]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Write changeset subscribe/unsubscribe buttons using tag.button
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index c452fa929d164a7a028daf02882032ed5b9bdee7..c84032e2dedbd967d6ce65d632138f921e73d269 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Bilykralik16
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: Bilykralik16
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
+# Author: Decamexd
 # Author: DemonioCZ
 # Author: DoubyCz
 # Author: Dvorapa
 # Author: DemonioCZ
 # Author: DoubyCz
 # Author: Dvorapa
 # Author: MrJaroslavik
 # Author: Nemo bis
 # Author: Patriccck
 # Author: MrJaroslavik
 # Author: Nemo bis
 # Author: Patriccck
+# Author: Pavreh
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Robins7
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Robins7
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
+# Author: Tkk
 # Author: Tomasokol
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Tomasokol
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
@@ -60,7 +63,7 @@ cs:
       prompt: Vyberte soubor
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Vyberte soubor
     submit:
       diary_comment:
-        create: Uložit
+        create: Okomentovat
       diary_entry:
         create: Publikovat
         update: Aktualizovat
       diary_entry:
         create: Publikovat
         update: Aktualizovat
@@ -69,11 +72,11 @@ cs:
       message:
         create: Odeslat
       client_application:
       message:
         create: Odeslat
       client_application:
-        create: Zaregistrovat
+        create: Registrovat
+        update: Aktualizovat
+      oauth2_application:
+        create: Registrovat
         update: Aktualizovat
         update: Aktualizovat
-      doorkeeper_application:
-        create: Zaregistrovat
-        update: Uložit
       redaction:
         create: Vytvořit redakci
         update: Uložit redakci
       redaction:
         create: Vytvořit redakci
         update: Uložit redakci
@@ -86,8 +89,12 @@ cs:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
+        invalid_email_address: ne platná e-mailová adresa
         email_address_not_routable: není routovatelná
         email_address_not_routable: není routovatelná
+        display_name_is_user_n: nemůže být user_n, pokud n není vaše ID uživatele
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: již je ztlumen
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
     models:
       acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
@@ -101,7 +108,6 @@ cs:
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
-      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Tag starého uzlu
       old_relation: Stará relace
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Tag starého uzlu
       old_relation: Stará relace
@@ -142,9 +148,10 @@ cs:
       diary_entry:
         user: Uživatel
         title: Nadpis
       diary_entry:
         user: Uživatel
         title: Nadpis
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
-        language: Jazyk
+        body: Obsah
+        latitude: Zeměpisná šířka
+        longitude: Zeměpisná délka
+        language_code: Jazyk
       doorkeeper/application:
         name: Název
         redirect_uri: URI pro přesměrování
       doorkeeper/application:
         name: Název
         redirect_uri: URI pro přesměrování
@@ -158,8 +165,8 @@ cs:
         visible: Viditelný
         name: Název souboru
         size: Velikost
         visible: Viditelný
         name: Název souboru
         size: Velikost
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
+        latitude: Zeměpisná šířka
+        longitude: Zeměpisná délka
         public: Veřejná
         description: Popis
         gpx_file: Nahrát GPX soubor
         public: Veřejná
         description: Popis
         gpx_file: Nahrát GPX soubor
@@ -178,10 +185,9 @@ cs:
         details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
       user:
         auth_provider: Poskytovatel autentizace
         details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
       user:
         auth_provider: Poskytovatel autentizace
-        auth_uid: Autentifikační UID
+        auth_uid: Autentizační UID
         email: E-mail
         email: E-mail
-        email_confirmation: Potvrzení e-mailu
-        new_email: nová emailová adresa
+        new_email: Nová emailová adresa
         active: Aktivní
         display_name: Zobrazované jméno
         description: Popis profilu
         active: Aktivní
         display_name: Zobrazované jméno
         description: Popis profilu
@@ -208,49 +214,69 @@ cs:
         needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
           vymazán?
       user:
         needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
           vymazán?
       user:
-        email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
-          v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
-          ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
-          ochrany osobních údajů</a>.
-        new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+        new_email: (nikdy se veřejně nezobrazuje)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: asi před 1 hodinou
+        one: asi před hodinou
+        few: asi před %{count} hodinami
+        many: asi před %{count} hodiny
         other: asi před %{count} hodinami
       about_x_months:
         one: asi před měsícem
         other: asi před %{count} hodinami
       about_x_months:
         one: asi před měsícem
+        few: asi před %{count} měsíci
+        many: asi před %{count} měsíce
         other: asi před %{count} měsíci
       about_x_years:
         one: asi před rokem
         other: asi před %{count} měsíci
       about_x_years:
         one: asi před rokem
-        other: asi před %{count} roky
+        few: asi před %{count} lety
+        many: asi před %{count} roku
+        other: asi před %{count} lety
       almost_x_years:
         one: skoro před rokem
       almost_x_years:
         one: skoro před rokem
-        other: skoro před %{count} roky
+        few: skoro před %{count} lety
+        many: skoro před %{count} roku
+        other: skoro před %{count} lety
       half_a_minute: před půl minutou
       less_than_x_seconds:
       half_a_minute: před půl minutou
       less_than_x_seconds:
-        one: před méně než vteřinou
-        other: před méně než %{count} vteřinami
+        one: před méně než sekundou
+        few: před méně než %{count} sekundami
+        many: před méně než %{count} sekundy
+        other: před méně než %{count} sekundami
       less_than_x_minutes:
         one: před méně než minutou
       less_than_x_minutes:
         one: před méně než minutou
+        few: před méně než %{count} minutami
+        many: před méně než %{count} minuty
         other: před méně než %{count} minutami
       over_x_years:
         other: před méně než %{count} minutami
       over_x_years:
-        one: více než před rokem
+        one: před více než před rokem
+        few: před více než %{count} lety
+        many: před více než %{count} roku
         other: před více než %{count} lety
       x_seconds:
         one: před sekundou
         other: před více než %{count} lety
       x_seconds:
         one: před sekundou
+        few: před %{count} sekundami
+        many: před %{count} sekundy
         other: před %{count} sekundami
       x_minutes:
         one: před minutou
         other: před %{count} sekundami
       x_minutes:
         one: před minutou
+        few: před %{count} minutami
+        many: před %{count} minuty
         other: před %{count} minutami
       x_days:
         other: před %{count} minutami
       x_days:
-        one: den nazpět
+        one: před %{count} dnem
+        few: před %{count} dny
+        many: před %{count} dne
         other: před %{count} dny
       x_months:
         one: před měsícem
         other: před %{count} dny
       x_months:
         one: před měsícem
+        few: před %{count} měsíci
+        many: před %{count} měsíce
         other: před %{count} měsíci
       x_years:
         one: před rokem
         other: před %{count} měsíci
       x_years:
         one: před rokem
+        few: před %{count} lety
+        many: před %{count} roku
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
@@ -263,10 +289,9 @@ cs:
   auth:
     providers:
       none: Žádná
   auth:
     providers:
       none: Žádná
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedie
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedie
   api:
@@ -282,6 +307,7 @@ cs:
         reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
+        description_all: Seznam nahlášených, komentovaných nebo uzavřených poznámek
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
           ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
           ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
@@ -314,6 +340,8 @@ cs:
           zachovány, ale nebudou viditelné.
         retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
         retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
           zachovány, ale nebudou viditelné.
         retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
         retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+        recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš účet,
+          nelze aktuálně smazat. Smazání bude možné za %{time}.
         confirm_delete: Jste si jisti?
         cancel: Storno
   accounts:
         confirm_delete: Jste si jisti?
         cancel: Storno
   accounts:
@@ -332,16 +360,6 @@ cs:
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
           anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
           anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
-      public editing note:
-        heading: Veřejné editace
-        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
-          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
-          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
-          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
-          si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
-          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
-          implicitně veřejní.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Podmínky pro přispěvatele
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
       contributor terms:
         heading: Podmínky pro přispěvatele
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
@@ -352,8 +370,20 @@ cs:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
       save changes button: Uložit změny
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
       save changes button: Uložit změny
-      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       delete_account: Smazat účet…
       delete_account: Smazat účet…
+    go_public:
+      heading: Veřejné editace
+      currently_not_public: V současné době jsou vaše úpravy anonymní a lidé vám nemohou
+        posílat zprávy ani zobrazit vaši polohu. Chcete-li zobrazit, co jste upravili,
+        a umožnit lidem, aby vás prostřednictvím webu kontaktovali, klikněte na tlačítko
+        níže.
