+ suspended_flash:
+ suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+ активности.
+ contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+ обсудить это.
+ support: поддержка
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Подзаголовок
+ unordered: Неупорядоченный список
+ ordered: Упорядоченный список
+ first: Первый элемент
+ second: Второй элемент
+ link: Ссылка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Альтернативный текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Править
+ preview: Предпросмотр
+ site:
+ about:
+ next: Далее
+ used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+ и устройств'
+ lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
+ поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
+ по всему миру.
+ local_knowledge_title: Знание местности
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
+ Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+ карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+ community_driven_title: Силами сообщества
+ community_driven_1_html: |-
+ Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+ Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+ Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+ community_driven_community_blogs: блоги сообщества
+ open_data_title: Открытые данные
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+ до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+ добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+ по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: открытые данные
+ open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
+ legal_title: Юридические вопросы
+ legal_1_1_html: |-
+ Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+ нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+ legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+ legal_2_1_html: |-
+ Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+ если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+ of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Об этом переводе
+ html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+ английская страница должна иметь приоритет
+ english_link: английского оригинала
+ native:
+ title: Об этой странице
+ html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+ вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
+ авторских правах и %{mapping_link}.
+ native_link: русской версии
+ mapping_link: начать картографирование
+ legal_babble:
+ title_html: Авторские права и лицензирование
+ introduction_1_open_data: открытые данные
+ credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+ следующие два условия:'
+ credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+ attribution_example:
+ alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+ title: Пример указания авторства
+ more_title_html: Узнайте больше
+ more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
+ contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+ contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
+ Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
+ агентств и от других источников, среди которых:'
+ contributors_at_austria: Австрия
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_au_australia: Австралия
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_fi_finland: Финляндия
+ contributors_fr_france: Франция
+ contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+ contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_slovenia: Словения
+ contributors_es_spain: Испания
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Южная Африка
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+ contributors_2_html: |-
+ Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+ для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
+ что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
+ предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+ infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+ infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
+ данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
+ Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
+ согласия правообладателей.
+ trademarks_title: Товарные знаки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+ OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
+ index:
+ js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+ permalink: Постоянная ссылка
+ shortlink: Короткая ссылка
+ createnote: Добавить заметку
+ license:
+ copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
+ открытой лицензии
+ remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
+ запущен и опция дистанционного управления включена
+ edit:
+ not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
+ not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+ Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+ user_page_link: страница пользователя
+ anon_edits_html: '%{link}'
+ anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+ id_not_configured: iD не был настроен
+ no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
+ этого режима.
+ export:
+ title: Экспортировать
+ area_to_export: Область для экспорта
+ manually_select: Выделить другую область
+ format_to_export: Формат экспорта
+ osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
+ map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
+ embeddable_html: Встраиваемый HTML
+ licence: Лицензия
+ too_large:
+ advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
+ перечисленных ниже источников:'
+ body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
+ OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
+ или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала
+ базы данных OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Загрузки Geofabrik
+ description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
+ городов
+ other:
+ title: Другие источники
+ description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
+ options: Настройки
+ format: Формат
+ scale: Масштаб
+ max: макс.
+ image_size: 'Размер изображения:'
+ zoom: Приблизить
+ add_marker: Добавить маркер на карту
+ latitude: 'Широта:'
+ longitude: 'Долгота:'
+ output: Результат
+ paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+ export_button: Экспортировать
+ fixthemap:
+ title: Сообщить о проблеме / исправить карту
+ how_to_help:
+ title: Как помочь
+ join_the_community:
+ title: Присоединиться к сообществу
+ explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
+ отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+ — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
+ самостоятельно.
+ other_concerns:
+ title: Другие проблемы
+ copyright: страница авторского права
+ help:
+ title: Получение справки
+ introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
+ задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Добро пожаловать в OpenStreetMap
+ description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+ title: Руководство для начинающих
+ description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
+ help:
+ title: Справочный форум
+ description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+ OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Списки рассылок
+ description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
+ (количество активных пользователей зависит от языка).
+ community:
+ title: Форум сообщества
+ description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
+ ресурсы OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Для организаций
+ description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
+ ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
+ title: OpenStreetMap Вики
+ description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
+ Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
+ в веб-браузере.
+ desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+ %{download_link}.
+ id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+ по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+ Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
+ any_questions:
+ title: Остались вопросы?
