: Eldsneyti
+ gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
gym: Líkamsræktarstöð
- hospital: Sjúkrahúsið
- hotel: Hótelið
- ice_cream: Ís
+ health_centre: Heilsumiðstöð
+ hospital: Sjúkrahús
+ hunting_stand: Skotvöllur
+ ice_cream: Ísbúð
kindergarten: Leikskóli
- library: Bókasafnið
+ library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður
- mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ monastery: Klaustur
+ motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
+ nursery: Skiptiborð
+ nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
- park: Almenningsgarður
parking: Bílastæði
- pharmacy: Apótek
+ parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
- post_box: Póstkassinn
- post_office: Pósthúsið
- prison: Fangelsið
- pub: Pöbbinn
+ post_box: Póstkassi
+ post_office: Pósthús
+ preschool: Forskóli
+ prison: Fangelsi
+ pub: Krá
public_building: Opinber bygging
- restaurant: Veitingastaðurinn
+ reception_area: Móttökusvæði
+ recycling: Endurvinnsla
+ restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
- sauna: Gufubaðið
- school: Skólinn
+ sauna: Gufubað
+ school: Skóli
shelter: Skýli
- shop: Verslunin
- studio: Stúdíó íbúð
- supermarket: Stórmarkaður
+ shop: Verslun
+ shower: Steypibað
+ social_centre: Félagsmiðstöð
+ studio: Stúdíó
+ swimming_pool: Sundlaug
taxi: Leigubílastöð
telephone: Almenningssími
- theatre: Leikhúsið
+ theatre: Leikhús
toilets: Klósett
+ townhall: Ráðhús
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: Dýraspítali
+ village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
- highway:
- bus_stop: Stoppustöð
+ waste_disposal: Ruslsöfnun
+ youth_centre: Ungmennamiðstöð
+ boundary:
+ administrative: Stjórnsýslumörk
+ census: Manntalsmörk
+ national_park: Þjóðgarður
+ protected_area: Verndarsvæði
+ bridge:
+ aqueduct: Vatnsveitubrú
+ suspension: Hengibrú
+ swing: Snúningsbrú
+ viaduct: Dalbrú
+ "yes": Brú
+ building:
+ "yes": Bygging
+ craft:
+ brewery: Brugghús
+ carpenter: Trésmiður
+ electrician: Rafvirki
+ gardener: Garðyrkjumaður
+ painter: Málari
+ photographer: Ljósmyndari
+ plumber: Pípulagningamaður
+ shoemaker: Skósmiður
+ tailor: Klæðskeri
+ "yes": Handverkshús
+ emergency:
+ ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+ defibrillator: Hjartastuðtæki
+ landing_site: Neyðarlending
+ phone: Neyðarsími
+ highway:
+ abandoned: Ónotuð hraðbraut
+ bridleway: Reiðstígur
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+ construction: Hraðbraut í byggingu
cycleway: Hjólastígur
+ elevator: Lyfta
footway: Göngustígur
- ford: Vaðið
+ ford: Vað
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
+ path: Slóð
+ pedestrian: Gönguleið
+ platform: Kerfishögun
primary: Stofnvegur
primary_link: Stofnvegur
- residential: Íbúðargatan
+ proposed: Tillaga um veglagningu
+ raceway: Keppnisbraut
+ residential: Íbúðagata
+ rest_area: Hvíldarsvæði
+ road: Vegur
+ secondary: Tengivegur
+ secondary_link: Tengivegur
service: Þjónustuvegur
- historic:
- castle: Kastalinn
+ speed_camera: Hraðamyndavél
+ steps: Tröppur
+ street_lamp: Ljósastaur
+ track: Spor
+ traffic_signals: Umferðarljós
+ trail: Slóði
+ trunk: Stofnbraut
+ trunk_link: Stofnbraut
+ unclassified: Óflokkaður vegur
+ unsurfaced: Vegur án slitlags
+ "yes": Vegur
+ historic:
+ archaeological_site: Fornminjar
+ battlefield: Orustuvöllur
+ building: Söguleg bygging
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ castle: Kastali
church: Kirkja
+ city_gate: Borgarhlið
+ citywalls: Borgarmúrar
+ fort: Virki
+ heritage: Sögulegur staður
house: Hús
+ icon: Táknmynd
+ manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
- landuse:
- military: Hersvæðið
- leisure:
+ mine: Náma
+ monument: Minnisvarði
+ roman_road: Rómverskur vegur
+ ruins: Rústir
+ stone: Steinn
+ tomb: Gröf
+ tower: Turn
+ wreck: Flak
+ junction:
+ "yes": Tenging
+ landuse:
+ allotments: Úthlutuð svæði
+ basin: Lægð
+ brownfield: Byggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ commercial: Verslunarsvæði
+ conservation: Verndarsvæði
+ construction: Bygging
+ farm: Býli
+ farmland: Ræktarland
+ forest: Skógur
+ garages: Verkstæði
+ grass: Gras
+ greenfield: Nýbyggingarsvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Skógarlundur