+      only_public_can_edit: Od přechodu na 0.6 API mohou mapová data upravovat pouze
+        veřejní uživatelé.
+      find_out_why: zjistěte proč
+      email_not_revealed: Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.
+      not_reversible: Tuto akci nelze vrátit zpět a všichni noví uživatelé jsou nyní
+        ve výchozím nastavení veřejní.
+      make_edits_public_button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
     update:
       success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
         si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
     update:
       success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
         si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
@@ -361,54 +391,31 @@ cs:
     destroy:
       success: Účet smazán.
   browse:
     destroy:
       success: Účet smazán.
   browse:
-    created: Vytvořeno
-    closed: Uzavřeno
-    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
-    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
-    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
-    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
+    edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
     version: Verze
     version: Verze
+    redacted_version: Upravená verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
     part_of_relations:
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
     part_of_relations:
-      one: 1 relace
+      one: '%{count} relace'
       few: '%{count} relace'
       few: '%{count} relace'
-      many: '%{count} relací'
+      many: '%{count} relace'
       other: '%{count} relací'
     part_of_ways:
       other: '%{count} relací'
     part_of_ways:
-      one: 1 cesta
+      one: '%{count} cesta'
       few: '%{count} cesty'
       few: '%{count} cesty'
-      many: '%{count} cest'
+      many: '%{count} cesty'
       other: '%{count} cest'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
       other: '%{count} cest'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
+    view_unredacted_history: Zobrazit neredigovanou historii
     view_details: Zobrazit detaily
     view_details: Zobrazit detaily
+    view_redacted_data: Zobrazit upravená data
+    view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
     location: 'Pozice:'
     location: 'Pozice:'
-    changeset:
-      title: 'Sada změn: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Uzly (%{count})
-      node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
-      way: Cesty (%{count})
-      way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
-      relation: Relace (%{count})
-      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
-      comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Sada změn XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Sada změn %{id}
-        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
-      discussion: Diskuse
-      still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
-        sada změn uzavřena.
     node:
       title_html: 'Uzel: %{name}'
       history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
     node:
       title_html: 'Uzel: %{name}'
       history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -417,9 +424,9 @@ cs:
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       nodes_count:
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       nodes_count:
-        one: 1 uzel
+        one: '%{count} uzel'
         few: '%{count} uzly'
         few: '%{count} uzly'
-        many: '%{count} uzlů'
+        many: '%{count} uzlu'
         other: '%{count} uzlů'
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: '%{count} uzlů'
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
@@ -429,9 +436,9 @@ cs:
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
       members_count:
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
       members_count:
-        one: 1 prvek
+        one: '%{count} prvek'
         few: '%{count} prvky'
         few: '%{count} prvky'
-        many: '%{count} prvků'
+        many: '%{count} prvku'
         other: '%{count} prvků'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
         other: '%{count} prvků'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
@@ -444,7 +451,7 @@ cs:
       entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       title: Nenalezeno
       entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       title: Nenalezeno
-      sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+      sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
       type:
         node: uzel
         way: cesta
       type:
         node: uzel
         way: cesta
@@ -483,31 +490,21 @@ cs:
       wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Volat %{phone_number}
       colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Volat %{phone_number}
       colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Poznámka: %{id}'
-      new_note: Nová poznámka
-      description: Popis
-      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
-      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
-      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
-        anonym
-      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-        uživatel %{user}
-      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-        anonym
-      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
-      report: nahlásit tuto poznámku
+      email_link: Poslat e-mail na %{email}
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
       nearby: Okolní prvky
       enclosing: Umístění prvku
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
       nearby: Okolní prvky
       enclosing: Umístění prvku
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
@@ -526,6 +523,7 @@ cs:
     index:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
     index:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
+      title_user_link_html: Sady změn uživatele %{user_link}
       title_friend: Sady změn mých přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
       title_friend: Sady změn mých přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
@@ -535,6 +533,49 @@ cs:
       no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
       no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       load_more: Načíst další
       no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
       no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       load_more: Načíst další
+      feed:
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+        created: Vytvořeno
+        closed: Uzavřeno
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn?
+      button: Odebírat diskusi
+    unsubscribe:
+      heading: Zrušit odběr následující diskuse o sadě změn?
+      button: Zrušit odběr diskuse
+    heading:
+      title: Sada změn %{id}
+      created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Taková sada změn neexistuje
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy
+        nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+    show:
+      title: 'Sada změn: %{id}'
+      created: 'Vytvořeno: %{when}'
+      closed: 'Uzavřeno: %{when}'
+      created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
+      closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+      closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+      discussion: Diskuse
+      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+      still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+        sada změn uzavřena.
+      comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Sada změn XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Uzly (%{count})
+      nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+      ways: Cesty (%{count})
+      ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+      relations: Relace (%{count})
+      relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
     timeout:
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   changeset_comments:
     timeout:
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   changeset_comments:
@@ -553,6 +594,7 @@ cs:
     contact:
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
     contact:
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
+      latest_edit_html: 'Poslední úprava (%{ago}):'
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
@@ -596,6 +638,7 @@ cs:
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
       user_title: Deník uživatele %{user}
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
       user_title: Deník uživatele %{user}
+      discussion: Diskuse
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
@@ -610,10 +653,11 @@ cs:
       comment_link: Okomentovat tento záznam
       reply_link: Pošlete zprávu autorovi
       comment_count:
       comment_link: Okomentovat tento záznam
       reply_link: Pošlete zprávu autorovi
       comment_count:
+        one: '%{count} komentář'
         few: '%{count} komentáře'
         few: '%{count} komentáře'
-        one: 1 komentář
-        zero: Bez komentářů
+        many: '%{count} komentáře'
         other: '%{count} komentářů'
         other: '%{count} komentářů'
+      no_comments: Bez komentářů
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
       unhide_link: Zviditelnit tento záznam
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
       unhide_link: Zviditelnit tento záznam
@@ -649,11 +693,62 @@ cs:
       comment: Komentář
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
       comment: Komentář
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
+    subscribe:
+      heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse k deníkovému záznamu?
+      button: Odebírat diskusi
+    unsubscribe:
+      heading: Odhlásit odběr následující diskuse k deníkovému záznamu?
+      button: Zrušit odběr diskuse
   doorkeeper:
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Autorizační server vyžaduje výběr účtu koncového
+          uživatele
+        consent_required: Autorizační server vyžaduje souhlas koncového uživatele
+        interaction_required: Autorizační server vyžaduje interakci koncového uživatele
+        login_required: Autorizační server vyžaduje ověření koncového uživatele
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikace zaregistrována.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikace zaregistrována.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Selhání z důvodu chybějící
+            konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Generování tokenu ID se nezdařilo kvůli chybějící
+            konfiguraci Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Vidět vaši fyzickou adresu
+      email: Vidět vaši e-mailovou adresu
+      openid: Ztotožnit váš účet
+      phone: Vidět vaše telefonní číslo
+      profile: Vidět informace z vašeho profilu
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Vysvětlení různých komunikačních kanálů
+      contact: kontaktovat
+      contact_the_community_html: Neváhejte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+        pokud jste našli nefunkční odkaz / chybu. Poznamenejte si přesnou adresu URL
+        vašeho požadavku.
