# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AlesFiala2002
-# Author: Amire80
# Author: Bilbo
# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ note: Poznámka
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
longitude: Zeměpisná délka
public: Veřejná
description: Popis
- gpx_file: Vyberte soubor GPS trasování
+ gpx_file: Vyberte soubor s GPS stopou
visibility: Viditelnost
tagstring: Značky
message:
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry_html: Relace %{relation_name}
- entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (jako %{relation_role})'
not_found:
title: Nenalezeno
sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
enclosing: Umístění prvku
nodes:
timeout:
- sorry: Promiňte, ale načítání dat pro uzel s id %{id} trvalo příliš dlouho.
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
"yes": Historické místo
+ information:
+ guidepost: Rozcestník
+ board: Informační tabule
+ map: Mapa
+ office: turistické informační centrum
+ terminal: Informační terminál
+ sign: Značka
+ stele: Informační sloupek
junction:
"yes": Křižovatka
landuse:
track: Běžecká dráha
water_park: Aquapark
"yes": Volný čas
+ lock:
+ "yes": Zdymadlo
man_made:
adit: Štola
advertising: Reklamní plocha
building_passage: Stavební průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
+ water:
+ lake: Jezero
+ pond: Rybník
+ reservoir: Přehrada
+ basin: Nádrž
+ fishpond: Chovný rybník
+ lagoon: Laguna
+ wastewater: Odpadní voda
+ oxbow: meandrové jezero
+ stream_pool: Tůň
+ lock: Zdymadlo
waterway:
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
boatyard: Loděnice
open: Otevřeno
resolved: Vyřešeno
show:
- title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Otevřít problém č. %{issue_id}
+ ignored: Ignorovaný problém č. %{issue_id}
+ resolved: Vyřešený problém č. %{issue_id}
reports:
one: '%{count} hlášení'
few: '%{count} hlášení'
%{trace_description} a bez značek
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Zkontrolujte si prosím, zda váš soubor
- je platný soubor GPX nebo archiv obsahující GPX soubor(y) v podporovaném formátu
- (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Možná je u vašeho souboru
- problém s formátem nebo syntaxí? Zde je chyba importu:'
+ failed_to_import: 'se nepodařilo naimportovat jako GPS stopu. Zkontrolujte si
+ prosím, zda váš soubor je platný soubor GPX nebo archiv obsahující GPX soubor(y)
+ v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Možná je u vašeho souboru problém s formátem nebo syntaxí? Zde je chyba importu:'
more_info: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete
na %{url}.
more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
- resend_html: Pokud potřebujete, abychom znovu poslali potvrzovací e-mail, %{reconfirm_link}.
- click_here: klikněte zde
confirm_resend:
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
confirm_email:
nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
schopni reagovat.
messages:
- inbox:
- title: Doručená pošta
- messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
- new_messages:
- few: '%{count} nové zprávy'
- one: '%{count} novou zprávu'
- other: '%{count} nových zpráv'
- old_messages:
- few: '%{count} staré zprávy'
- one: '%{count} starou zprávu'
- other: '%{count} starých zpráv'
- no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblíž
- messages_table:
- from: Od
- to: Komu
- subject: Předmět
- date: Datum
- actions: Akce
- message_summary:
- unread_button: Označit jako nepřečtené
- read_button: Označit jako přečtené
- destroy_button: Smazat
- unmute_button: Přesunout do doručené pošty
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
title: Zpráva neexistuje
heading: Zpráva neexistuje
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
- outbox:
- title: Odeslaná pošta
- messages:
- few: Máte %{count} odeslané zprávy
- one: Máte %{count} odeslanou zprávu
- other: Máte %{count} odeslaných zpráv
- no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblíž
- muted:
- title: Ztlumené zprávy
- messages:
- one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
- few: Máte %{count} ztlumené zprávy
- many: Máte %{count} ztlumené zprávy
- other: Máte %{count} ztlumených zpráv
reply:
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Smazat
- heading:
- my_inbox: Má doručená pošta
- my_outbox: Moje odchozí
- muted_messages: Ztlumené zprávy
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Má doručená pošta
+ my_outbox: Moje odchozí
+ muted_messages: Ztlumené zprávy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Komu