+ military: Hersvæði
+ mine: Náma
+ orchard: Trjágarður
+ quarry: Grjótnáma
+ railway: Lestarteinar
+ reservoir: Uppistöðulón
+ residential: Íbúðasvæði
+ retail: Smásala
+ vineyard: Vínekra
+ "yes": Landnotkun
+ leisure:
+ bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+ club: Klúbbur
+ common: Almenningur
+ dog_park: Hundagarður
+ fitness_centre: Líkamsræktarstöð
+ garden: Garður
+ golf_course: Golfvöllur
+ horse_riding: Hestaferðir
ice_rink: Skautahöll
- playground: Leikvöllurinn
- sports_centre: Íþróttamiðstöðin
- swimming_pool: Sundlaugin
- water_park: Vatnsleikjagarðurinn
- natural:
- bay: Flóinn
- beach: Ströndin
+ marina: Bátalægi
+ miniature_golf: Mínigolf
+ nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+ park: Almenningsgarður
+ pitch: Íþróttavöllur
+ playground: Leikvöllur
+ sauna: Gufubað
+ sports_centre: Íþróttamiðstöð
+ stadium: Íþróttaleikvangur
+ swimming_pool: Sundlaug
+ track: Hlaupabraut
+ water_park: Vatnsleikjagarður
+ "yes": Afþreying
+ man_made:
+ lighthouse: Viti
+ pipeline: Leiðsla
+ tower: Turn
+ works: Verksmiðja
+ "yes": Manngert
+ military:
+ airfield: Herflugvöllur
+ barracks: Herbúðir
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjallaskarð
+ natural:
+ bay: Flói
+ beach: Strönd
+ cape: Höfði
cave_entrance: Hellisop
- crater: Gígurinn
- fell: Fellið
- fjord: Fjörðurinn
- geyser: Goshverinn
- glacier: Jökullinn
- hill: Hæðin
- island: Eyjan
- peak: Fjallið eða tindurinn
- reef: Rifið
- river: Áin
- tree: Tréð
- valley: Dalurinn
- volcano: Eldfjallið
- water: Vatnið
+ cliff: Klettar
+ crater: Gígur
+ dune: Alda
+ fell: Fell
+ fjord: Fjörður
+ forest: Ræktaður skógur
+ geyser: Goshver
+ glacier: Jökull
+ grassland: Gresja
+ heath: Heiði
+ hill: Hæð
+ island: Eyja
+ land: Land
+ marsh: Votlendi
+ moor: Mýri
+ mud: Leir
+ peak: Tindur
+ point: Nes
+ reef: Sker
+ ridge: Hryggur
+ rock: Rokk
+ saddle: Söðull
+ sand: Sandur
+ scrub: Kjarr
+ spring: Lind
+ stone: Steinn
+ strait: Sund
+ tree: Tré
+ valley: Dalur
+ volcano: Eldfjall
+ water: Vatn
wetland: Votlendi
- place:
+ wood: Skógur
+ office:
+ accountant: Bókari
+ administrative: Stjórnsýsla
+ architect: Arkítektar
+ company: Fyrirtæki
+ estate_agent: Fasteignasali
+ lawyer: Lögmaður
+ travel_agent: Ferðaskrifstofa
+ "yes": Skrifstofa
+ place:
+ allotments: Úthlutuð svæði
+ block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
- county: Landið
- farm: Sveitabærinn
+ county: Sýsla
+ farm: Býli
+ hamlet: Byggðakjarni
house: Hús
houses: Hús
island: Eyja
islet: Smáeyja
+ isolated_dwelling: Einangraður bústaður
+ locality: Sveitarfélag
+ moor: Mýri
+ municipality: Sveitarfélag
+ neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
- region: Svæðið
+ region: Hérað
sea: Hafið
state: Ríki
- suburb: Hverfið
+ subdivision: Undirskipting
+ suburb: Úthverfi
town: Bær
- village: Þorpið
- shop:
- bakery: Bakaríið
- bicycle: Hjólabúðin
- books: Bókabúðin
- butcher: Slátrarinn
- car: Bílabúðin
- carpet: Teppabúðin
- clothes: Fatabúðin
- computer: Tölvubúðin
- electronics: Raftækjaverslunin
- fish: Fiskbúðin
- florist: Blómabúðin
- food: Matbúðin
- furniture: Húsgagnaverslunin
- gift: Gjafabúðin
- hardware: Verkfærabúðin
- hifi: Hljómtækjabúðin
- kiosk: Söluturninn
- mobile_phone: Farsímaverslunin
- outdoor: Útivistarbúðin
- pet: Gæludýrabúðin
+ village: Þorp
+ "yes": Staður
+ railway:
+ abandoned: Aflögð járnbraut
+ construction: Járnbraut í byggingu
+ historic_station: Söguleg lestarstöð
+ level_crossing: Þverun brautarteina
+ light_rail: Smálest
+ monorail: Einteinungur
+ station: Lestarstöð
+ subway: Neðanjarðarlest
+ subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest
+ tram: Sporvagn
+ tram_stop: Sporvagnastöð
+ shop:
+ antiques: Antíkverslun
+ art: Listmunaverslun
+ bakery: Bakarí
+ bicycle: Hjólaverslun
+ books: Bókabúð
+ butcher: Slátrari
+ car: Bílavöruverslun
+ car_parts: Bílapartar
+ carpet: Teppabúð
+ clothes: Fataverslun
+ computer: Tölvuverslun
+ cosmetics: Snyrtivöruverslun
+ dry_cleaning: Þurrhreinsun
+ electronics: Raftækjaverslun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ fashion: Tískuverslun
+ fish: Fiskbúð
+ florist: Blómabúð
+ food: Matvöruverslun
+ funeral_directors: Útfararstjóri
