]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index 208a7c3ebe0b3d2c55e91868a435b1f9330d28c9..b98cff01108057be71c021e1a11464353b6a3f1f 100644 (file)
@@ -43,7 +43,6 @@ gd:
       message: Teachdaireachd
       node: Nòd
       node_tag: Taga nòid
-      notifier: Inneal-caismeachd
       old_node: Seann nòd
       old_node_tag: Taga seann nòid
       old_relation: Seann dàimh
@@ -76,7 +75,7 @@ gd:
         title: Cuspair
         latitude: Domhan-leud
         longitude: Domhan-fhad
-        language: Cànan
+        language_code: Cànan
       friend:
         user: Cleachdaiche
         friend: Caraid
@@ -163,17 +162,6 @@ gd:
         disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh
           a rinn thu roimhe gun urra.
         disabled link text: Carson nach urrainn dhomh deasachadh?
-      public editing note:
-        heading: 'Deasachadh poblach:'
-        html: Cha nochd d' ainm leis na dheasaicheas tu aig an àm seo agus chan fhaodar
-          teachdaireachd a chur thugad no sealltainn far a bheil thu. Gus na dheasaich
-          thu a shealltainn agus cead a thoirt do chàch gun cuir iad fios thugad air
-          an làrach-lìn, briog air a' phutan gu h-ìosal. <b>O na ghluais sinn dha
-          tionndadh 0.6 dhen API, chan fhaod ach cleachdaichean poblach dàta a' mhapa
-          a dheasachadh</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">faigh
-          a-mach carson</a>).<ul><li>Cha dèid an seòladh puist-d agad fhoillseachadh
-          nuair a thèid thu 'nad deasaiche poblach.</li><li>Cha ghabh an gnìomh seo
-          a neo-dhèanamh agus bidh gach cleachdaiche ùr poblach o thùs o seo a-mach.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:'
         agreed: Dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche.
@@ -185,7 +173,9 @@ gd:
           chur ris a' Public Domain.
         link text: Dè th`ann?
       save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu
-      make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
+    go_public:
+      heading: 'Deasachadh poblach:'
+      make_edits_public_button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
     update:
       success_confirm_needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail.
         Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh.
@@ -293,30 +283,6 @@ gd:
       wikidata_link: An nì %{page} air Wikidata
       wikipedia_link: An artaigil %{page} air Wikidata
       telephone_link: Cuir fòn gu %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Nòta: %{id}'
-      new_note: Nòta ùr
-      description: Tuairisgeul
-      open_title: Nòta àireamh %{note_name} gun fhuasgladh
-      closed_title: Nòta àireamh %{note_name} a chaidh fhuasgladh
-      hidden_title: Nòta falaichte àireamh %{note_name}
-      opened_by_html: Chaidh a chruthachadh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o
-        chionn %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Chaidh a chruthachadh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
-        chionn %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Beachd le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Beachd gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
-        %{when}</abbr>
-      closed_by_html: Chaidh fhuasgladh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
-        %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Chaidh fhuasgladh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
-        chionn %{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o
-        chionn %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
-        chionn %{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Chaidh fhalach le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
-        %{when}</abbr>
     query:
       title: Lorg feartan sònraichte
       introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
@@ -466,13 +432,10 @@ gd:
     search:
       title:
         latlon_html: Toraidhean on <a href="http://openstreetmap.org/">taobh a-staigh</a>
-        ca_postcode_html: Toraidhean o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Toraidhean o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -970,10 +933,8 @@ gd:
     home: Rach gun ionad dachaigh
     logout: Clàraich a-mach
     log_in: Clàraich a-steach
-    log_in_tooltip: Clàraich a-steach le cunntas a tha ann
     sign_up: Clàraich
     start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa
-    sign_up_tooltip: Cruthaich cunntas airson deasachadh
     edit: Deasaich
     history: Eachdraidh
     export: Às-phortaich
@@ -1003,8 +964,6 @@ gd:
     community: Coimhearsnachd
     community_blogs: Blogaichean coimhearsnachd
     community_blogs_title: Blogaichean aig buill dhen choimhearsnachd OpenStreetMap
-    foundation: Fonndas
-    foundation_title: Fonndas OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Cuir taic ri OpenStreetMap le tìodhlac airgid
       text: Thoir tìodhlac dhuinn
@@ -1121,8 +1080,6 @@ gd:
       success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
       already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà.
       unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
-      reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Briog an-seo</a> ma tha thu airson 's
-        gun cuir sinn post-d dearbhaidh dhut a-rithist.
     confirm_resend:
       failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg.
     confirm_email:
@@ -1156,8 +1113,6 @@ gd:
     new:
       title: Cuir teachdaireachd
       send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
-      subject: Cuspair
-      body: Bodhaig
       back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
     create:
       message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
@@ -1183,13 +1138,9 @@ gd:
         Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt.
     show:
       title: Teachdaireachd air a leughadh
-      from: O
-      subject: Cuspair
-      date: Ceann-là
       reply_button: Freagair
       unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
       back: Air ais
-      to: Gu
       wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
         a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
         an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
@@ -1246,19 +1197,8 @@ gd:
       lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad?
       login_button: Clàraich a-steach
       register now: Clàraich an-dràsta
-      with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach
-        leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:'
       with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:'
-      new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut?
