# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
# Author: Ebraminio
active: فعال
description: توضیحات
display_name: نام نمایشی
- email: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
+ email: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
languages: زبانها
pass_crypt: رمز عبور
models:
way_tag: برچسب راه
application:
require_cookies:
- cookies_needed: بنظر میرسد که کوکی ها را غیر فعال کرده اید - لطفا قبل از ادامه کوکی ها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
require_moderator:
not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفا وارد رابط کاربری وب شوید.
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شده. برای مشاهده ی شرایط شرکت کننده لطفا وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید حتما آنها را ببینید.
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید حتماً آنٰها را ببینید.
browse:
anonymous: ناشناس
changeset:
closed_title: "یادداشت برطرفشده #%{note_name}"
commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ description: "توصیف:"
hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
hidden_title: "یادداشت پنهان #%{note_name}"
new_note: یادداشت جدید
relation: ارتباط
way: راه
start_rjs:
- feature_warning: در ØاÙ\84 بارگزارÛ\8c %{num_features} Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8cØ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù\85رÙ\88رگرتاÙ\86 را Ú©Ù\86د Û\8cا بدÙ\88Ù\86 Ù\88اکÙ\86Ø´ سازد. Ù\85Ø·Ù\85ئÙ\86Û\8cد Ù\85Û\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد اÛ\8cÙ\86 دادÙ\87 ها نمایش داده شوند؟
+ feature_warning: در ØاÙ\84 بارگذارÛ\8c %{num_features} Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8cØ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù\85رÙ\88رگرتاÙ\86 را Ú©Ù\86د Û\8cا بدÙ\88Ù\86 Ù\88اکÙ\86Ø´ سازد. Ù\85Ø·Ù\85ئÙ\86Û\8cد Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد اÛ\8cÙ\86 دادÙ\87â\80\8cها نمایش داده شوند؟
load_data: بارگیری دادهها
loading: در حال بارگیری...
tag_details:
has_commented_on: "%{display_name} در یادداشت روزانه های زیر نظر داده است"
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
- post: پست
+ post: ارسال
when: زمان
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
new:
title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
no_such_entry:
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده. لطفا نوع نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید لینکی که کلیک کرده اید اشتباه است.
+ body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
heading: "بدون ورودی با کاربری: %{id}"
title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
view:
leave_a_comment: ارسال نظر
- login: ورود به سیستم
+ login: ورود
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} برای گذاشتن نظر"
save_button: ذخیره
title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
scale: مقیاس
too_large:
- advice: "اگر خارج سازی بالا ناموفق بود، لطفا از یکی از منابع ذکر شده در زیر استفاده کنید:"
- body: این منطقه برای خارج سازی بعنوان داده های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ است. لطفا بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دانلود داده های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+ advice: "اگر خارج سازی بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر استفاده کنید:"
+ body: این منطقه برای خارجسازی بهعنوان دادههای XML OpenStreetMap خیلی بزرگ است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
geofabrik:
description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
title: دانلود های Geofabrik
description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
title: سایر منابع
overpass:
- description: داÙ\86Ù\84Ù\88د اÛ\8cÙ\86 جعبÙ\87 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 از Û\8cÚ©Û\8c از Ù\84Û\8cÙ\86Ú© Ù\87اÛ\8c Ú©Ù\85Ú©Û\8c دÛ\8cتابÛ\8cس OpenStreetMap
+ description: درÛ\8cاÙ\81ت اÛ\8cÙ\86 جعبÙ\87 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 از Û\8cÚ©Û\8c از Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÙ\87اÛ\8c Ú©Ù\85Ú©Û\8c پاÛ\8cگاÙ\87 دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c OpenStreetMap
title: روگذر API
planet:
description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
title: سیاره ی OSM
zoom: بزگنمایی
title: خارج سازی
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.\nاین یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما میتوانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهندشد."
+ join_the_community:
+ explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ بپیوندید و دادهها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
+ title: به جمع ما بپیوندید
+ title: چگونه کمک کنید
+ other_concerns:
+ explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار میگیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a> ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a> تماس بگیرید.