+ furniture: Húsgögn
+ gallery: Gallerí
+ garden_centre: Garðyrkja
+ general: Almenn verslun
+ gift: Gjafabúð
+ greengrocer: Grænmetissali
+ hairdresser: Hársnyrting
+ hardware: Verkfærabúð
+ hifi: Hljómtækjaverslun
+ insurance: Tryggingar
+ jewelry: Skartgripaverslun
+ kiosk: Söluturn
+ laundry: Þvottahús
+ mall: Verslunarkjarni
+ market: Markaður
+ mobile_phone: Farsímaverslun
+ motorcycle: Mótorhjólaverslun
+ music: Tónlistarverslun
+ newsagent: Blaðasali
+ optician: Sjóntækjafræðingur
+ organic: Verslun með lífrænt fæði
+ outdoor: Útivistarverslun
+ pet: Gæludýraverslun
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ photo: Ljósmyndavöruverslun
+ salon: Snyrtistofa
+ second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
- toys: Leikfangaverslunin
- travel_agency: Ferðaskrifstofan
- video: Videoleigan
- tourism:
+ shopping_centre: Verslunarmiðstöð
+ sports: Íþróttavöruverslun
+ stationery: Ritfangaverslun
+ supermarket: Kjörbúð
+ tailor: Klæðskeri
+ toys: Leikfangaverslun
+ travel_agency: Ferðaskrifstofa
+ video: Videoleiga
+ "yes": Verslun
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjallaskáli
+ apartment: Íbúð
artwork: Listaverk
- guest_house: Gesthús
+ attraction: Aðdráttarafl
+ bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+ cabin: Kofi
+ camp_site: Tjaldstæði
+ caravan_site: Hjólhýsastæði
+ chalet: Fjallakofi
+ gallery: Gallerí
+ guest_house: Gistihús
+ hostel: Farfuglaheimili
hotel: Hótel
information: Upplýsingar
motel: Mótel
museum: Safn
- valley: Dalurinn
+ picnic_site: Nestisaðstaða
+ theme_park: Þemagarður
+ viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður
- waterway:
+ tunnel:
+ "yes": Göng
+ waterway:
+ boatyard: Bátalægi
+ canal: Skipaskurður
dam: Vatnsaflsvirkjunin
- river: Áin
- stream: Lækurinn
- waterfall: Fossinn
- prefix_format: "%{name}:"
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Hjólakort
- overlays:
- maplint: Villulag
- site:
- edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
- history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
- layouts:
- copyright: Höfundaréttur & leyfi
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
- donate_link_text: fjárframlagi
+ ditch: Skurður
+ dock: Hafnarbakki
+ lock: Flóðgátt
+ lock_gate: Hlið í skipastiga
+ mooring: Bryggja
+ rapids: Flúðir
+ river: Á
+ stream: Lækur
+ waterfall: Foss
+ "yes": Siglingaleið
+ admin_levels:
+ level2: Landamæri
+ level4: Fylkismörk
+ level5: Héraðsmörk
+ level6: Sýslumörk
+ level8: Borgarmörk
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Borgir
+ towns: Bæir
+ places: Staðir
+ results:
+ no_results: Ekkert fannst
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ home: Fara heim
+ logout: Skrá út
+ log_in: Skrá inn
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: Nýskrá
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
- export: Niðurhala
- export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
+ history: Breytingaskrá
+ export: Flytja út
+ data: Gögn
+ export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- history: Breytingaskrá
- home: heim
- home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
- inbox_tooltip:
- one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
- other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
- zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
- intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
- log_in: innskrá
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap merkið
- logout: útskrá
- logout_tooltip: Útskrá
- make_a_donation:
- text: Fjárframlagssíða
- title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
- osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
- sign_up: búa til aðgang
- sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
- view: Kort
- view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
- license_page:
- foreign:
- english_link: ensku útgáfuna
- text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+ edit_with: Breyta með %{editor}
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
+ intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: samstarfsaðilar
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
+ vegna viðhalds.