+    forbidden:
+      title: Zakázáno
+      description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná
+        pouze správcům (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Chyba aplikace
+      description: Server OpenStreetMap narazil na neočekávanou situaci, která mu
+        zabránila splnit požadavek (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Soubor nenalezen
+      description: Na serveru OpenStreetMap se nepodařilo najít soubor/adresář/operaci
+        API s tímto názvem (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
@@ -671,14 +766,10 @@ cs:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Výsledky z %{results_link}
+        latlon: Interní
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -832,7 +923,7 @@ cs:
           "yes": Most
         building:
           apartment: Apartmán
           "yes": Most
         building:
           apartment: Apartmán
-          apartments: Apartmány
+          apartments: Bytový dům
           barn: Stodola
           bungalow: Bungalov
           cabin: Chatka
           barn: Stodola
           bungalow: Bungalov
           cabin: Chatka
@@ -1059,7 +1150,7 @@ cs:
           fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
           fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
-          horse_riding: Jezdecká stáj
+          horse_riding: Jezdecké centrum
           ice_rink: Kluziště
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           ice_rink: Kluziště
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1471,30 +1562,29 @@ cs:
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}'
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
-        one: 1 Hlášení
+        one: '%{count} Hlášení'
+        few: '%{count} Hlášení'
+        many: '%{count} Hlášení'
         other: '%{count} Hlášení'
       reported_item: Hlášená položka
       states:
         ignored: Ignorováno
         open: Otevřeno
         resolved: Vyřešeno
         other: '%{count} Hlášení'
       reported_item: Hlášená položka
       states:
         ignored: Ignorováno
         open: Otevřeno
         resolved: Vyřešeno
-    update:
-      new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
-      successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
-      provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
     show:
       title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: žádné
-        one: 1 hlášení
+        one: '%{count} hlášení'
+        few: '%{count} hlášení'
+        many: '%{count} hlášení'
         other: '%{count} hlášení'
         other: '%{count} hlášení'
-      report_created_at: První hlášení v %{datetime}
-      last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
-      last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+      no_reports: Žádná hlášení
+      report_created_at_html: První hlášení v %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+      last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
       resolve: Vyřešit
       ignore: Ignorovat
       reopen: Znovu otevřít
       resolve: Vyřešit
       ignore: Ignorovat
       reopen: Znovu otevřít
@@ -1522,6 +1612,7 @@ cs:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+      issue_reassigned: Váš komentář byl vytvořen a problém byl znovu přidělen
   reports:
     new:
       title_html: Hlášení %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Hlášení %{link}
@@ -1563,10 +1654,8 @@ cs:
     home: Přejít domů
     logout: Odhlásit se
     log_in: Přihlásit se
     home: Přejít domů
     logout: Odhlásit se
     log_in: Přihlásit se
-    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
     sign_up: Zaregistrovat se
     start_mapping: Začít mapovat
     sign_up: Zaregistrovat se
     start_mapping: Začít mapovat
-    sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
     edit: Upravit
     history: Historie
     export: Export
     edit: Upravit
     history: Historie
     export: Export
@@ -1583,11 +1672,10 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
+    hosting_partners_2024_html: Hosting podporují %{fastly}, %{corpmembers} a další
       %{partners}.
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: firemní členové OSMF
     partners_partners: partneři
     tou: Podmínky užití
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
     partners_partners: partneři
     tou: Podmínky užití
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1598,11 +1686,10 @@ cs:
     help: Nápověda
     about: O projektu
     copyright: Autorská práva
     help: Nápověda
     about: O projektu
     copyright: Autorská práva
+    communities: Komunity
     community: Komunita
     community_blogs: Komunitní blogy
     community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
     community: Komunita
     community_blogs: Komunitní blogy
     community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
-    foundation: Nadace
-    foundation_title: Nadace OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
       text: Pošlete příspěvek
     make_a_donation:
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
       text: Pošlete příspěvek
@@ -1610,6 +1697,7 @@ cs:
     more: Další
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     more: Další
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Záznam #%{id} deníku uživatele OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
@@ -1620,6 +1708,8 @@ cs:
         %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
       footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
         na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
         %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
       footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
         na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
@@ -1653,9 +1743,12 @@ cs:
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
-        other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+      loaded:
+        one: úspěšně načteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
+        few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+        many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
+        other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+      all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
@@ -1675,12 +1768,13 @@ cs:
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
-      greeting: Dobrý den,
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
         nové heslo.
     note_comment_notification:
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
         nové heslo.
     note_comment_notification:
+      description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
       commented:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
       commented:
@@ -1721,6 +1815,7 @@ cs:
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
       details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
       details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Sada změn OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
       commented:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
       commented:
@@ -1741,10 +1836,8 @@ cs:
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
-      unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
-        na „Zrušit odebírání“.
-      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
-        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
+      unsubscribe_html: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Zkontrolujte si e-mail!
   confirmations:
     confirm:
       heading: Zkontrolujte si e-mail!
@@ -1756,8 +1849,8 @@ cs:
       success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
       already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
       unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
       success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
       already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
       unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
-      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
-        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+      resend_html: Pokud potřebujete, abychom znovu poslali potvrzovací e-mail, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klikněte zde
     confirm_resend:
       failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
     confirm_email:
@@ -1777,8 +1870,6 @@ cs:
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
-      my_inbox: Má doručená pošta
-      my_outbox: Moje odchozí
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
@@ -1788,22 +1879,24 @@ cs:
         few: '%{count} staré zprávy'
         one: '%{count} starou zprávu'
         other: '%{count} starých zpráv'
         few: '%{count} staré zprávy'
         one: '%{count} starou zprávu'
         other: '%{count} starých zpráv'
-      from: Od
-      subject: Předmět
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Komu
+      subject: Předmět
+      date: Datum
+      actions: Akce
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
       destroy_button: Smazat
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
       destroy_button: Smazat
+      unmute_button: Přesunout do doručené pošty
     new:
       title: Odeslat zprávu
       send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
     new:
       title: Odeslat zprávu
       send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
-      subject: Předmět
-      body: Text
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
@@ -1815,57 +1908,65 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox: Moje příchozí
-      my_outbox: Moje odchozí
+      actions: Akce
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
         other: Máte %{count} odeslaných zpráv
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
         other: Máte %{count} odeslaných zpráv
-      to: Komu
-      subject: Předmět
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+    muted:
+      title: Ztlumené zprávy
+      messages:
+        one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
+        few: Máte %{count} ztlumené zprávy
+        many: Máte %{count} ztlumené zprávy
+        other: Máte %{count} ztlumených zpráv
     reply:
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
         nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
         pod správným účtem.
     show:
       title: Čtení zprávy
     reply:
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
         nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
         pod správným účtem.
     show:
       title: Čtení zprávy
-      from: Od
-      subject: Předmět
-      date: Datum
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       destroy_button: Smazat
       back: Zpět
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       destroy_button: Smazat
       back: Zpět
-      to: Komu
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
         není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
         se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Smazat
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
         není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
         se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Smazat
+    heading:
+      my_inbox: Má doručená pošta
+      my_outbox: Moje odchozí
+      muted_messages: Ztlumené zprávy
     mark:
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
     mark:
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+    unmute:
+      notice: Zpráva byla přesunuta do doručené pošty
+      error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ztracené heslo
       heading: Zapomněli jste heslo?
       title: Ztracené heslo
       heading: Zapomněli jste heslo?
-      email address: 'E-mailová adresa:'
+      email address: E-mailová adresa
       new password button: Resetovat heslo
       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
         vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
       new password button: Resetovat heslo
       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
         vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
-      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
-        si budete brzy moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Pokud v naší databázi existuje vaše e-mailová adresa,
+        obdržíte na ni během několika minut odkaz pro obnovení hesla.