+ title: نگرانیهای دیگر
+ title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
geocoder:
description:
title:
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
- post_office: اداره پست
+ post_office: ادارهٔ پست
preschool: پیشدبستان
prison: زندان
pub: میخانه
discount: اقلام تخفیف فروشگاه
doityourself: خودتان انجامش دهید
dry_cleaning: تمیز کننده خشک
- electronics: فروشگاه الکترونیک
+ electronics: فروشگاه الکترونیکی
estate_agent: بنگاه املاک
farm: فروشگاه مزرعه
fashion: فروشگاه مد
notes:
new:
add: افزودن یادداشت
- intro: برای بهبود نقشه اطلاعاتی که شما وارد میکنید به سایر نقشه کشان نشان داده میشود،پس لطفا تا جایی که امکان دارد دقت و توصیف داشته باشید موقع حرکت دادن نشانگر به مکان درست و یادداشتتان را در زیر وارد کنید.
+ intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً اطلاعات شخصی در این بخش ننویسید)
show:
- anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بطور مستقل تایید شوند.
+ anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور مستقل تأیید شوند.
comment: نظر
comment_and_resolve: نظر و راه حل
- hide: Ù¾Ù\86Ù\87اÙ\86 کردن
+ hide: Ù\86Ù\87Ù\81تن
reactivate: فعال سازی مجدد
resolve: برطرف کردن
share:
cancel: لغو
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
- download: داÙ\86Ù\84Ù\88د
+ download: درÛ\8cاÙ\81ت
embed: HTML
format: "قالب:"
image: تصویر
image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
include_marker: شامل نشانگر
- link: Ù\84Û\8cÙ\86Ú© Û\8cا HTML
+ link: Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Û\8cا اÚ\86â\80\8cتÛ\8câ\80\8cاÙ\85â\80\8cاÙ\84
long_link: پیوند
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
scale: "مقیاس:"
- short_link: Ù\84Û\8cÙ\86Ú© کوتاه
+ short_link: Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د کوتاه
short_url: آدرس کوتاه
title: بهاشتراکگذاری
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده و برای استفاده رایگان است تحت یک مجوز باز.
learn_more: اطلاعات بیشتر
- log_in: ورود به سیستم
- log_in_tooltip: ورود به سیستم با یک حساب موجود
+ log_in: ورود
+ log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
logout: خروج
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contains data from\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT with amendments</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Contains data from\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), and StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Contains data from the\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nand other datasets, under the\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>."
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
- contributors_footer_2_html: ورود داده Ù\87ا در OpenStreetMap بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\85عÙ\86Û\8c Ù\86Û\8cست Ú©Ù\87 ارائÙ\87 دÙ\87Ù\86دÙ\87 Û\8c اصÙ\84Û\8c دادÙ\87 Ù\87ا تÙ\88سط OpenStreetMap تاÛ\8cÛ\8cد شدÙ\87Ø\8c Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c Ù\81راÙ\87Ù\85 Ù\85Û\8cÚ©Ù\86دØ\8c Û\8cا Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 Ù\85سئÙ\88Ù\84Û\8cت را Ù\85Û\8cپذÛ\8cرد.
+ contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
+ contributors_footer_2_html: ورود دادهâ\80\8cÙ\87ا در OpenStreetMap بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\85عÙ\86Û\8c Ù\86Û\8cست Ú©Ù\87 ارائÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط OpenStreetMap تأÛ\8cÛ\8cدشدÙ\87Ø\8c Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c Ù\81راÙ\87Ù\85 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86دØ\8c Û\8cا Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 Ù\85سئÙ\88Ù\84Û\8cت را Ù\85Û\8câ\80\8cپذÛ\8cرد.
contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_intro_html: "شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:"
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_za_html: "<strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز است، و اگر از کاشی های نقشه ی ما استفاده میکنید، نقشه برداری تحت مجوز CC BY-SA است. میتوانید با لینک دادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این صفحه حق نشر</a> متناوبا آنرا انجام دهید، و بعنوان یک درخواست اگر شما توزیع کننده ی نوع داده های OSM هستید، میتوانید نام و لینک را بطور مستقیم به مجوز بدهید. در رسانه ها جاهایی که لینک ها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد میکنیم خوانندگان تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش 'OpenStreetMap' به این آدرس کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد، به creativecommons.org.
+ credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و بهعنوان یک درخواست اگر شما توزیع کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد، به creativecommons.org.
credit_3_html: "برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.\nبرای مثال:"
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان حق تکثیر.
- infringement_2_html: اگر فکر می کنید که این حق نشر داده شده بطور نامناسب به دیتابیس OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده، لطفا به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویه ی حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحه ی بایگانی آنلاین</a> ما مراجعه کنید.
+ infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب به پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
infringement_title_html: نقض کپی رایت
intro_1_html: "OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
new:
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
body: بدنه
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفا قبل از تلاش برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
message_sent: پیام فرستاده شد
send_button: ارسال
send_message_to: فرستادن پیام جدید به %{name}
subject: عنوان
title: فرستادن پیام
no_such_message:
- body: Ù\85تاسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست.
+ body: Ù\85تأسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست.
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
title: چنین پیغامی وجود ندارد
outbox:
title: خواندن پیام
to: به
unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
- wrong_user: شما بعنوان %{user} وارد سیستم شده اید اما پیامی که درخواست خواندن اش را داده اید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشده. برای امکان خواندن لطفا بعنوان کاربر صحیح وارد سیستم شوید.
+ wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست خواندنش را دادهاید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشدهاست. برای امکان خواندن لطفاً بهعنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
reply:
- wrong_user: شما بعنوان %{user} وارد سیستم شده اید اما پیامی که درخواست پاسخ اش را داده اید به این شناسه ارسال نشده. برای امکان پاسخ دادن لطفا بعنوان کاربر صحیح وارد سیستم شوید.
+ wrong_user: شما بهعنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
sent_message_summary:
delete_button: حذف
note:
hi: سلام %{to_user} ،
subject: "[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تاÙ\86 را تایید کنید"
+ subject: "[OpenStreetMap] راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتاÙ\86 را تأیید کنید"
email_confirm_html:
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\84Ø·Ù\81ا رÙ\88Û\8c Ù\84Û\8cÙ\86Ú© زیر کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زیر کلیک کنید.
greeting: سلام ،
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} به %{new_address}.
email_confirm_plain:
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر رÙ\88Û\8c Ù\84Û\8cÙ\86Ú© زیر کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زیر کلیک کنید.
greeting: سلام ،
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} به %{new_address}.
friend_notification:
failure:
failed_to_import: "وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:"
more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از آن
- more_info_2: "آنها را میتوان اینجا یافت:"
+ more_info_2: "آنها را میتوان اینجا یافت:"
subject: "[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق"
greeting: سلام ،
success:
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور"
lost_password_html:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفا روی لینک زیر کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالا شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در ایمیل این حساب در openstreetmap.org .
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
lost_password_plain:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفا روی لینک زیر کلیک کنید.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالا شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در ایمیل این حساب در openstreetmap.org .
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
message_notification:
footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} پاسخ دهید
header: "%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای شما فرستاده:"
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه مندید نظر داد"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است"
your_note: "%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place} نظر گذاشت."
- details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
+ details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
greeting: سلام ،
reopened:
commented_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است."
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره فعال کرد"
your_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را دوباره فعال کرد."
signup_confirm:
- confirm: "Ù\82بÙ\84 از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ù\85ا کار دÛ\8cگرÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cÙ\85Ø\8c Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 تاÛ\8cÛ\8cد Ø´Ù\88د اÛ\8cÙ\86 درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81ا براÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù\84Û\8cÙ\86Ú© زیر کلیک کنید:"
+ confirm: "Ù\82بÙ\84 از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ù\85ا کار دÛ\8cگرÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cÙ\85Ø\8c Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 تأÛ\8cÛ\8cد Ø´Ù\88د اÛ\8cÙ\86 درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زیر کلیک کنید:"
created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
greeting: سلام،
subject: "[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید"
- welcome: بعد از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 ØسابتاÙ\86 را تایید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی را ارائه میدهیم تا بتوانید شروع کنید.
+ welcome: بعد از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 ØسابتاÙ\86 را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی را ارائه میدهیم تا بتوانید شروع کنید.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
allow_to: "برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:"
allow_write_api: تغییر نقشه.
allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگزارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS.
+ allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cهای GPS.
allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
- request_access: برنامه ی %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user} را دارد. لطفا بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیت های زیر دسترسی داشته باشد. ممکن است چندتا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user} را دارد. لطفاً بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
oauthorize_failure:
denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
oauthorize_success:
allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
title: درخواست اجازه دادن مجاز است
- verification: کد تایید %{code} است.
+ verification: کد تأیید %{code} است.
revoke:
flash: شما نشانه را برای %{application} باطل کردید
oauth_clients:
allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
allow_write_api: تغییر نقشه.
allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگزارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS.
+ allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cهای GPS.
allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
callback_url: آدرس پاسخ به تماس
allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
allow_write_api: تغییر نقشه.
allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگزارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS.
+ allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cهای GPS.
allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
authorize_url: "آدرس authorise:"
destroy:
error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
flash: ویرایش از بین رفت.
- not_empty: ویرایش خالی نیست. لطفا همه ی نسخه های متعلق به این ویرایش را در آورید قبل از نابود کردنش.
+ not_empty: ویرایش خالی نیست. لطفاً همهٔ نسخههای متعلق به این ویرایش را در آورید قبل از نابود کردنش.
edit:
description: شرح
heading: ویرایش کردن ویرایش
js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
license:
copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
- permalink: Ù\84Û\8cÙ\86Ú© ثابت
+ permalink: Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د ثابت
remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه ی کنترل از راه دور فعال است
- shortlink: Ù\84Û\8cÙ\86Ú© کوتاه
+ shortlink: Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د کوتاه
key:
table:
entry:
trace:
create:
trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
- upload_trace: بارگزاری پیگیری GPS
+ upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
delete:
scheduled_for_deletion: پیگیری برای حذف برنامه ریزی شده
description:
description_without_count: پرونده GPX از %{user}
edit:
description: "شرح:"
- download: داÙ\86Ù\84Ù\88د
+ download: درÛ\8cاÙ\81ت
edit: ویرایش
filename: "نام پرونده:"
heading: ویرایش پیگیری %{name}
made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیره سازی پرونده GPX و سیستم بارگذاری در حال حاظر در دسترس نیست
+ message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس نیست.
offline_warning:
- message: سیستم بارگذاری GPX در حال حاظر در دسترس نیست
+ message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
by: توسط
see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها
see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما
traces_waiting:
- one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفا برای تمام شدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
- other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفا برای تمام شدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمامشدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
upload_trace: بارگذاری یک پیگیری
trace_optionals:
tags: برچسبها
view:
delete_track: حذف این پیگیری
description: "شرح:"
- download: داÙ\86Ù\84Ù\88د
+ download: درÛ\8cاÙ\81ت
edit: ویرایش
edit_track: ویرایش این پیگیری
filename: "نام پرونده:"
link text: این چیست؟
not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان جدید موافقت نکردید.
review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان را مطالعه و موافقت کنید.
- current email address: "آدرس ایمیل کنونی:"
+ current email address: "نشانی کنونی رایانامه:"
delete image: حذف تصویر فعلی
email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
- flash update success confirm needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87 رÙ\88ز شد. براÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدÛ\8cدتاÙ\86 Û\8cادداشت Ù\85Ù\88جÙ\88د در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تان را بررسی کنید.
+ flash update success confirm needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87 رÙ\88ز شد. براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 جدÛ\8cدتاÙ\86 Û\8cادداشت Ù\85Ù\88جÙ\88د در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتان را بررسی کنید.
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
link text: این چیست؟
longitude: "طول جغرافیایی:"
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
my settings: تنظیمات من
- new email address: "آدرس ایمیل جدید:"
+ new email address: "نشانی رایانامه جدید:"
new image: افزون یک تصویر
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
openid:
heading: "ویرایش عمومی:"
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>). <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>). <ul><li>آدرس رایانامهٔ شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
return to profile: بازگشت به نمایه
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
confirm:
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
- button: تایید
- heading: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تان را بررسی کنید!
- introduction_1: Û\8cÚ© اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تایید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù\84Û\8cÙ\86Ú©Û\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 بÙ\88د تاÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Ù\82ادر Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد بÙ\88د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشی را شروع کنید.
- press confirm button: براÛ\8c Ù\81عاÙ\84سازÛ\8c Øساب تاÙ\86 رÙ\88Û\8c دکÙ\85Ù\87 Û\8c تایید زیر کلیک کنید.
- reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تائید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا کلیک کنید</a>.
- unknown token: کد تایید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ button: تأیید
+ heading: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتان را بررسی کنید!
+ introduction_1: Û\8cÚ© راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 تأیید به شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتاÙ\86 بÙ\88د تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Ù\82ادر Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد بÙ\88د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cکشی را شروع کنید.
+ press confirm button: براÛ\8c Ù\81عاÙ\84سازÛ\8c Øساب تاÙ\86 رÙ\88Û\8c دکÙ\85Ù\87 Û\8c تأیید زیر کلیک کنید.
+ reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 تأÛ\8cید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا کلیک کنید</a>.
+ unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
confirm_email:
button: تأیید
- failure: یک آدرس ایمیل در حال حاظر با این نشانه تایید شده است.
- heading: تاÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- press confirm button: براÛ\8c تاÛ\8cÛ\8cد آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدÛ\8cدتاÙ\86 دکÙ\85Ù\87 Û\8c تایید زیر را فشار دهید.