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ help: Hjálp
+ about: Um hugbúnaðinn
+ copyright: Höfundaréttur
+ community: Samfélag
+ community_blogs: Blogg félaga
+ community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
+ foundation: Sjálfseignarstofnun
+ foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
+ make_a_donation:
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: Styrkja verkefnið
+ learn_more: Vita meira
+ more: Meira
+ license_page:
+ foreign:
title: Um þessa þýðingu
- legal_babble:
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfi. (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
- title_html: Höfundaréttur og leyfi
- native:
- mapping_link: farið að kortleggja
- native_link: íslensku útgáfuna
- text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+ text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+ fram yfir íslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
title: Um þessa síðu
- message:
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
- inbox:
- date: Dagsetning
- from: Frá
- my_inbox: Mitt innhólf
- no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ text: |-
+ Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+ intro_2_html: |-
+ Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi.
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
+ útskýrir réttindi þín og skyldur.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
+ welcome_page:
+ title: Velkomin!
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvað er á kortinu
+ basic_terms:
+ tag_html: |-
+ <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ rules:
+ title: Reglur!
+ questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ fixthemap:
+ title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+ how_to_help:
+ title: Hvernig á að hjálpa til
+ join_the_community:
+ title: Ganga í hópinn
+ help_page:
+ title: Til að fá hjálp
+ welcome:
+ url: /velkomin
+ title: Velkomin í OSM
+ beginners_guide:
+ title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ forums:
+ title: Spjallsvæði
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Næsta
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>þátttakendur
+ local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+ community_driven_title: Samfélagsdrifið
+ open_data_title: Opin gögn
+ legal_title: Lagalegt
+ partners_title: Samstarfsaðilar
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
+ með titlinum „%{subject}“:'
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini líka.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þín
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
+ and_no_tags: og engin merki.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
+ greeting: Hæ þú!
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+ í %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+ í %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Nafnlaus notandi
+ greeting: Hæ,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hæ,
+ message:
+ inbox:
+ title: Innhólf
+ my_inbox: Innhólfið mitt
outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ from: Frá
subject: Titill
- title: Innhólf
- mark:
- as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
- as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- message_summary:
- delete_button: Eyða
+ date: Döðlur
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ message_summary:
+ unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- unread_button: Merkja sem ólesin
- new:
- back_to_inbox: Aftur í innhólf
- body: Texti
- limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
- message_sent: Skilaboðin hafa verið send
- send_button: Senda
+ delete_button: Eyða
+ new:
+ title: Senda skilaboð
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
- title: Senda skilaboð
- no_such_message:
- body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
- heading: Engin slík skilaboð til
+ body: Texti
+ send_button: Senda
+ back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
title: Engin slík skilaboð til
- outbox:
- date: Dags
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ outbox:
+ title: Úthólf
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
- messages:
+ outbox: úthólf
+ messages:
one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
- my_inbox: Mitt %{inbox_link}
- no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: úthólf
- people_mapping_nearby: nálæga notendur
- subject: Titill
- title: Úthólf
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Aftur í innhólf
- back_to_outbox: Aftur í úthólf
+ subject: Titill
date: Dags
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ read:
+ title: Les skilaboð
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
- reply_button: Svara
subject: Titill
- title: Les skilaboð
- to: Til
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
- sent_message_summary:
+ back: Til baka
+ to: Til
+ sent_message_summary:
delete_button: Eyða
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
- header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
- hi: Hæ %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
- hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
- friend_notification:
- had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
- see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og engin tögg.