+    edit:
       title: Obnovit heslo
       heading: Resetovat heslo pro %{user}
       reset: Resetovat heslo
       title: Obnovit heslo
       heading: Resetovat heslo pro %{user}
       reset: Resetovat heslo
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+    update:
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
   preferences:
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
   preferences:
@@ -1902,66 +2003,38 @@ cs:
       home location: Poloha domova
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
       home location: Poloha domova
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+      show: Zobrazit
+      delete: Smazat
+      undelete: Vrátit smazání
     update:
       success: Profil nastaven.
       failure: Nepodařilo se nastavit profil.
   sessions:
     new:
       title: Přihlásit se
     update:
       success: Profil nastaven.
       failure: Nepodařilo se nastavit profil.
   sessions:
     new:
       title: Přihlásit se
-      heading: Přihlášení
-      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
-      password: 'Heslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Přihlášení
+      login_to_authorize_html: Pro přístup k %{client_app_name} se přihlaste do OpenStreetMap.
+      email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
+      password: Heslo
       remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
-      login_button: Přihlásit
+      login_button: Přihlásit se
       register now: Zaregistrujte se
       register now: Zaregistrujte se
-      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
-      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
-      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
-        účet.
-      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
-      no account: Nemáte účet?
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
-        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
-        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
-      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
-        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">podporu</a>.
+      with external: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+      or: nebo
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Přihlásit se pomocí OpenID
-          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
-        google:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
-          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
-        facebook:
-          title: Přihlásit se přes Facebook
-          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
-        windowslive:
-          title: Přihlásit se přes Windows Live
-          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
-        github:
-          title: Přihlásit se přes GitHub
-          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
-        wikipedia:
-          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-        wordpress:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
-          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
-          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
     destroy:
       title: Odhlásit se
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
     destroy:
       title: Odhlásit se
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
+    suspended_flash:
+      suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
+      contact_support_html: Kontaktujte prosím %{support_link}, pokud to chcete prodiskutovat.
+      support: podporu
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+      heading_html: Zpracovává se %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdownem
       headings: Nadpisy
       heading: Nadpis
       subheading: Podnadpis
       headings: Nadpisy
       heading: Nadpis
       subheading: Podnadpis
@@ -1974,13 +2047,14 @@ cs:
       image: Obrázek
       alt: Alternativní text
       url: URL
       image: Obrázek
       alt: Alternativní text
       url: URL
+      codeblock: Blok kódu
     richtext_field:
       edit: Upravit
       preview: Náhled
   site:
     about:
       next: Další
     richtext_field:
       edit: Upravit
       preview: Náhled
   site:
     about:
       next: Další
-      copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}přispěvatelé %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
         aplikací a hardwarových zařízení'
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
       used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
         aplikací a hardwarových zařízení'
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
@@ -1991,26 +2065,33 @@ cs:
         využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
         je přesné a aktuální.
       community_driven_title: Řízeno komunitou
         využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
         je přesné a aktuální.
       community_driven_title: Řízeno komunitou
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
         Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
-        Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+        Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a webovou stránku %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: deníky uživatelů
+      community_driven_community_blogs: komunitní blogy
+      community_driven_osm_foundation: Nadace OSM
       open_data_title: Otevřená data
       open_data_title: Otevřená data
-      open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
-        libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů.
-        Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen
-        pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
-        práva a licence</a>.'
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap tvoří %{open_data}: smíte je užívat pro libovolný
+        účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data
+        měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou
+        licencí. Podrobnosti najdete na stránce %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: otevřená data
+      open_data_copyright_license: Autorská práva a licence
       legal_title: Právní informace
       legal_title: Právní informace
-      legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
-        provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
-        (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám
-        užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům
-        přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům
-        ochrany osobních údajů</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
+      legal_1_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
+        provozuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použití všech služeb provozovaných
+        OSMF podléhá našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadace OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Podmínkám užití
+      legal_1_1_aup: Pravidlům přijatelného užití
+      legal_1_1_privacy_policy: Pravidlům ochrany osobních údajů
+      legal_2_1_html: Pokud máte dotazy týkající se licencování, autorských práv či
+        jiných právních záležitostí, %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: zapsané ochranné známky OSMF
       partners_title: Partneři
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partneři
     copyright:
       foreign:
@@ -2027,100 +2108,142 @@ cs:
         mapping_link: začít mapovat
       legal_babble:
         title_html: Autorská práva a licence
         mapping_link: začít mapovat
       legal_babble:
         title_html: Autorská práva a licence
-        intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou
-          <i>svobodná data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-          Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
-          Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
-          naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
-          naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
-          šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
-          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
-        intro_3_1_html: |-
-          Naše dokumentace je pod licencí
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} jsou %{open_data},
+          která za podmínek %{odc_odbl_link} (ODbL) nabízí %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: otevřená data
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: Nadace OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a
+          upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele.
+          Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte
+          výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny
+          v plném %{legal_code_link}.
+        introduction_2_legal_code: licenčním ujednání
+        introduction_3_html: Naše dokumentace je licencována pod licencí %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte
+          licenci 2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit
           následující dvě věci:'
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit
           následující dvě věci:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-           <li>Uvést jako původ OpenStreetMap uvedením naší informace o autorských právech.</li>
-           <li>Jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: |-
+        credit_2_1: Uvést jako zdroj OpenStreetMap zobrazením naší informace o autorských
+          právech.
+        credit_2_2: Jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License.
+        credit_3_html: |-
           Co se týká uvedení autorských práv, liší se naše požadavky podle toho,
           jak naše data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte
           interaktivní mapu, tištěnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
           informace k požadavkům naleznete
           Co se týká uvedení autorských práv, liší se naše požadavky podle toho,
           jak naše data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte
           interaktivní mapu, tištěnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
           informace k požadavkům naleznete
-          v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pokynech
-          k uvádění původu</a>.
-        credit_4_html: |-
+          v %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Pokynech pro uvádění původu
+        credit_4_1_html: |-
           Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open
           Database License, můžete odkázat na
           Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open
           Database License, můžete odkázat na
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku
-          k autorským právům</a>. Jinou možností – a povinností v případě,
+          %{this_copyright_page_link}. Jinou možností – a povinností v případě,
           že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo
           na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např.
           v tištěných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali
           na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na
           tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
           V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
           že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo
           na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např.
           v tištěných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali
           na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na
           tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
           V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
+        credit_4_1_this_copyright_page: tuto stránku k autorským právům
         attribution_example:
           alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
           title: Příklad uvedení autorství
         more_title_html: Další informace
         attribution_example:
           alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
           title: Příklad uvedení autorství
         more_title_html: Další informace
-        more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
-          dočíst více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce
-          OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
-          Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+        more_1_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
+          dočíst více na %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: licenční stránce OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Přestože jsou OpenStreetMap otevřená data, nemůžeme třetím stranám poskytovat
+          bezplatné mapové API.
+          Vizte naše %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Pravidla použití API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Pravidla použití dlaždic
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidla použití Nominatimu
         contributors_title_html: Naši přispěvatelé
         contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
           zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
           zdrojů, mimo jiné:'
         contributors_title_html: Naši přispěvatelé
         contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
           zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
           zdrojů, mimo jiné:'
-        contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
-          Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
-          BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
-          Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
-          BY AT s dodatky</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Zahrnuje nebo využívá Administrative
-          Boundaries © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
-          Australia</a>, které Commonwealth of Australia poskytuje za podmínek <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">licence Creative
-          Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0)</a>.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-          Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
-          Canada).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
-          databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
-          dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející
-          z Direction Générale des Impôts.'
-        contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
-          2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
-          a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
-          zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
-        contributors_es_html: '<strong>Španělsko</strong>: Obsahuje data od španělského
-          Národního geografického institutu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
-          a Národního kartografického systému (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          licencovaná pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data
-          Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–19.'
