# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Lliehu
+# Author: Nedergard
# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
- changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
+ changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjan kommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
- node_tag: Pisteen tunniste
+ node_tag: Pisteen tagi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
- old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
+ old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
- old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
- old_way: Vanha polku
- old_way_node: Vanha tien piste
- old_way_tag: Vanha tien tunniste
+ old_relation_tag: Vanha relaation tagi
+ old_way: Vanha viiva
+ old_way_node: Vanha viiva piste
+ old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
- relation_tag: Relaation tunniste
+ relation_tag: Relaation tagi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
- tracetag: Jäljen tunniste
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän tunnus
way: Viiva
way_node: Viivan piste
- way_tag: Viivan tunniste
+ way_tag: Viivan tagi
application:
require_cookies:
cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
one: "Sisältää seuraavan relaation:"
other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
has_ways:
- one: "Sisältää seuraavan polun:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
+ one: "Sisältää seuraavan viivan:"
+ other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
show_area_box: Näytä rajattu alue
common_details:
deleted_by: "Poistaja:"
edited_at: "Muokattu:"
edited_by: "Muokkaaja:"
- in_changeset: "Muutoskokoelma:"
+ in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
version: "Versio:"
containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
area: Muokkaa aluetta
node: Muokkaa pistettä
relation: Muokkaa relaatiota
- way: Muokkaa tietä
+ way: Muokkaa polkua
larger:
area: Näytä alue suurella kartalla
node: Näytä piste suurella kartalla
next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
next_node_tooltip: Seuraava piste
next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
- next_way_tooltip: Seuraava polku
+ next_way_tooltip: Seuraava viiva
prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
prev_node_tooltip: Edellinen piste
prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
- prev_way_tooltip: Edellinen polku
+ prev_way_tooltip: Edellinen viiva
user:
name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
node:
download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
+ edit: Muokkaa pistettä
node: Piste
node_title: "Piste: %{node_name}"
- view_history: näytä muokkaushistoria
+ view_history: Näytä historia
node_details:
coordinates: "Koordinaatit:"
- part_of: "Osana teitä:"
+ part_of: "Osana polkuja:"
node_history:
download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
node_history: Pisteen muokkaushistoria
node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
- view_details: näytä pisteen tiedot
+ view_details: Näytä tiedot
not_found:
sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
type:
way: Polkua
paging_nav:
of: " /"
- showing_page: Nykyinen sivu
+ showing_page: sivu
redacted:
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
redaction: Redaktio %{id}
download_xml: Lataa XML
relation: Relaatio
relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
- view_history: näytä historia
+ view_history: Näytä historia
relation_details:
members: "Jäsenet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
download_xml: Lataa XML
relation_history: Relaation muokkaushistoria
relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
- view_details: näytä yksityiskohdat
+ view_details: Näytä tiedot
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
type:
node: Piste
relation: Relaatio
way: Polku
- start:
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
start_rjs:
data_frame_title: Tiedot
data_layer_name: Selaa karttatietoja
details: Tarkemmin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Piilota alueet
history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
load_data: Lataa tiedot
- loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
+ loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
loading: Ladataan tietoja...
manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
object_list:
private_user: käyttäjä
show_areas: Näytä alueet
show_history: Näytä historia
- unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
+ view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
wait: Odota...
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
- tags: "Tunnisteet:"
+ tags: "Tagit:"
wiki_link:
key: Wikisivu tietueelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
way: polku
way:
download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- view_history: näytä historia
+ edit: Muokkaa polkua
+ view_history: Näytä historia
way: Polku
way_title: "Polku: %{way_name}"
way_details:
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_history:
download_xml: Lataa XML
- view_details: näytä tiedot
+ view_details: Näytä tiedot
way_history: Polun muokkaushistoria
way_history_title: Polun %{way_name} historia
changeset:
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
- id: ID
+ id: Tunniste
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
list:
description: Tuoreet muutokset
description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
- description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+ description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
- empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
+ empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
heading: Muutoskokoelmat
heading_bbox: Muutoskokoelmat
heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
title: Muutoskokoelmat
title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
- title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+ title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
comment_count:
one: 1 kommentti
other: "%{count} kommenttia"
+ zero: Ei kommentteja
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
confirm: Vahvista
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
- title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
+ title_friends: Kaverien päiväkirjat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
location:
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (selaineditori)
+ description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (selaineditori)
+ description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
area_to_export: Vietävä alue
embeddable_html: HTML-koodi
export_button: Vie
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
format: "Tiedostomuoto:"
format_to_export: Vientimuoto
image_size: Kuvan koko
description:
title:
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
types:
cities: Kaupungit
places: Paikat
towns: Kylät
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
direction:
east: itään
north: pohjoiseen
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
- osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
park: Puisto
parking: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
- place_of_worship: Kirkko
+ place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
post_box: Kirjelaatikko
post_office: Postitoimisto
bridge:
aqueduct: Akvedukti
suspension: Riippusilta
- swing: Riippusilta
+ swing: Kääntösilta
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
building:
landuse:
allotments: Siirtolapuutarha
basin: Syvänne
- brownfield: Viljelysmaa
+ brownfield: Purettujen rakennusten alue
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
conservation: Suojeltu kohde
make_a_donation:
text: Lahjoita
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
- osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
- osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
view: Kartta
view_tooltip: Näytä kartta
- welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
wiki: Wiki
wiki_title: Projektin wikisivusto
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
title: Tietoja tästä käännöksestä
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
+ title: Nimeämisesimerkki
contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
- contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista."
- contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010."
- contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
+ contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista."
+ contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
contributors_title_html: Tekijät
contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
- credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
- credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
+ credit_1_html: Vaadimme että mainitset "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA".
+ credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
- intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
- intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
- more_1_html: "Lue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>."
- more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
+ infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
+ infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+ infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
+ intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
+ more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
+ more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
more_title_html: Lisätietoja
title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
native:
title: Tietoja sivusta
message:
delete:
- deleted: Viesti poistettu
+ deleted: Viesti on poistettu.
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
old_messages:
one: "%{count} vanha viesti"
other: "%{count} vanhaa viestiä"
- outbox: lähetetyt
+ outbox: Lähetetyt
people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
subject: Otsikko
title: Saapuneet
mark:
- as_read: Viesti merkitty luetuksi
- as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
+ as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
+ as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
message_summary:
delete_button: Poista
read_button: Merkitse luetuksi
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
body: Sisältö
limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
- message_sent: Viesti lähetetty
+ message_sent: Viesti on lähetetty.
send_button: Lähetä
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
- reading_your_messages: Saapunut viesti
- reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
reply_button: Vastaa
subject: Otsikko
title: Lue viesti
hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
- had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
- see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
+ had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+ see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
gpx_notification:
and_no_tags: ja jolla ei tageja.
and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
message_notification:
- footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
- footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
- header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
+ footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
+ footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
+ header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
hi: Hei %{to_user}!
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+ confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+ greeting: Hei!
+ subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
+ welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
signup_confirm_html:
ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
- click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
more_videos_here: lisää videoita täällä
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
- click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
- click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
- current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
- current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
- greeting: Hei!
- hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
+ current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
more_videos: "Lisää videoita:"
opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
- user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
- user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
oauth_clients:
create:
flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
+ destroy:
+ flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
edit:
submit: Muokkaa
title: Muokkaa sovellustasi
my_tokens: Valtuutetut sovellukset
no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+ registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
revoke: Peruuta!
title: Omat OAuth-tietoni
new:
submit: Rekisteröi
title: Rekisteröi uusi sovellus
+ not_found:
+ sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
show:
+ access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
allow_write_api: muokata karttaa
allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
+ authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
confirm: Oletko varma?
delete: Poista asiakas
edit: Muokkaa yksityiskohtia
site:
edit:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
- no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
+ flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
+ no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
- potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
+ potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
+ potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
- js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
+ js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
+ license:
+ copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
permalink: Ikilinkki
remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
shortlink: Lyhytosoite
points: "Pisteet:"
save_button: Tallenna muutokset
start_coord: "Alun koordinaatit:"
- tags: "Tunnisteet:"
+ tags: "Tagit:"
tags_help: pilkuilla erotettu lista
title: Muokataan jälkeä %{name}
uploaded_at: "Lähetetty:"
empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
- tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
+ tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
your_traces: Omat GPS-jäljet
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
upload_trace: Lisää GPS-jälki
trace_optionals:
- tags: Tunnisteet
+ tags: Tagit
trace_paging_nav:
newer: Uudet jäljet
older: Vanhat jäljet
pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
points: "Pisteitä:"
start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
- tags: Tunnisteet
+ tags: Tagit
title: Näytetään jälkeä %{name}
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
uploaded: "Lähetetty:"
account:
contributor terms:
agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
+ agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
heading: "Kartoittajan ehdot:"
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
email never displayed publicly: (ei näy muille)
flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+ gravatar:
+ gravatar: Käytä Gravataria
+ link text: mikä tämä on?
home location: "Kotipaikka:"
image: "Kuva:"
image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
button: Vahvista
heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
+ reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
confirm_email:
button: Vahvista
empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
heading: Käyttäjät
hide: Piilota valitut käyttäjät
+ showing:
+ one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+ other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
title: Käyttäjät
login:
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
lost password link: Unohditko salasanasi?
new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
openid_providers:
aol:
- alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
google:
alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
myopenid:
- alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
openid:
alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
password: "Salasana:"
register now: Rekisteröidy
- remember: "Muista minut:"
+ remember: Muista minut
title: Kirjautumissivu
to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
+ flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
suspended:
+ heading: Käyttäjätili jäädytetty
+ title: Käyttäjätili jäädytetty
webmaster: webmaster
terms:
agree: Hyväksyn
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
- block_history: näytä estot
+ block_history: saadut estot
blocks by me: tekemäni estot
blocks on me: saadut estot
comments: kommentit
latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
m away: "%{count} metrin päässä"
mapper since: "Liittyi palveluun:"
- moderator_history: näytä tehdyt estot
+ moderator_history: tehdyt estot
my comments: omat kommentit
my diary: oma päiväkirja
my edits: omat muokkaukset
empty: Ei estoja.
heading: Luettelo käyttäjän estoista
title: Estetyt käyttäjät
+ model:
+ non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
+ non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
new:
back: Näytä kaikki estot
+ heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
submit: Luo esto
+ title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
not_found:
revoke: Estä!
revoker_name: Eston tehnyt
show: Näytä
- showing_page: Näytetään sivu %{page}
+ showing_page: Sivu %{page}
status: Tila
period:
one: 1 tunti
not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
grant:
+ are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
confirm: Vahvista
fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
heading: Vahvista roolin myöntäminen
title: Vahvista roolin myöntäminen
revoke:
+ are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
confirm: Vahvista
+ fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
heading: Vahvista roolin poistaminen
title: Vahvista roolin poistaminen