- and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
- failure:
- failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
- more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
- subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
- greeting: Hæ,
- success:
- loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
- with_description: "með lýsinguna:"
- your_gpx_file: GPX skráin þín
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
- hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
- message_notification:
- footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
- footer2: og svarað á %{replyurl}
- header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
- hi: Hæ %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
- get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: hægt að finna hér
- user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
- video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
- wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
- click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
- click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
- more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
- the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
- user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
- user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
- wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
- allow_to: "Leyfa forritinu að:"
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
- request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
- oauth_clients:
- create:
- flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
- edit:
- submit: Vista
- form:
- allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
- allow_write_api: breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
- name: Nafn
- requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
- required: þetta þarf
- url: Slóð á forritið
- index:
- my_apps: Mín forrit
- register_new: Skrá nýtt forrit
- registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
- title: OAuth stillingar
- new:
- submit: Skrá
- title: Skrá nýtt forrit
- show:
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- edit: Breyta þessari skráningu
- requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
- title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
- printable_name:
- with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
- not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
- not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
- potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
- user_page_link: notandasíðunni þinni
- index:
- js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ site:
+ index:
+ js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
- key:
- map_key: Kortaskýringar
- map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
- table:
- entry:
- admin: Stjórnsýslumörk
- allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
- apron:
- - Flugbrautarhlað
- - flugstöð
- bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ createnote: Bæta við minnispunkti
+ license:
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ edit:
+ not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ user_page_link: notandasíðunni þinni
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
+ OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+ ef nota á þennan eiginleika.
+ sidebar:
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
+ search:
+ search: Leita
+ get_directions: Fá leiðsögn
+ get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+ from: Frá
+ to: Til
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Fara
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Hraðbraut
+ main_road: Aðalbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ track: Slóði
bridleway: Reiðstígur
- brownfield: Nýbyggingarsvæði
- building: Merkisbygging
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
- cable:
- - Skíðalyfta
- - stólalyfta
- cemetery: Grafreitur
- centre: Íþróttamiðstöð
- commercial: Skrifstoðusvæði
- common:
- - Almenningur
- - lundur
- construction: Vegur í byggingu
- cycleway: Hjólastígur
- destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
- farm: Bóndabær
- footway: Göngustígur
+ cycleway: Hjólaleið
+ footway: Gönguleið
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram:
+ - Smálest
+ - sporvagn
+ cable:
+ - Kláflyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flughlað
+ - flugstöð
+ admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
golf: Golfvöllur
- heathland: Heiðalönd
- industrial: Iðnaðarsvæði
- lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
- military: Hersvæði
- motorway: Hraðbraut
park: Almenningsgarður
- permissive: Umferð leyfileg
- pitch: Íþróttavöllur
- primary: Stofnvegur
- private: Í einkaeigu
- rail: Lestarteinar
- reserve: Náttúruverndarsvæði
resident: Íbúðasvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
retail: Smásölusvæði
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- school:
- - Skóli
- - Háskóli
- secondary: Tengivegur
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ pitch: Íþróttavöllur
+ centre: Íþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
- subway: Neðanjarðarlest
- summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
- tourist: Ferðamannasvæði
- track: Slóði
- tram:
- - Smálest
- - „tram“
- trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
- unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Óbundið slitlag
- wood: Náttúrulegur skógur
- search:
- search: Leita
- search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
- submit_text: Ok
- where_am_i: Hvar er ég?
- where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
- sidebar:
- close: Loka
- search_results: Leitarniðurstöður
- time:
- formats:
- friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+ bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ private: Einkaaðgangur
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegir í byggingu
+ bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+ richtext_area:
+ edit: Breyta
+ preview: Forskoðun
+ markdown_help:
+ title_html: Þáttað með <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Fyrirsagnir
+ heading: Fyrirsögn
+ subheading: Undirfyrirsögn
+ unordered: Óraðaður listi
+ ordered: Raðaður listi
+ first: Fyrsta atriði
+ second: Annað atriði
+ link: Tengill
+ text: Texti
+ image: Mynd
+ alt: Alt-texti
+ url: Slóð (URL)
+ trace:
+ visibility:
+ private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tímastimpli)
+ create:
upload_trace: Senda inn GPS feril
- delete:
- scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
- edit:
- description: "Lýsing:"
- download: sækja
- edit: breyta
- filename: "Skráanafn:"
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+ að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+ edit:
+ title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráarheiti:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
- owner: "Eigandi:"
- points: "Punktar:"
- save_button: Vista breytingar
- start_coord: "Byrjunarhnit:"
- tags: "Tögg:"
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
- title: Breyti ferlinum %{name}
- uploaded_at: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- list:
- public_traces: Allir ferlar
- public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
- tagged_with: " með taggið %{tags}"
- your_traces: Þínir ferlar
- make_public:
- made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- offline:
- heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
- message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
- offline_warning:
- message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
- by: eftir
- count_points: "%{count} punktar"
- edit: breyta
- edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
- identifiable: AUÐKENNANLEGUR
- in: í
- map: kort
- more: upplýsingar
- pending: Í BIÐ
- private: PRÍVAT
- public: ALLIR SJÁ
- trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- trackable: REKJANLEGUR
- view_map: Sjá kort
- trace_form:
- description: "Lýsing:"
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Senda
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
- tags: Tögg
- tags_help: aðskilin með kommum
- upload_button: Senda
- upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
- visibility: Sýnileiki
- visibility_help: hvað þýðir þetta
- trace_header:
+ trace_header:
+ upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
- traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
- trace_optionals:
- tags: Tögg
- trace_paging_nav:
- showing_page: Sýni síðu %{page}
- view:
- delete_track: Eyða
- description: "Lýsing:"
+ traces_waiting:
+ one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
+ tags: Merki
+ view:
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
+ pending: Í BIÐ
+ filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið inn:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
+ none: Ekkert
edit_track: Breyta
- filename: "Skráarnafn:"
- heading: Skoða ferilinn %{name}
- map: kort
- none: engin
- owner: "Eigandi:"
- pending: Í BIÐ
- points: "Punktar:"
- start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
- tags: Tögg
- title: Skoða ferilinn %{name}
+ delete_track: Eyða
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
- uploaded: "Hlaðið upp:"
- visibility: "Sýnileiki:"
- visibility:
- identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
- private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
- public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
- trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
- user:
- account:
- current email address: "Núverandi netfang:"
- delete image: Eyða þessari mynd
- email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
- flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
- flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
- home location: "Staðsetning:"
- image: "Mynd:"
- image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
- keep image: Halda þessari mynd
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
- my settings: Mínar stillingar
- new email address: "Nýtt netfang:"
- new image: Bæta við mynd
- no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
- openid:
- link text: hvað er openID?