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Obsahuje data od %{stadt_wien_link}
+          (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} a země Tyrolsko (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Rakousko
+        contributors_at_stadt_wien: města Vídně
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs
+        contributors_at_land_vorarlberg: země Vorarlbersko
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s dodatky
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zahrnuje nebo využívá Administrative
+          Boundaries © %{geoscape_australia_link}, které Commonwealth of Australia
+          poskytuje za podmínek %{cc_licence_link}.'
+        contributors_au_australia: Austrálie
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis
+          (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department
+          of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Obsahuje data z produkce Zeměměřického úřadu licencovaná pro
+          opětovné použití pod licencí %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Česko
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Obsahuje data z topografické databáze
+          a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+          dostupná pod %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finsko
+        contributors_fi_nlsfi_license: licencí NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Obsahuje data pocházející z Direction
+          Générale des Impôts.'
+        contributors_fr_france: Francie
+        contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Obsahuje data od %{dgu_link} a z
+          %{open_data_portal} (chorvatská veřejná data).'
+        contributors_hr_croatia: Chorvatsko
+        contributors_hr_dgu: Státní geodetické správy Chorvatska
+        contributors_hr_open_data_portal: Národního portálu otevřených dat
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Obsahuje data &copy; AND, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nizozemsko
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Obsahuje data získaná z %{linz_data_service_link}
+          a licencovaná pro opětovné použití pod licencí %{cc_by_link}.'
+        contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland
+        contributors_nz_linz_data_service: datové služby LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Obsahuje data %{rgz_link} a %{open_data_portal}
+          (srbská otevřená data), 2018.'
+        contributors_rs_serbia: Srbsko
+        contributors_rs_rgz: Srbského geodetického úřadu
+        contributors_rs_open_data_portal: Národního portálu otevřených dat
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Obsahuje data ze %{gu_link} a %{mkgp_link}
+          (veřejné informace Slovinska).'
+        contributors_si_slovenia: Slovinsko
+        contributors_si_gu: Zeměměřického a mapovacího úřadu
+        contributors_si_mkgp: Ministerstva zemědělství, lesnictví a výživy
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Obsahuje data pocházející ze španělského
+          Národního geografického institutu (%{ign_link}) a Národního kartografického
+          systému (%{scne_link}) licencovaná pro opětovné použití pod licencí %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Španělsko
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházející z
+          %{ngi_link}, State copyright reserved.'
+        contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Obsahuje data Ordnance Survey
+          &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Spojené království
+        contributors_2_html: Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které
+          se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na %{contributors_page_link}
+          na wiki OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: stránce Contributors
         contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
           poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
           jakoukoli zodpovědnost.
         contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
           poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
           jakoukoli zodpovědnost.
@@ -2128,16 +2251,17 @@ cs:
         infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
           data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
           mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
         infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
           data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
           mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
-        infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
-          na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
-          podle našeho <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postupu
-          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
-          formuláře</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+        infringement_2_1_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap
+          nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+          podle našeho %{takedown_procedure_link} nebo přímo podejte výzvu pomocí
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: postupu pro odstranění
+        infringement_2_1_online_filing_page: on-line formuláře
+        trademarks_title: Ochranné známky
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
           zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
           zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
-          vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
-          skupině pro licencování</a>.
+          vašeho používání těchto známek, vizte naše %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Pravidla k ochranným známkám
     index:
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
         zakázaný.
     index:
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
         zakázaný.
@@ -2160,15 +2284,10 @@ cs:
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
     export:
       title: Export
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
     export:
       title: Export
-      area_to_export: Oblast k exportu
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      format_to_export: Formát exportu
-      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
-      embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
       licence: Licence
-      export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
           zdrojů:'
       too_large:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
           zdrojů:'
@@ -2185,23 +2304,9 @@ cs:
           title: Soubory Geofabrik
           description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
             měst
           title: Soubory Geofabrik
           description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
             měst
-        metro:
-          title: Extrakty Metro
-          description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
         other:
           title: Další zdroje
           description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
         other:
           title: Další zdroje
           description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Formát
-      scale: Měřítko
-      max: max.
-      image_size: Velikost obrázku
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      output: Výstup
-      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       export_button: Export
     fixthemap:
       title: Nahlásit problém / opravit mapu
       export_button: Export
     fixthemap:
       title: Nahlásit problém / opravit mapu
@@ -2213,15 +2318,16 @@ cs:
             dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
             se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
         add_a_note:
             dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
             se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
+          instructions_1_html: |-
+            Stačí kliknout na %{note_icon} nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
             Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
       other_concerns:
         title: Jiné problémy
             Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
       other_concerns:
         title: Jiné problémy
-        explanation_html: |-
-          Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
-          <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
-          příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
+        concerns_html: Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu,
+          na naší %{copyright_link} naleznete více právních informací, případně kontaktujte
+          příslušnou %{working_group_link}.
+        copyright: stránce o autorských právech
+        working_group: pracovní skupinu OSMF
     help:
       title: Nápověda
       introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
     help:
       title: Nápověda
       introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
@@ -2234,21 +2340,13 @@ cs:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
         title: Průvodce začátečníka
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
         title: Průvodce začátečníka
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
-      help:
-        title: Fórum pomoci
-        description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
-          týkajících se OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Nápověda a komunitní fórum
+        description: Sdílený prostor, kde můžete získat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
-      forums:
-        title: Diskusní fóra (historická)
-        description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
-          stylu.
-      community:
-        title: Komunitní fórum
-        description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
@@ -2268,11 +2366,19 @@ cs:
       removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
         byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
         není dostupný.
       removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
         byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
         není dostupný.
-      desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
-        desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
-      id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
-        prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Preference
-        můžete změnit zde</a>.
+      desktop_application_html: Potlatch můžete stále používat %{download_link}.
+      download: stažením desktopové aplikace pro Mac a Windows
+      id_editor_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží
+        ve webovém prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Preference můžete změnit zde
+    any_questions:
+      title: Nějaké dotazy?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap má několik zdrojů pro seznámení se s projektem, kladení a zodpovídání
+        otázek a společnou diskuzi a dokumentaci mapovacích témat.
+        %{help_link}. Jste z organizace, která se chystá na OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Získejte pomoc zde
+      welcome_mat: Podívejte se na Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -2285,7 +2391,7 @@ cs:
       where_am_i: Kde je toto?
       where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
       submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde je toto?
       where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
       submit_text: Hledat
-      reverse_directions_text: Opačné směry
+      reverse_directions_text: Obrátit směr
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -2295,115 +2401,156 @@ cs:
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
+          pedestrian: Cesta pro pěší
           track: Lesní a polní cesta
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
           cycleway_national: Národní cyklotrasa
           cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
           cycleway_local: Místní cyklotrasa
           track: Lesní a polní cesta
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
           cycleway_national: Národní cyklotrasa
           cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
           cycleway_local: Místní cyklotrasa
+          cycleway_mtb: Trasa pro horská kola
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
+          train: Vlak
           subway: Metro
           subway: Metro
-          tram:
-          - Rychlodráha
-          - tramvaj
-          cable:
-          - Lanovka
-          - sedačková lanovka
-          runway:
-          - Vzletová a přistávací dráha
-          - pojezdová dráha
-          apron:
-          - Letištní odbavovací plocha
-          - terminál
+          ferry: Trajekt
+          light_rail: Rychlodráha
+          tram: Tramvaj
+          trolleybus: Trolejbus
+          bus: Autobus
+          cable_car: Lanovka
+          chair_lift: sedačková lanovka
+          runway: Vzletová a přistávací dráha
+          taxiway: pojezdová dráha
+          apron: Letištní odbavovací plocha
           admin: Administrativní hranice
           admin: Administrativní hranice
+          capital: Hlavní město
+          city: Město
+          orchard: Sad
+          vineyard: Vinice
           forest: Les
           forest: Les
-          wood: Les
+          wood: les
+          farmland: Pole
+          grass: Tráva
+          meadow: louka
+          bare_rock: Holá skála
+          sand: Písčina
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
+          common: Pastvina
+          built_up: Zastavěná plocha
           resident: Obytná oblast
           resident: Obytná oblast
-          common:
-          - Pastvina
-          - louka
-          - zahrada
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
           heathland: Vřesoviště
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
           heathland: Vřesoviště
-          lake:
-          - Jezero
-          - nádrž
+          scrubland: Křoviny
+          lake: Jezero
+          reservoir: nádrž
+          intermittent_water: Občasná vodní plocha
+          glacier: Ledovec
+          reef: Rif
+          wetland: Mokřad
           farm: Farma
           brownfield: Zbořeniště
           cemetery: Hřbitov
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           pitch: Sportovní hřiště
           centre: Sportovní centrum
           farm: Farma
           brownfield: Zbořeniště
           cemetery: Hřbitov
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           pitch: Sportovní hřiště
           centre: Sportovní centrum
+          beach: Pláž
           reserve: Přírodní rezervace
           military: Vojenský prostor
           reserve: Přírodní rezervace
           military: Vojenský prostor
-          school:
-          - Škola
-          - univerzita
+          school: Škola
+          university: univerzita
+          hospital: nemocnice
           building: Významná budova
           station: Nádraží
           building: Významná budova
           station: Nádraží
-          summit:
-          - Vrchol
-          - hora
+          summit: Vrchol
+          peak: hora
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
+          bus_stop: Autobusová zastávka
+          stop: Stop
           bicycle_shop: Cykloobchod
           bicycle_shop: Cykloobchod
+          bicycle_rental: Půjčovna kol
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          bicycle_parking_small: Malé parkoviště pro kola
           toilets: Záchody
     welcome:
       title: Vítejte!