+ subject: Předmět
+ date: Datum
+ actions: Akce
+ message:
+ unread_button: Označit jako nepřečtené
+ read_button: Označit jako přečtené
+ destroy_button: Smazat
+ unmute_button: Přesunout do doručené pošty
+ inboxes:
+ show:
+ title: Doručená pošta
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} nové zprávy'
+ one: '%{count} novou zprávu'
+ other: '%{count} nových zpráv'
+ old_messages:
+ few: '%{count} staré zprávy'
+ one: '%{count} starou zprávu'
+ other: '%{count} starých zpráv'
+ no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Ztlumené zprávy
+ messages:
+ one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
+ few: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ many: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ other: Máte %{count} ztlumených zpráv
+ outboxes:
+ show:
+ title: Odeslaná pošta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat
+ nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ message:
+ destroy_button: Smazat
passwords:
new:
title: Ztracené heslo
title: Moje preference
preferred_editor: Preferovaný editor
preferred_languages: Preferované jazyky
+ preferred_site_color_scheme: Preferované barevné schéma webu
+ site_color_schemes:
+ auto: Automaticky
+ light: Světlé
+ dark: Tmavé
+ preferred_map_color_scheme: Preferované barevné schéma mapy
+ map_color_schemes:
+ auto: Automaticky
+ light: Světlé
+ dark: Tmavé
edit_preferences: Změnit preference
edit:
title: Změnit preference
failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
- title: Přihlásit se
tab_title: Přihlášení
login_to_authorize_html: Pro přístup k %{client_app_name} se přihlaste do OpenStreetMap.
email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
welcome_mat: Podívejte se na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
- close: Zavřít
search:
search: Hledat
get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspořádané body s časovou značkou)
new:
- upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
help: Nápověda
upload_trace: Nahrát stopu
all_traces: Všechny stopy
my_traces: Moje stopy
- traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user}
+ traces_from_html: Veřejné stopy uživatele %{user}
remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
wikipedia:
title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
alt: Logo Wikipedie
+ share:
+ email:
+ title: Sdílejte e-mailem
+ alt: Ikona e-mailu
+ bluesky:
+ title: Sdílejte přes Bluesky
+ alt: Ikona Bluesky
+ facebook:
+ title: Sdílejte přes Facebook
+ alt: Ikona Facebooku
+ linkedin:
+ title: Sdílejte přes LinkedIn
+ alt: Ikona LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Sdílejte na Mastodon
+ alt: Ikona Mastodon
+ telegram:
+ title: Sdílejte na Telegramu
+ alt: Ikona Telegramu
+ x:
+ title: Sdílejte na X
+ alt: Ikona X
oauth:
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
write_notes: Měnit poznámky
- write_redactions: Upravte mapová data
+ write_redactions: Skrývat mapová data
read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
consume_messages: Číst, aktualizovat stav a mazat zprávy uživatelů
send_messages: Posílat soukromé zprávy jiným uživatelům
report: Nahlásit tohoto uživatele
go_public:
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
- index:
- title: Uživatelé
- heading: Uživatelé
- summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
- summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
- empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
- page:
- found_users:
- one: Nalezen %{count} uživatel
- few: Nalezeni %{count} uživatelé
- many: Nalezeno %{count} uživatele
- other: Nalezeno %{count} uživatelů
- confirm: Potvrdit vybrané uživatele
- hide: Skrýt vybrané uživatele
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Bloky od %{name}
+ heading_html: Blokace od %{name}
+ empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Zablokování uživatele %{name}
+ heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
+ empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
+ edit:
+ title: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+ heading_html: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+ empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky.
+ confirm: Opravdu chcete zrušit %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivní bloky'
+ few: '%{count} aktivní bloky'
+ many: '%{count} aktivního bloku'
+ other: '%{count} aktivních bloků'
+ revoke: Zrušit!
+ destroy:
+ flash: Všechny aktivní bloky byly zrušeny.