- preferred languages: "Viðmótstungumál:"
- profile description: "Lýsing á þér:"
- public editing:
- disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
- disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
- enabled link text: nánar
- heading: "Ónafngreindur notandi?:"
- public editing note:
- heading: Nafngreindar breytingar
- text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
- replace image: Skipta út núverandi mynd
- return to profile: Aftur á mína síðu
- save changes button: Vista breytingar
- title: Stillingar
- update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
- confirm:
- button: Staðfesta
- heading: Staðfesta notanda
- press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
- confirm_email:
- button: Staðfesta
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
- heading: Staðfesta breytingu á netfangi
- press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- filter:
- not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
- go_public:
- flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
- login:
- account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
- auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Síða %{page}
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
+ trace:
+ pending: Í BIÐ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Skoða kort
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta korti
+ public: OPIÐ ÖLLUM
+ identifiable: AUÐKENNANLEGT
+ private: EINKA
+ trackable: REKJANLEGT
+ by: eftir
+ in: í
+ map: kort
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: Þínir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+ tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+ description:
+ description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
+ þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
+ gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
+ allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
+ allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ grant_access: Veita aðgang
+ oauthorize_success:
+ title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+ verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Auðkenningarbeiðni brást
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Nýskrá
+ edit:
+ title: Breyta forritinu þínu
+ submit: Breyta
+ show:
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ delete: Eyða biðlara
+ confirm: Ertu viss?
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ revoke: Eyða banninu
+ my_apps: Mín forrit
+ registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ user:
+ login:
+ title: Innskrá
heading: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
+ lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
- lost password link: Gleymt lykilorð?
- openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
- openid_providers:
- google:
- alt: Innsrká með Google OpenID
- title: Innsrká með Google OpenID
- myopenid:
- alt: Innsrká með myOpenID OpenID
- title: Innsrká með myOpenID OpenID
- openid:
- alt: Innskrá með OpenID slóð
- title: Innskrá með OpenID slóð
- wordpress:
- alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- yahoo:
- alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
- title: Innsrká með Yahoo! OpenID
- password: "Lykilorð:"
- remember: "Muna innskráninguna:"
- title: Innskrá
- logout:
- heading: Útskrá
- logout_button: Útskrá
- title: Útskrá
- lost_password:
- email address: "Netfang:"
+ register now: Skrá þig núna
+ new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
+ no account: Ertu ekki með aðgang?
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+ auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Skrá inn með OpenID
+ alt: Skrá inn með OpenID-slóð
+ google:
+ title: Skrá inn með Google
+ alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+ facebook:
+ title: Skrá inn með Facebook
+ alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+ windowslive:
+ title: Skrá inn með Windows Live
+ alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+ github:
+ title: Skrá inn með GitHub
+ yahoo:
+ title: Skrá inn með Yahoo
+ alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
+ wordpress:
+ title: Skrá inn með Wordpress
+ alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+ aol:
+ title: Skrá inn með AOL
+ alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
+ logout:
+ title: Útskráning
+ heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+ logout_button: Útskráning
+ lost_password:
+ title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
- help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ email address: 'Netfang:'
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
- notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
- title: Gleymt lykilorð
- make_friend:
- already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
- failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
- success: "%{name} er núna vinur þinn."