+ sidebar:
+ search_results: Результаты поиска
+ close: Закрыть
+ search:
+ search: Поиск
+ get_directions: Проложить маршрут
+ get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
+ from: Старт
+ to: Финиш
+ where_am_i: Где это?
+ where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
+ поиска
+ submit_text: Найти
+ reverse_directions_text: Обратный маршрут
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Автомагистраль
+ main_road: Главная дорога
+ trunk: Шоссе
+ primary: Магистральная дорога
+ secondary: Второстепенная дорога
+ unclassified: Дорога местного значения
+ track: Просёлочная дорога
+ bridleway: Дорога для верховой езды
+ cycleway: Велосипедная дорога
+ cycleway_national: Национальная велодорожка
+ cycleway_regional: Региональная велодорожка
+ cycleway_local: Велодорожка местного значения
+ footway: Пешеходная дорожка
+ rail: Железная дорога
+ subway: Линия метро
+ tram:
+ - Легкорельсовый транспорт
+ - трамвай
+ cable:
+ - Канатная дорога
+ - кресельный подъёмник
+ runway:
+ - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+ - рулёжная дорожка
+ apron:
+ - Перрон аэродрома
+ - терминал
+ admin: Административная граница
+ forest: Лес
+ wood: Роща
+ golf: Площадка для гольфа
+ park: Парк
+ resident: Жилой район
+ common:
+ - Общественная земля
+ - луг
+ - сад
+ retail: Торговый район
+ industrial: Промышленный район
+ commercial: Коммерческий район
+ heathland: Вересковая пустошь
+ lake:
+ - Озеро
+ - водохранилище
+ farm: Ферма
+ brownfield: Расчистка под застройку
+ cemetery: Кладбище
+ allotments: Сады-огороды, дачные участки
+ pitch: Спортивная площадка
+ centre: Спортивный центр
+ reserve: Заповедник
+ military: Военная территория
+ school:
+ - Школа
+ - университет
+ building: Значительное здание
+ station: Железнодорожная станция
+ summit:
+ - Вершина
+ - пик
+ tunnel: Туннель (пунктир)
+ bridge: Мост (жирная линия)
+ private: Частный доступ
+ destination: Целевой доступ
+ construction: Строительство дороги
+ bicycle_shop: Магазин велосипедов
+ bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+ toilets: Туалет
+ welcome:
+ title: Добро пожаловать!
+ introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
+ мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
+ Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+ whats_on_the_map:
+ title: Что находится на карте
+ basic_terms:
+ title: Небольшой словарь картографа
+ paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
+ которые стоит иметь ввиду.
+ an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+ использовать для редактирования карты.'
+ editor: редактор
+ node: точка
+ way: линия
+ tag: тег
+ rules:
+ title: Правила!
+ para_1_html: |-
+ В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+ с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+ какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ automated_edits: Автоматические правки
+ start_mapping: Начать картографировать
+ add_a_note:
+ title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
+ para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
+ регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
+ на карту.
+ the_map: карта
+ communities:
+ title: Сообщества
+ lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+ на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+ группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+ городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+ формальными или неформальными."
+ local_chapters:
+ title: Местные отделения
+ about_text: |-
+ Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+ учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+ имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+ с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+ руководящим органом.
+ list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
+ other_groups:
+ title: Другие группы
+ other_groups_html: |-
+ Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+ Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+ общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Вики-странице сообщества
+ traces:
+ visibility:
+ private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+ public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
+ точки)
+ trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками
+ времени)
+ identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
+ упорядоченные точки с отметками времени)
+ new:
+ upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+ visibility_help: Что это значит?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ help: Справка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ create:
+ upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+ trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
+ данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
+ прислано уведомление на электронную почту.
+ upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
+ Повторите снова
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+ окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
+ другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+ other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+ окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
+ другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+ edit:
+ cancel: Отменить
+ title: Редактирование трека %{name}
+ heading: Редактирование трека %{name}
+ visibility_help: Что это значит?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ update:
+ updated: Трек обновлён
+ trace_optionals:
+ tags: 'Теги:'
+ show:
+ title: Просмотр трека %{name}
+ heading: Просмотр трека %{name}
+ pending: ОБРАБОТКА
+ filename: 'Имя файла:'
+ download: скачать
+ uploaded: 'Передан на сервер:'
+ points: 'Точек:'
+ start_coordinates: 'Координаты начала:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: на карте
+ edit: править
+ owner: 'Владелец:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Теги:'
+ none: Нет
+ edit_trace: Редактировать свойства
+ delete_trace: Удалить этот трек
+ trace_not_found: Трек не найден!