+ lists:
+ show:
+ title: Uživatelé
+ heading: Uživatelé
+ empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+ page:
+ found_users:
+ one: Nalezen %{count} uživatel
+ few: Nalezeni %{count} uživatelé
+ many: Nalezeno %{count} uživatele
+ other: Nalezeno %{count} uživatelů
+ confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+ hide: Skrýt vybrané uživatele
+ user:
+ summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému
uživateli.
grant:
- are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete přidělit roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
revoke:
- are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
- revoke: Odstranit blokování
+ revoke: Odvolat blokování
filter:
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
create:
success: Blok aktualizován.
index:
title: Bloky uživatele
- heading: Seznam bloků uživatele
+ heading: Seznam blokovaných uživatelů
empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
- revoke_all:
- title: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
- heading_html: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
- empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky.
- confirm: Opravdu chcete zrušit %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} aktivní bloky'
- few: '%{count} aktivní bloky'
- many: '%{count} aktivního bloku'
- other: '%{count} aktivních bloků'
- revoke: Zrušit!
- flash: Všechny aktivní bloky byly zrušeny.
helper:
time_future_html: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
few: '%{count} roky'
many: '%{count} roku'
other: '%{count} let'
- blocks_on:
- title: Zablokování uživatele %{name}
- heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
- empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
- blocks_by:
- title: Bloky od %{name}
- heading_html: Blokace od %{name}
- empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+ short:
+ ended: skončil
+ revoked_html: odvolán uživatelem %{name}
+ active: aktivní
+ active_unread: aktivní nepřečtený
+ expired_unread: vypršel nepřečtený
+ read_html: přečteno %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; v %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
created: 'Vytvořeno:'
duration: 'Doba trvání:'
status: 'Stav:'
- show: Zobrazit
edit: Upravit
- confirm: Jste si jistý?
reason: 'Důvod bloku:'
revoker: 'Zrušil:'
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
block:
- not_revoked: (nezrušeno)
show: Zobrazit
edit: Upravit
page:
display_name: Zablokovaný uživatel
creator_name: Autor
reason: Důvod pro blok
+ start: Začátek
+ end: Konec
status: Stav
- revoker_name: Zrušil
navigation:
all_blocks: Všechny bloky
blocks_on_me: Moje zablokování
- blocks_on_user: Bloky uživatele %{user}
+ blocks_on_user_html: Bloky uživatele %{user}
blocks_by_me: Zablokování mnou
- blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user}
+ blocks_by_user_html: Bloky od uživatele %{user}
block: 'Blok #%{id}'
new_block: Nové blokování
user_mutes:
description: Popis
created_at: Vytvořeno
last_changed: Poslední změna
+ apply: Použít
+ all: Všechny
+ open: Otevřené
+ closed: Uzavřené
+ status: Stav
show:
title: 'Poznámka: %{id}'
description: Popis
report: nahlásit tuto poznámku
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které
by se měly nezávisle ověřit.
+ discussion: Diskuse
+ subscribe: Odebírat
+ unsubscribe: Zrušit odebírání
hide: Skrýt
resolve: Vyřešit
reactivate: Reaktivovat
advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
add: Přidat poznámku
+ new_readonly:
+ title: Nová poznámka
+ warning: Nové poznámky nelze vytvářet, protože OpenStreetMap API je momentálně
+ v režimu pouze pro čtení.
notes_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Následující
center_marker: Vycentrovat mapu na značku
paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
view_larger_map: Zobrazit větší mapu
- only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen vrstvy Standardní, Cyklomapa
- a Dopravní
+ only_layers_exported_as_image: 'Jako obrázek lze exportovat pouze následující
+ vrstvy:'
embed:
report_problem: Nahlásit problém
key:
heading: Upravit redakci
title: Upravit redakci
index:
- empty: Žádné opravy k ukázání.
- heading: Seznam oprav
- title: Seznam oprav
+ empty: Žádné redakce k ukázání.
+ heading: Seznam redakcí
+ title: Seznam redakcí
new: Nová redakce
new:
heading: Zadejte informace k nové redakci