- success: آدرس ایمیل تان تایید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
+ failure: یک نشانی رایانامه در حال حاضر با این نشانه تأیید شدهاست.
+ heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c جدÛ\8cدتاÙ\86 دکÙ\85Ù\87Ù\94 تأیید زیر را فشار دهید.
+ success: نشانی رایانامهیتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
confirm_resend:
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
- success: ما نکته ی تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تایید را میفرستد مطمئن شوید webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته اید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی نیستیم.
+ success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
filter:
not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
go_public:
flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
list:
- confirm: تاÛ\8cÛ\8cد کاربراÙ\86 اÙ\86تخاب شده
+ confirm: تأÛ\8cÛ\8cد کاربراÙ\86 اÙ\86تخابâ\80\8cشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
heading: کاربران
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخاب شده
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
title: کاربران
login:
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت Ù\87اÛ\8c Ù\85Ø´Ú©Ù\88Ú© Ù\85سدÙ\88د شدÙ\87 است. <br />Ù\84Ø·Ù\81ا تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> اگر Ù\85Û\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86Û\8cد.
- account not active: پوزش، حساب تان هنوز فعال نشده.<br />لطفا از لینکی که در ایمیل تائید بود برای فعال سازی حساب تان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک ایمیل تایید جدید درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85Ø´Ú©Ù\88Ú© Ù\85سدÙ\88د شدÙ\87â\80\8cاست. <br />Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> اگر Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86Û\8cد.
+ account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پروندی که در رایانامهیتان تأیید بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک رایانامهٔ تأیید جدید درخواست دهید</a>.
auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
- email or username: "اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 یا نام کاربری:"
- heading: ورود به سیستم
+ email or username: "راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 یا نام کاربری:"
+ heading: ورود
login_button: ورود
lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
new to osm: برای OpenStreetMap جدید اید؟
password: "کلمه عبور:"
register now: اکنون ثبت نام شود
remember: مرا به خاطر بسپار
- title: ورود به سیستم
+ title: ورود
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب داشته باشید.
with openid: "متناوبا، برای وارد شدن از OpenID استفاده کنید:"
- with username: "از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفا با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:"
+ with username: "از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:"
logout:
heading: خروج از OpenStreetMap
logout_button: خروج
title: خروج
lost_password:
- email address: "آدرس ایمیل:"
+ email address: "نشانی رایانامه:"
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کرده اید وارد کنید، ما لینکی به آن می فرستیم تا بتوانید بوسیله ی آن کلمه عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
+ help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی به آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- notice email cannot find: آدرس ایمیل یافت نشد، متاسفیم.
+ notice email cannot find: نشانی رایانامه یافت نشد، متأسفیم.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
title: فراموشی کلمه عبور
make_friend:
new:
about:
header: رایگان و قابل ویرایش
- html: "<p>بر خلاف سایر نقشه ها، OpenStreetMap کاملا توسط افرادی مثل شما ساخته شده و برای تعمیر، بروزرسانی، دانلود و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>\n<p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تائید حساب تان ایمیلی می فرستیم.</p>"
- confirm email address: "تاÛ\8cÛ\8cد آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:"
- confirm password: "تاÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر:"
- contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87 سرعت پاسخ دÙ\87Û\8cÙ\85.
+ html: "<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساختهشده و برای تعمیر، بهروزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>\n<p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان رایانامهای میفرستیم.</p>"
+ confirm email address: "تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:"
+ confirm password: "تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:"
+ contact_webmaster: لطفاÙ\8b با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87 سرعت پاسخ دÙ\87Û\8cÙ\85.
continue: ثبت نام
display name: "نام نمایشی:"
display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید."
- email address: "آدرس ایمیل:"
- license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تاÙ\86 را تاÛ\8cÛ\8cد کردÛ\8cد Ù\86Û\8cاز است Ú©Ù\87 با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شراÛ\8cØ· Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a>موافقت کنید.
- no_auto_account_create: Ù\85تاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری شما مقدور نیست.