           toilets: Záchody
     welcome:
       title: Vítejte!
-      introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
-        Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+      introduction: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď,
+        když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
         nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
       whats_on_the_map:
         title: Co patří do mapy
         nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
       whats_on_the_map:
         title: Co patří do mapy
-        on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
-          a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o
-          místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
-        off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
-          objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
-          svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+        on_the_map_html: OpenStreetMap je místo pro mapování věcí, které jsou %{real_and_current}
+          – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete
+          mapovat cokoli ze skutečného světa, co vás zajímá.
+        real_and_current: skutečné a aktuální
+        off_the_map_html: To, co %{doesnt}, jsou názory jako třeba hodnocení, historické
+          nebo hypotetické prvky a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud
+          nemáte speciální povolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+        doesnt: nezahrnuje
       basic_terms:
         title: Základní pojmy pro mapování
       basic_terms:
         title: Základní pojmy pro mapování
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je
-          několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
-        editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
-          které editujete mapu.
-        node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
-          či strom.
-        way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice,
-          potok, jezero nebo budova.
-        tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např.
-          název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+        paragraph_1: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik
+          klíčových slov, která se vám budou hodit.
+        an_editor_html: '%{editor} je program nebo webová stránka, pomocí kterých
+          můžete upravovat mapu.'
+        a_node_html: '%{node} je bod na mapě, jako třeba konkrétní restaurace nebo
+          jeden strom.'
+        a_way_html: '%{way} je čára nebo oblast, jako třeba silnice, potok, jezero
+          nebo budova.'
+        a_tag_html: '%{tag} je troška dat o uzlu nebo cestě, jako třeba název restaurace
+          nebo rychlostní limit silnice.'
+        editor: Editor
+        node: Uzel
+        way: Cesta
+        tag: Značka
       rules:
         title: Pravidla!
       rules:
         title: Pravidla!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
-          účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
-          zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
-          a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
-          a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
-          editace</a>.
-      questions:
-        title: Nějaké dotazy?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
-          <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a> Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Podívejte se na uvítací průvodce.</a>
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale očekáváme, že všichni účastníci budou spolupracovat
+          s komunitou a komunikovat s ní. Pokud zvažujete jakékoli jiné činnosti než ruční úpravy, přečtěte si a dodržujte pokyny pro
+          %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+        imports: Importy
+        automated_edits: Automatizované úpravy
       start_mapping: Začít mapovat
       start_mapping: Začít mapovat
+      continue_authorization: Pokračovat v autorizaci
       add_a_note:
         title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
       add_a_note:
         title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
-        paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
-          registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
-        paragraph_2_html: |-
-          Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
-          <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
-          Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+        para_1: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat
+          a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+        para_2_html: |-
+          Stačí přejít na %{map_link} a kliknout na ikonu poznámky: %{note_icon}.
+          Tím přidáte značku na mapu, kterou můžete přesunout přetažením.
+          Přidejte svou zprávu, poté klikněte na Uložit a další mapovači to prozkoumají.
+        the_map: mapu
+    communities:
+      title: Komunity
+      lede_text: |-
+        Do OpenStreetMap přispívají a OpenStreetMap používají lidé z celého světa.
+        Zatímco mnoho jich přispívá jako jednotlivci, někteří utvořili komunity.
+        Tyto skupiny existují v mnoha velikostech a zastupují území od malých městeček po velké regiony zahrnující několik zemí.
+        Mohou být formální i neformální.
+      local_chapters:
+        title: Lokální zastoupení
+        about_text: |-
+          Lokální zastoupení jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy
+          s nadací OpenStreetMap Foundation (OSMF), čímž získaly kontakt na právně a
+          autorskoprávně zodpovědnou organizaci.
+        list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako lokální zastoupení:'
+      other_groups:
+        title: Další skupiny
+        other_groups_html: |-
+          Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako lokální zastoupení.
+          A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či
+          komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit.
+          Více informací najdete na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: wiki stránce pro komunity
   traces:
     visibility:
       private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
   traces:
     visibility:
       private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
@@ -2466,14 +2613,14 @@ cs:
       visibility: 'Viditelnost:'
       confirm_delete: Smazat tuto stopu?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Viditelnost:'
       confirm_delete: Smazat tuto stopu?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Stránka %{page}
       older: Starší stopy
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points:
       older: Starší stopy
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       count_points:
-        one: 1 bod
+        one: '%{count} bod'
         few: '%{count} body'
         few: '%{count} body'
+        many: '%{count} bodu'
         other: '%{count} bodů'
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
         other: '%{count} bodů'
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
@@ -2483,16 +2630,19 @@ cs:
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       private: SOUKROMÁ
       trackable: STOPOVATELNÁ
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       private: SOUKROMÁ
       trackable: STOPOVATELNÁ
-      by: od
-      in: v
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user} v %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}'
     index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_gps_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
     index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_gps_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
-      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
-        nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+      empty_title: Tady zatím nic není
+      empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si přečtěte více o GPS stopách na %{wiki_link}.'
+      upload_new: Nahrajte novou stopu
+      wiki_page: wiki stránce
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2
       upload_trace: Nahrát stopu
       all_traces: Všechny stopy
       my_traces: Moje stopy
       upload_trace: Nahrát stopu
       all_traces: Všechny stopy
       my_traces: Moje stopy
@@ -2520,7 +2670,7 @@ cs:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
         v prohlížeči zapněte.
     require_admin:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
         v prohlížeči zapněte.
     require_admin:
-      not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
+      not_an_admin: Tuto akci může provést jen správce.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
         musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
         musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
@@ -2534,6 +2684,34 @@ cs:
       oauth1_settings: Nastavení OAuth 1
       oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
       oauth1_settings: Nastavení OAuth 1
       oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
+      muted_users: Ztlumení uživatelé
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      openid_login_button: Pokračovat
+      openid:
+        title: Přihlásit se pomocí OpenID
+        alt: Přihlásit se pomocí OpenID URL
+      google:
+        title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+        alt: Přihlásit se pomocí Google OpenID
+      facebook:
+        title: Přihlásit se přes Facebook
+        alt: Přihlásit se pomocí účtu na Facebooku
+      microsoft:
+        title: Přihlásit se přes Microsoft
+        alt: Přihlásit se pomocí účtu Microsoft
+      github:
+        title: Přihlásit se přes GitHub
+        alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+      wikipedia:
+        title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+        alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+      wordpress:
+        title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+        alt: Přihlásit se pomocí Wordpress OpenID
+      aol:
+        title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+        alt: Přihlásit se pomocí AOL OpenID
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
@@ -2562,6 +2740,7 @@ cs:
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
     scopes:
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
     scopes:
+      openid: Přihlaste se pomocí OpenStreetMap
       read_prefs: Číst preference uživatele
       write_prefs: Měnit preference uživatele
       write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
       read_prefs: Číst preference uživatele
       write_prefs: Měnit preference uživatele
       write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
@@ -2569,11 +2748,15 @@ cs:
       read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
       write_gpx: Nahrávat GPS stopy
       write_notes: Měnit poznámky
       read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
       write_gpx: Nahrávat GPS stopy
       write_notes: Měnit poznámky
+      write_redactions: Upravte mapová data
       read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
       skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
       read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
       skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
+    for_roles:
+      moderator: Toto oprávnění je pro akce dostupné pouze moderátorům
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
+      disabled: Registrace aplikací OAuth 1 byla zakázána
     edit:
       title: Upravit aplikaci
     show:
     edit:
       title: Upravit aplikaci
     show:
@@ -2657,6 +2840,7 @@ cs:
       title: Mé autorizované aplikace
       application: Aplikace
       permissions: Oprávnění
       title: Mé autorizované aplikace
       application: Aplikace
       permissions: Oprávnění
+      last_authorized: Poslední autorizace
       no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
     application:
       revoke: Odebrat přístup
       no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
     application:
       revoke: Odebrat přístup
@@ -2664,26 +2848,42 @@ cs:
   users:
     new:
       title: Zaregistrovat se
   users:
     new:
       title: Zaregistrovat se
+      tab_title: Registrace
+      signup_to_authorize_html: Zaregistrujte se pomocí OpenStreetMap pro přístup
+        k %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
-      contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
-        – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+      please_contact_support_html: Kontaktujte prosím %{support_link} a domluvte se
+        na vytvoření účtu – pokusíme se žádost vyřídit co nejrychleji.
+      support: podporu
       about:
       about:
-        header: Svobodná a editovatelná
-        html: |-
-          <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
-          <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      email address: 'E-mailová adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      display name: 'Zobrazované jméno:'
+        header: Svobodná a editovatelná.
+        paragraph_1: Na rozdíl od jiných map je OpenStreetMap kompletně vytvořena
+          lidmi jako jste vy a kdokoli ji může zdarma opravit, aktualizovat, stáhnout
+          a používat.
+        paragraph_2: Zaregistrujte se a začněte přispívat.
+        welcome: Vítejte v OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Pokud již máte účet OpenStreetMap a chcete používat
+        poskytovatele identity třetí strany, přihlaste se pomocí svého hesla a upravte
+        nastavení svého účtu.
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
+      by_signing_up_html: Registrací souhlasíte s našimi %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+        a %{contributor_terms_link}.
+      tou: podmínkami užití
+      contributor_terms: podmínkami pro přispěvatele
       external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
       external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
-      use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
-      auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
-        další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      email_help_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+        na stránce s našimi %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: pravidly ochrany osobních údajů
+      privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových
+        adresách
+      consider_pd_html: Své příspěvky považuji za %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: volné dílo
+      or: nebo
+      use external auth: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
     terms:
       title: Podmínky
       heading: Podmínky
     terms:
       title: Podmínky
       heading: Podmínky
@@ -2700,8 +2900,10 @@ cs:
       read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
       consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
       consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
-      guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
-        čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+      guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: %{readable_summary_link}
+        a nějaké %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: lidsky čitelné shrnutí
+      informal_translations: neoficiální překlady
       continue: Pokračovat
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       continue: Pokračovat
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
@@ -2725,7 +2927,6 @@ cs:
       deleted: smazán
     show:
       my diary: Můj deník
       deleted: smazán
     show:
       my diary: Můj deník
-      new diary entry: nový záznam do deníku
       my edits: Moje úpravy
       my traces: Moje stopy
       my notes: Moje poznámky k mapě
       my edits: Moje úpravy
       my traces: Moje stopy
       my notes: Moje poznámky k mapě
@@ -2737,6 +2938,8 @@ cs:
       my_dashboard: Moje nástěnka
       blocks on me: Moje zablokování
       blocks by me: Zablokování mnou
       my_dashboard: Moje nástěnka
       blocks on me: Moje zablokování
       blocks by me: Zablokování mnou
+      create_mute: Ztlumit tohoto uživatele
+      destroy_mute: Zrušit ztlumení tohoto uživatele
       edit_profile: Upravit profil
       send message: Poslat zprávu
       diary: Deník
       edit_profile: Upravit profil
       send message: Poslat zprávu
       diary: Deník
@@ -2746,31 +2949,32 @@ cs:
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
+      uid: 'ID uživatele:'
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
-      latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
-      description: Popis
-      user location: Poloha uživatele
       role:
         administrator: Tento uživatel je správce
         moderator: Tento uživatel je moderátor
       role:
         administrator: Tento uživatel je správce
         moderator: Tento uživatel je moderátor
+        importer: Tento uživatel je importér
         grant:
           administrator: Přidělit práva správce
           moderator: Přidělit práva moderátora
         grant:
           administrator: Přidělit práva správce
           moderator: Přidělit práva moderátora
+          importer: Udělit přístup importérům
         revoke:
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
         revoke:
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
+          importer: Zrušit přístup importéra
       block_history: Účinná zablokování
       moderator_history: Udělená zablokování
       block_history: Účinná zablokování
       moderator_history: Udělená zablokování
+      revoke_all_blocks: Zrušit všechny bloky
       comments: Komentáře
       create_block: Blokovat tohoto uživatele
       activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
       comments: Komentáře
       create_block: Blokovat tohoto uživatele
       activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
-      deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
       confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
       unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
       unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele
       confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
       unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
       unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele
@@ -2779,16 +2983,18 @@ cs:
       delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tohoto uživatele
       delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tohoto uživatele
-    set_home:
-      flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
-      showing:
-        one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
-        other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      older: Starší uživatelé
+      newer: Novější uživatelé
+      found_users:
+        one: Nalezen %{count} uživatel
+        few: Nalezeni %{count} uživatelé
+        many: Nalezeno %{count} uživatele
+        other: Nalezeno %{count} uživatelů
       summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
       summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
       summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
       summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
@@ -2798,14 +3004,10 @@ cs:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       support: podporu
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       support: podporu
-      body_html: |-
-        <p>
-         Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
-        </p>
-        <p>
-         Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
-         můžete kontaktovat %{webmaster}.
-        </p>
+      automatically_suspended: Omlouváme se, váš účet byl automaticky pozastaven kvůli
+        podezřelé aktivitě.
+      contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno správcem, nebo můžete
+        kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat.
     auth_failure:
       connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
       invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
     auth_failure:
       connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
       invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
@@ -2824,8 +3026,8 @@ cs:
       not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
       already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
       doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
       not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
       already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
       doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
-      not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
-        přihlášenému uživateli.
+      not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému
+        uživateli.
     grant:
       title: Potvrdit přidělení role
       heading: Potvrdit přidělení role
     grant:
       title: Potvrdit přidělení role
       heading: Potvrdit přidělení role
@@ -2851,9 +3053,6 @@ cs:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
-      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
-      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
-        reagovat.
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
@@ -2865,10 +3064,6 @@ cs:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
     create:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
     create:
-      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován,
-        a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
-      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na
-        odpověď.
       flash: Uživatel %{name} zablokován.
     update:
       only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
       flash: Uživatel %{name} zablokován.
     update:
       only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
@@ -2880,11 +3075,23 @@ cs:
     revoke:
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
       heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
     revoke:
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
       heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
-      past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
+      time_future_html: Tento blok skončí v %{time}.