- new:
- confirm email address: "Staðfestu netfang:"
- confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
- contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
- continue: Halda áfram
- display name: "Sýnilegt nafn:"
- display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
- email address: "Netfang:"
- fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
- flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
- heading: Nýskrá
- license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
- no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
- not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
- password: "Lykilorð:"
- title: Nýskrá
- no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn %{user} er ekki til
- title: Notandi ekki til
- popup:
- friend: Vinur
- nearby mapper: Nálægur notandi
- your location: Þín staðsetning
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
- success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
- reset_password:
- confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
- flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
- flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+ reset_password:
+ title: Lykilorð endurstillt
heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
- password: "Lykilorð:"
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
reset: Endurstilla lykilorð
- title: Lykilorð endurstillt
- set_home:
- flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
- terms:
- agree: Samþykkja
- consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+ flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ new:
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
+ að fá reikning búinn til.
+ about:
+ header: Frjálst og breytanlegt
+ license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">skilmálana
+ vegna framlaga</a>.
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+ not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
+ OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ því síðar í stillingunum þínum.
+ external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Nýskrá
+ terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+ þíns!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: Skilmálar vegna framlags
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+ mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ agree: Samþykkja
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
- heading: Notandaskilmálar
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+ skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
france: Frakkland
italy: Ítalía
rest_of_world: Restin af heiminum
- legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
- view:
- activate_user: virkja þennan notanda
- add as friend: bæta við sem vin
+ no_such_user:
+ title: Notandi ekki til
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ deleted: eytt
+ view:
+ my diary: Bloggið mitt
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ my edits: Breytingarnar mínar
+ my traces: Ferlarni mínir
+ my notes: Minnispunktarnir mínir
+ my messages: Skilaboðin mín
+ my profile: Notandasniðið mitt
+ my settings: Stillingarnar mínar
+ my comments: Athugasemdir mínar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: Bönn gegn mér
+ blocks by me: Bönn eftir mig
+ send message: Senda skilaboð
+ diary: Blogg
+ edits: Breytingar
+ traces: Ferlar
+ notes: Minnispunktar á korti
+ remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
+ add as friend: bæta við sem vini
+ mapper since: 'Notandi síðan:'
ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
- block_history: bönn gegn þessum notanda
- blocks by me: bönn eftir mig
- blocks on me: bönn gegn mér
- confirm: Staðfesta
- confirm_user: staðfesta þennan notanda
- create_block: banna þennan notanda
- created from: "Búin til frá:"
- deactivate_user: óvirkja þennan notanda
- delete_user: eyða þessum notanda
+ ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ ct undecided: Óvíst
+ ct declined: Hafnað
+ ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
+ latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
- diary: blogg
- edits: breytingar
- email address: "Netfang:"
- hide_user: fela þennan notanda
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ user location: Staðsetning
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
+ birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ settings_link_text: stillingasíðunni
+ your friends: Vinir þínir
+ no friends: Þú átt enga vini
km away: í %{count} km fjarlægð
m away: í %{count} m fjarlægð
- mapper since: "Notandi síðan:"
- moderator_history: bönn eftir notandann
- my diary: bloggið mitt
- my edits: mínar breytingar
- my settings: mínar stillingar
- my traces: mínir ferlar
- nearby users: "Nálægir notendur:"
- new diary entry: ný bloggfærsla
- no friends: Þú átt enga vini
- no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
- oauth settings: oauth stillingar
- remove as friend: fjarlægja sem vin
- role:
+ nearby users: Aðrir nálægir notendur
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
+ þér.
+ role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
- grant:
+ moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
administrator: Veita möppudýrsréttindi
moderator: Veita stjórnandaréttindi
- moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
- revoke:
+ revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
- send message: senda póst
- settings_link_text: stillingarsíðunni
- spam score: "Spam einkunn:"
- status: "Staða:"
- traces: ferlar
- unhide_user: af-fela þennan notanda
- user location: Staðsetning
- your friends: Vinir þínir
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
- heading: Bönn eftir %{name}
- title: Bönn eftir %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
- heading: Bönn gegn %{name}
- title: Bönn gegn %{name}
- create:
- flash: Bjó til bann gegn %{name}.
- edit:
- back: Listi yfir öll bönn
- heading: Breyti banni gegn %{name}
- needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
- period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
- show: Sýna þetta bann
- submit: Uppfæra bannið
- title: Breyti banni gegn %{name}
- filter:
- block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
- helper:
- time_future: Endar eftir %{time}
- time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
- until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
- index:
- empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
- heading: Listi yfir bönn
- title: Bönn
- model:
+ block_history: Virk bönn
+ moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+ comments: Athugasemdir
+ create_block: Banna þennan notanda
+ activate_user: Virkja þennan notanda
+ deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
+ confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+ hide_user: Fela þennan notanda
+ unhide_user: Af-fela þennan notanda
+ delete_user: Eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ friends_changesets: breytingasett vina
+ friends_diaries: bloggfærslur vina
+ nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
+ nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
+ popup:
+ your location: Staðsetning þín
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
+ account:
+ title: Stillingar
+ my settings: Mínar stillingar
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ external auth: 'Ytri auðkenning:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
+ síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ contributor terms:
+ heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
+ not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þíns.