+ email address: "نشانی رایانامه:"
+ license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتاÙ\86 را تأÛ\8cÛ\8cد کردÛ\8cد Ù\86Û\8cاز است Ú©Ù\87 با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شراÛ\8cØ· Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
+ no_auto_account_create: Ù\85تأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری شما مقدور نیست.
not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم خصوصی</a>را ببینید)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>OpenID شما هنوز با یک حساب OpenStreetMap همراه نیست.</p>\n<ul>\n <li>اگر در OpenStreetMap جدید هستید، لطفا از زیر یک حساب بسازید.</li>\n<li>\nاگر از قبل حسابی دارید، میتوانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبورتان وارد حساب تان شوید و سپس حسابتان را در تنظیمات کاربری به OpenID وابسته سازید.\n</li>\n</ul>"
+ openid association: "<p>OpenID شما هنوز با یک حساب OpenStreetMap همراه نیست.</p>\n<ul>\n <li>اگر در OpenStreetMap جدید هستید، لطفاً از زیر یک حساب بسازید.</li>\n<li>\nاگر از قبل حسابی دارید، میتوانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبورتان وارد حسابتان شوید و سپس حسابتان را در تنظیمات کاربری به OpenID وابسته سازید.\n</li>\n</ul>"
openid no password: با OpenID رمز عبور درخواست نمیشود، اما برخی ابزارهای اضافی یا سرویس دهنده هنوز به یکی نیاز دارند.
password: "کلمه عبور:"
terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان جدید!
title: ثبت نام
use openid: روش دیگر، استفاده از %{logo} OpenID برای وارد شدن
no_such_user:
- body: با عرض پوزش ، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفا نحوه نوشتن تان را بررسی کنید، یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
title: چنین کاربری وجود ندارد
popup:
not_a_friend: "%{name} یکی از دوستان شما نیست."
success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
reset_password:
- confirm password: "تاÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر:"
+ confirm password: "تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:"
flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
italy: ایتالیا
rest_of_world: دیگر نقاط جهان
legale_select: "كشور محل سكونت:"
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
+ read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید بهعنوان اینکه شما موارد این توافقنامه را قبول دارید.
title: شرایط شرکتکنندگان
- you need to accept or decline: برای ادامه لطفا بخوانید و سپس شرایط شرکت کننده ی جدید را بپذیرید یا رد کنید.
+ you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ جدید را بپذیرید یا رد کنید.
view:
activate_user: فعالکردن این کاربر
add as friend: افزودن دوست
blocks on me: بلوک های بر من
comments: نظرات
confirm: تأیید
- confirm_user: تایید این کاربر
+ confirm_user: تأیید این کاربر
create_block: بلوک کردن این کاربر
created from: "ایجادشده از:"
ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
description: شرح
diary: یادداشت روزانه
edits: ویرایش ها
- email address: "آدرس ایمیل:"
+ email address: "نشانی رایانامه:"
friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
hide_user: مخفی کردن این کاربر
title: بلوک ها در %{name}
create:
flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
- try_contacting: لطفا قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب دهید تا پاسخ دهند.
- try_waiting: لطفا به کاربر زمان کافی دهید تا پاسخگو باشد قبل از بلوک کردنش.
+ try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب دهید تا پاسخ دهند.
+ try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بستهشدن بتواند پاسخگو باشد.
edit:
back: مشاهده تمام بلوک ها
heading: ویرایش بلوک در %{name}
needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفا آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید درباره ی وضعیت اطلاع دهید. به یاد داشته باشید همه ی کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی فهمند، پس لطفا سعی کنید از شرایط تازه واردان استفاده کنید.
+ period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
+ reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
show: مشاهده این بلوک
submit: به روز رسانی بلوک
title: ویرایش بلوک در %{name}
back: مشاهده تمام بلوک ها
heading: ایجاد بلوک در %{name}
needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفا آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید درباره ی وضعیت اطلاع دهید، این را به خاطر داشته باشید که این پیام بصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته باشید همه ی کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی فهمند، پس لطفا سعی کنید از شرایط تازه واردان استفاده کنید.
+ period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
+ reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این را به خاطر داشته باشید که این پیام بهصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
submit: ایجاد بلوک
title: ایجاد بلوک در %{name}
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
grant:
are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}' اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.
- heading: تایید اعطای نقش
- title: تایید اعطای نقش
+ fail: "%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید."
+ heading: تأیید اعطای نقش
+ title: تأیید اعطای نقش
revoke:
are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' لغو نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.
- heading: تایید ابطال نقش
- title: تایید ابطال نقش
+ fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ heading: تأیید ابطال نقش
+ title: تأیید ابطال نقش
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
- paragraph_2_html: "فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:\n<span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضاف کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد."
+ paragraph_2_html: "فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:\n<span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد."
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
basic_terms:
editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه ای رایگان و قابل ویرایش از جهان. حالا که شما وارد سیستم شده اید، شما همه ی شروط نقشه کشی را دارید. اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش از جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید. اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.\n<a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>."
title: سؤالی هست؟