+      past_html: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
+    revoke_all:
+      title: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+      heading_html: Zrušení všech bloků uživatele %{block_on}
+      empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivní bloky.
+      confirm: Opravdu chcete zrušit %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktivní bloky'
+        few: '%{count} aktivní bloky'
+        many: '%{count} aktivního bloku'
+        other: '%{count} aktivních bloků'
+      revoke: Zrušit!
+      flash: Všechny aktivní bloky byly zrušeny.
     helper:
       time_future_html: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
     helper:
       time_future_html: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
@@ -2892,23 +3099,29 @@ cs:
       time_past_html: Ukončeno %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Ukončeno %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 hodina
-          other: '%{count} hodiny'
+          one: '%{count} hodina'
+          few: '%{count} hodiny'
+          many: '%{count} hodiny'
+          other: '%{count} hodin'
         days:
         days:
-          one: 1 den
+          one: '%{count} den'
           few: '%{count} dny'
           few: '%{count} dny'
+          many: '%{count} dne'
           other: '%{count} dnů'
         weeks:
           other: '%{count} dnů'
         weeks:
-          one: 1 týden
+          one: '%{count} týden'
           few: '%{count} týdny'
           few: '%{count} týdny'
+          many: '%{count} týdne'
           other: '%{count} týdnů'
         months:
           other: '%{count} týdnů'
         months:
-          one: 1 měsíc
+          one: '%{count} měsíc'
           few: '%{count} měsíce'
           few: '%{count} měsíce'
+          many: '%{count} měsíce'
           other: '%{count} měsíců'
         years:
           other: '%{count} měsíců'
         years:
-          one: 1 rok
+          one: '%{count} rok'
           few: '%{count} roky'
           few: '%{count} roky'
+          many: '%{count} roku'
           other: '%{count} let'
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
           other: '%{count} let'
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
@@ -2929,7 +3142,6 @@ cs:
       revoke: Zrušit !
       confirm: Jste si jistý?
       reason: 'Důvod bloku:'
       revoke: Zrušit !
       confirm: Jste si jistý?
       reason: 'Důvod bloku:'
-      back: Zobrazit všechny bloky
       revoker: 'Zrušil:'
       needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
     block:
       revoker: 'Zrušil:'
       needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
     block:
@@ -2943,20 +3155,92 @@ cs:
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
       revoker_name: Zrušil
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
       revoker_name: Zrušil
-      showing_page: Stránka %{page}
-      next: Následující »
-      previous: « Předchozí
+      older: Starší bloky
+      newer: Novější bloky
+    navigation:
+      all_blocks: Všechny bloky
+      blocks_on_me: Moje zablokování
+      blocks_on_user: Bloky uživatele %{user}
+      blocks_by_me: Zablokování mnou
+      blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user}
+      block: 'Blok #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Ztlumení uživatelé
+      my_muted_users: Mnou ztlumení uživatelé
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Ztlumili jste %{count} uživatele
+        few: Ztlumili jste %{count} uživatele
+        many: Ztlumili jste %{count} uživatele
+        other: Ztlumili jste %{count} uživatelů
+      user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou přesunuty do oddělené
+        složky a nebudete dostávat e-mailová upozornění.
+      user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich
+        zprávy nebudou ztlumeny.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Ztlumený uživatel
+          actions: Akce
+        tbody:
+          unmute: Zrušit ztlumení
+          send_message: Poslat zprávu
+    create:
+      notice: Ztlumili jste uživatele %{name}.
+      error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Zrušili jste ztlumení uživatel %{name}.
+      error: Ztlumení uživatele se nepodařilo zrušit. Zkuste to prosím znovu.
   notes:
     index:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
   notes:
     index:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
-      subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      subheading_html: Poznámky %{submitted} nebo %{commented} uživatelem %{user}
+      subheading_submitted: vytvořené
+      subheading_commented: okomentované
       no_notes: Bez poznámek
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
       no_notes: Bez poznámek
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
+    show:
+      title: 'Poznámka: %{id}'
+      description: Popis
+      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
+      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Vytvořeno uživatelem %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Vytvořeno anonymním uživatelem %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Komentář od anonymního uživatele %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Vyřešeno uživatelem %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Vyřešeno anonymním uživatelem %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Znovu aktivováno uživatelem %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivováno anonymním uživatelem %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skryto uživatelem %{user} %{time_ago}
+      report: nahlásit tuto poznámku
+      anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které
+        by se měly nezávisle ověřit.
+      hide: Skrýt
+      resolve: Vyřešit
+      reactivate: Reaktivovat
+      comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+      comment: Okomentovat
+      log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, přihlaste se
+      report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
+        odstranit, můžete %{link}.
+      other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte
+        komentář a označte ji za vyřešenou.
+      other_problems_resolved: U všech ostatních problémů stačí označení za vyřešenou.
+      disappear_date_html: Tato vyřešená poznámka z mapy zmizí za %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nová poznámka
+      intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
+        aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
+        vysvětlující problém.
+      advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
+        žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
+      add: Přidat poznámku
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
@@ -2992,20 +3276,21 @@ cs:
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
         metersPopup:
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
         metersPopup:
-          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
-          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
-          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+          one: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metr
+          few: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metry
+          many: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metru
+          other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} metrů
         feetPopup:
         feetPopup:
-          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
-          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
-          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
+          one: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopu
+          few: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopy
+          many: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stopy
+          other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
       base:
         standard: Standardní
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitární
         hot: Humanitární
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
@@ -3013,17 +3298,16 @@ cs:
         gps: Veřejné GPS stopy
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
         title: Vrstvy
         gps: Veřejné GPS stopy
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
         title: Vrstvy
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
-      cyclosm: Styl dlaždic <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> provozuje
-        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francie</a>
-      thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allanovi</a>
-      opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
-        OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Francie</a>
+      openstreetmap_contributors: Přispěvatelé OpenStreetMap
+      make_a_donation: Pošlete příspěvek
+      website_and_api_terms: Podmínky webu a API
+      cyclosm_credit: Styl dlaždic od %{cyclosm_link} hostuje %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Francie
+      thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andyho Allana
+      tracestrack_credit: Dlaždice laskavostí %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
@@ -3033,6 +3317,7 @@ cs:
       map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
       queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
       queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
       map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
       queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
       queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+      embed_html_disabled: HTML vkládání není pro tuto mapovou vrstvu k dispozici
     changesets:
       show:
         comment: Okomentovat
     changesets:
       show:
         comment: Okomentovat
@@ -3040,29 +3325,10 @@ cs:
         unsubscribe: Zrušit odebírání
         hide_comment: skrýt
         unhide_comment: odkrýt
         unsubscribe: Zrušit odebírání
         hide_comment: skrýt
         unhide_comment: odkrýt
-    notes:
-      new:
-        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
-          aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
-          vysvětlující problém.
-        advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
-          žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
-        add: Přidat poznámku
-      show:
-        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
-          které by se měly nezávisle ověřit.
-        hide: Skrýt
-        resolve: Vyřešit
-        reactivate: Reaktivovat
-        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
-        comment: Okomentovat
-        report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
-          odstranit, můžete %{link}. Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém,
-          přidejte komentář a označte ji za vyřešenou.
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions:
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions:
-      ascend: Vystupte
+      ascend: Výstup
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autem (OSRM)
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autem (OSRM)
@@ -3070,9 +3336,14 @@ cs:
         graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
-      descend: Sestupte
+        fossgis_valhalla_bicycle: Na kole (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autem (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Pěšky (Valhalla)
+      descend: Klesání
       directions: Pokyny
       distance: Vzdálenost
       directions: Pokyny
       distance: Vzdálenost
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
         no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
       errors:
         no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
         no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.