+ visibility: 'Видимость:'
+ confirm_delete: Удалить этот трек?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ older: Более старые треки
+ newer: Более новые треки
+ trace:
+ pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ few: '%{count} точки'
+ other: '%{count} точек'
+ more: подробнее
+ trace_details: Показать данные трека
+ view_map: Просмотр карты
+ edit_map: Править карту
+ public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+ identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
+ private: ЧАСТНЫЙ
+ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
+ by: 'Автор:'
+ in: 'с тегами:'
+ index:
+ public_traces: Общедоступные GPS-треки
+ my_gps_traces: Мои GPS-треки
+ public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+ description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
+ tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
+ empty_title: Здесь пока ничего нет
+ empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+ upload_new: Загрузите новый трек
+ wiki_page: вики-странице
+ upload_trace: Загрузить треки
+ all_traces: Все треки
+ my_traces: Мои треки
+ traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+ make_public:
+ made_public: Трек сделан общедоступным
+ offline_warning:
+ message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
+ offline:
+ heading: GPX хранилище отключено
+ message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-треки
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
+ other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
+ description_without_count: GPX-файл от %{user}
+ application:
+ permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
+ в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
+ нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
+ blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
+ чтобы узнать подробности.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
+ через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
+ но вы должны просмотреть их.
+ settings_menu:
+ account_settings: Настройки профиля
+ oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+ oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+ request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+ записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+ следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+ allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
+ allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+ allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
+ allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей
+ allow_write_api: редактировать карту.
+ allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
+ allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
+ allow_write_notes: изменять заметки
+ grant_access: Предоставить доступ
+ authorize_success:
+ title: Запрос на авторизацию разрешён
+ allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+ записи.
+ verification: 'Проверочный код: %{code}.'
+ authorize_failure:
+ title: Сбой запроса авторизации
+ denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ invalid: Токен авторизации недействителен.
+ revoke:
+ flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+ scopes:
+ read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+ write_prefs: Изменить настройки пользователя
+ write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+ write_api: Изменить карту
+ read_gpx: Читать частные GPS-треки
+ write_gpx: Загрузить GPS-треки
+ write_notes: Изменить заметки
+ read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Зарегистрировать новое приложение
+ edit:
+ title: Изменить ваше приложение
+ show:
+ title: Подробности OAuth для %{app_name}
+ key: 'Потребительский ключ:'
+ secret: 'Потребительский секрет:'
+ url: 'URL маркера запроса:'
+ access_url: 'URL маркера доступа:'
+ authorize_url: 'Авторизующий URL:'
+ support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
+ edit: Изменить подробности
+ delete: Удаление клиента
+ confirm: Вы уверены?
+ requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
+ index:
+ title: Мои подробности OAuth
+ my_tokens: Мои авторизованные приложения
+ list_tokens: 'Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:'
+ application: Название приложения
+ issued_at: Выдан в
+ revoke: Отозвать!
+ my_apps: Мои клиентские приложения
+ no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+ для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+ ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+ службе.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
+ register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+ form:
+ requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
+ create:
+ flash: Информация успешно зарегистрирована
+ update:
+ flash: Клиентская информация успешно обновлена
+ destroy:
+ flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Мои клиентские приложения
+ no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+ для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+ ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+ службе.
+ new: Зарегистрировать новое приложение
+ name: Имя
+ permissions: Разрешения
+ application:
+ edit: Править
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ new:
+ title: Зарегистрировать новое приложение
+ edit:
+ title: Редактировать приложение
+ show:
+ edit: Редактировать
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ client_id: ID клиента
+ client_secret: Тайна клиента
+ client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+ доступен
+ permissions: Разрешения
+ redirect_uris: Перенаправления URI
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Требуется авторизация
+ introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+ разрешениями?
+ authorize: Авторизовать
+ deny: Отклонить
+ error:
+ title: Произошла ошибка
+ show:
+ title: Код авторизации
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Мои авторизованные приложения
+ application: Приложение
+ permissions: Разрешения
+ no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Отозвать доступ
+ confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
+ users:
+ new:
+ title: Регистрация
+ no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
+ для вас учётную запись.
+ support: поддержка
+ about: