message: Wiadomość
node: Węzeł
node_tag: Znacznik węzła
+ note: Uwaga
old_node: Stary węzeł
old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła
old_relation: Stara relacja
way: Linia
relation: Relacja
containing_relation:
- entry_html: Relacja %{relation_name}
entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
title: Nie znaleziono
open: Otwórz
resolved: Rozwiązane
show:
- title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Otwarta sprawa %{issue_id}
+ ignored: Zignorowana sprawa %{issue_id}
+ resolved: Rozwiązana sprawa %{issue_id}
reports:
one: '%{count} zgłoszenie'
few: '%{count} zgłoszenia'
title: Preferencje
preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
preferred_languages: 'Preferowane języki:'
+ preferred_site_color_scheme: Preferowany układ kolorystyczny strony
+ site_color_schemes:
+ auto: automatyczny
+ light: jasny
+ dark: ciemny
+ preferred_map_color_scheme: Preferowana kolorystyka mapy
+ map_color_schemes:
+ auto: automatyczna
+ light: jasna
+ dark: ciemna
edit_preferences: Edytuj preferencje
edit:
title: Edycja preferencji
failure: Nie udało się zaktualizować profilu.
sessions:
new:
- title: Logowanie
tab_title: Logowanie
login_to_authorize_html: Zaloguj się do OpenStreetMap, aby uzyskać dostęp do
%{client_app_name}.
welcome_mat: Odwiedź Stronę Powitalną
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
- close: Zamknij
search:
search: Wyszukiwanie
get_directions_title: Wyznacz trasę pomiędzy dwoma punktami
upload_trace: Wyślij ślad
all_traces: Wszystkie ślady
my_traces: Moje ślady GPS
- traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user}
+ traces_from_html: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user}
remove_tag_filter: Usuń filtr tagów
destroy:
scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link}
i %{informal_translations_link}'
readable_summary: czytelne podsumowanie
few: '%{count} lata'
many: '%{count} lat'
other: '%{count} roku'
+ short:
+ ended: zakończona
+ revoked_html: odwołana przez %{name}
+ active: aktywna
+ active_unread: aktywna, nieprzeczytana
+ expired_unread: wygasła, nieprzeczytana
+ read_html: przeczytana %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; za %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name}
created: 'Utworzona:'
duration: 'Długość blokady:'
status: 'Stan:'
- show: Wyświetl
edit: Edytuj
- confirm: Na pewno?
reason: 'Przyczyna blokady:'
revoker: 'Cofający uprawnienia:'
- needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta.
block:
- not_revoked: (nieodwołana)
show: Pokaż
edit: Edytuj
page:
display_name: Zablokowany użytkownik
creator_name: Twórca
reason: Powód blokady
+ start: Początek
+ end: Koniec
status: Status
- revoker_name: Odwołana przez
navigation:
all_blocks: Wszystkie blokady
blocks_on_me: Blokady nałożone na mnie
- blocks_on_user: Blokady na %{user}
+ blocks_on_user_html: Blokady na %{user}
blocks_by_me: Blokady nałożone przeze mnie
- blocks_by_user: Blokady nałożone przez %{user}
+ blocks_by_user_html: Blokady nałożone przez %{user}
block: Blokada nr %{id}
new_block: Nowy blok
user_mutes:
description: Opis
created_at: Utworzono w dniu
last_changed: Ostatnio zmieniono
+ apply: Zastosuj
+ all: Wszystkie
+ open: Otwarte
+ closed: Zamknięte
+ status: Status
show:
title: 'Uwaga: %{id}'
description: 'Opis:'
report: ją zgłosić
anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie.
+ discussion: Dyskusja
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Nie obserwuj
hide: Ukryj
resolve: Oznacz jako rozwiązaną
reactivate: Ponownie aktywuj