+ review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þíns.
+ agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Hvað er þetta?
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
+ image: 'Mynd:'
+ gravatar:
+ gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+ enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+ return to profile: Aftur á mína síðu
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+ confirm:
+ heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+ confirm_email:
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ make_friend:
+ heading: Bæta %{user} við sem vini?
+ button: Bæta við sem vini
+ success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ remove_friend:
+ button: fjarlægja úr vinahópi
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ list:
+ title: Notendur
+ heading: Notendur
+ confirm: Staðfesta valda notendur
+ hide: Fela valda notendur
+ empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
- non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
- new:
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: Banna %{name}
heading: Banna %{name}
- needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
submit: Banna notandann
- title: Banna %{name}
- not_found:
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
- sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
- partial:
- confirm: Ert þú viss?
- creator_name: Búið til af
- display_name: Bann gegn
- edit: Breyta
- not_revoked: (ekki eytt)
- reason: Ástæða banns
- revoke: Eyða banninu
- revoker_name: Eytt af
- show: Sýna
- status: Staða
- period:
- one: 1 stund
- other: "%{count} stundir"
- revoke:
- confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
- flash: Banninu var eytt.
- heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
- past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
- revoke: Eyða banninu
- time_future: Bannið endar eftir %{time}.
- title: Eyði banni á %{block_on}
- show:
+ edit:
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
- confirm: Ertu viss?
- edit: Breyta banninu
- heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
- reason: "Ástæða banns:"
+ filter:
+ block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
- revoker: "Eytt af:"
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ástæða banns
status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ helper:
time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ blocks_on:
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
- update:
- only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
- success: Banninu var breytt.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
- doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
- not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
- not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
- grant:
- are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
- confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
- heading: Staðfestu leyfisveitingu
- title: Staðfestu leyfisveitingu
- revoke:
- are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
- confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
- heading: Staðfestu leyfissviftingu
- title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ created: Búið til
+ ago: Fyrir %{time} síðan
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ástæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
+ rss:
+ opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+ closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ entry:
+ comment: Athugasemd
+ full: Allur minnispunkturinn
+ mine:
+ heading: Minnispunktar frá %{user}
+ id: Auðkenni (ID)
+ creator: Búið til af
+ description: Lýsing
+ created_at: Búið til í
+ last_changed: Síðast breytt
+ ago_html: fyrir %{when} síðan
+ javascripts:
+ close: Loka
+ share:
+ title: Deila
+ cancel: Hætta við
+ image: Mynd
+ link: Tengill eða HTML
+ long_link: Tengill
+ short_link: Stuttur tengill
+ embed: HTML
+ format: 'Snið:'
+ scale: 'Kvarði:'
+ download: Sækja
+ short_url: Stutt URL-slóð
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+ view_larger_map: Skoða stærra kort
+ embed:
+ report_problem: Tilkynna vandamál
+ map:
+ zoom:
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
+ locate:
+ title: Birta staðsetningu mína
+ popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+ base:
+ standard: Staðlað
+ cycle_map: Hjólakort
+ transport_map: Umferðarkort
+ hot: Hjálparstarf
+ layers:
+ header: Lög á korti
+ notes: Minnispunktar á korti
+ data: Gögn korts
+ gps: Opinberir GPS-ferlar
+ title: Lög
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap þátttakendur</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+ createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+ queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+ changesets:
+ show:
+ comment: Athugasemd
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Segja upp áskrift
+ hide_comment: fela
+ unhide_comment: hætta að fela
+ notes:
+ new:
+ add: Bæta við minnispunkti
+ show:
+ hide: Fela
+ resolve: Leysa
+ reactivate: Virkja aftur
+ comment: Athugasemd
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
+ mapquest_car: Bíll (MapQuest)
+ mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
+ osrm_car: Bíll (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
+ mapzen_car: Bíll (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
+ directions: Leiðir
+ distance: Vegalengd
+ errors:
+ no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+ no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Halda áfram á %{name}
+ unnamed: ónefnd gata
+ time: Tími
+ query:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ nothing_found: Engar fitjur fundust
+ error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
+ timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Lýsing
+ new:
+ description: Lýsing
+ show:
+ description: 'Lýsing:'
+ user: 'Gert af:'
+ confirm: Ertu viss?
+ update:
+ flash: Breytingar vistaðar.
+...