-      to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap.
-      create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid.
       no account: Nach eil cunntas agad?
-      account not active: Duilich ach chan eil an cunntas agad gnìomhach fhathast.<br
-        />Cleachd an ceangal ann am post-d dearbhadh a' chunntais gus an cunntas agad
-        a ghnìomhachadh no <a href="%{reconfirm}">iarr post-d dearbhaidh ùr</a>.
-      account is suspended: Duilich ach chaidh an cunntas agad a chur à rèim ri linn
-        gnìomhachd amharasach.<br />Cuir fios gun <a href="%{webmaster}">mhaighstir-lìn</a>
-        nam bu toil leat bruidhinn mu dhèidhinn.
       auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh
         seo.
       openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID
@@ -1473,8 +1413,6 @@ gd:
       map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach)
       embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh
       licence: Ceadachas
-      export_details_html: Tha OpenStreetMap fo cheadachas <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd
           thu aon dhe na tùsan gu h-ìosal:'
@@ -1493,10 +1431,6 @@ gd:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Às-tharraing de mhòr-thìrean, dùthchannan agus roghainn de
             bhailtean a thèid ùrachadh gu cunbhalach.
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Às-tharraing de mòr-bhailtean an t-saoghail agus dhe na raointean
-            timcheall orra
         other:
           title: Tùsan eile
           description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap
@@ -1530,11 +1464,6 @@ gd:
             eile sgrùdadh air.
       other_concerns:
         title: Cùisean eile
-        explanation_html: "Ma tha rud sam bith eile a' cur dragh ort a thaobh na susbainte
-          no mar a tha an dàta againn 'ga chleachdadh, tadhail air\n<a href='/copyright'>duilleag
-          na còrach-lethbhreac</a> againn airson barrachd fiosrachaidh laghail no
-          cuir fios gun \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>bhuidheann
-          obrach OSMF</a> iomchaidh.  \\"
     help:
       title: A' faighinn cobhair
       introduction: Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact,
@@ -1559,6 +1488,8 @@ gd:
       wiki:
         title: wiki.openstreetmap.org
         description: Brabhsaich san uicidh airson docamaideadh mionaideach air OSM.
+    any_questions:
+      title: A bheil ceist sam bith agad?
     sidebar:
       search_results: Toraidhean luirg
       close: Dùin
@@ -1643,46 +1574,22 @@ gd:
           toilets: Taighean-beaga
     welcome:
       title: Fàilte!
-      introduction_html: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas
-        deasachadh. Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh
-        air an obair-mhapa. Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche.
+      introduction: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas deasachadh.
+        Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh air an obair-mhapa.
+        Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche.
       whats_on_the_map:
         title: Na tha air a' mhapa
-        on_html: |-
-          'S e àite a tha san OpenStreetMap gus mapa a dhèanamh de nithean a tha an dà chuid <em>fìos is làithreach</em> -
-          gabhaidh seo a-steach milleanan de thogalaichean, rathaidean agus fiosrachadh eile mu àiteachan. 'S urrainn dhut feart sam bith an t-saoghail fhìrinnich sa bheil ùidh agad a chur ris a' mhapa.
-        off_html: '''S ann <em>nach gabh e a-steach</em> dàta mu bheachdan a leithid
-          rangachaidhean, feartan eachdraidheil no baralach no dàta o thùsan fo chòir-lethbhreac.
-          Mur eil cead soilleir agad, na dèan lethbhreac o mhapaichean air loidhne
-          no air pàipear.'
       basic_terms:
         title: Teirmichean bunasach airson na h-obrach-mapa
-        paragraph_1_html: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà
-          cudromach a bhios feumail dhut.
-        editor_html: '''S e prògram no làrach-lìn a tha ann an <strong>deasaiche</strong>
-          as urrainn dhut cleachdadh gus am mapa a dheasachadh.'
-        node_html: '''S e puing air a'' mhapa a tha ann an <strong>nòd</strong>, can
-          taigh-bìdh no craobh.'
-        way_html: '''S e loidhne no raon a tha ann an <strong>slighe</strong>, can
-          rathad, loch no togalach.'
-        tag_html: '''S e beagan dàta mu nòd no slighe a tha ann an <strong>taga</strong>,
-          can ainm taighe-bhìdh no crìoch astair rathaid.'
+        paragraph_1: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà cudromach
+          a bhios feumail dhut.
       rules:
         title: Riaghailtean!
-      questions:
-        title: A bheil ceist sam bith agad?
-        paragraph_1_html: |-
-          Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact, ceistean a chur 's a fhreagairt agus deasbad a dhèanamh is cuspairean mun mhapa a chlàradh còmhla.
-          <a href='%{help_url}'>Faigh cobhair an-seo</a>.
       start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa
       add_a_note:
         title: Nach eil ùine agad airson deasachadh? Cuir nòta ris!
-        paragraph_1_html: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad
-          gus clàradh agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta
-          a chur ris.
-        paragraph_2_html: |-
-          Cha leig thu leas ach tadhal air a' <a href='%{map_url}'>mhapa</a> 's briogadh air ìomhaigheag an nòta:
-          <span class='icon note'></span>. Cuiridh seo comharra ris a' mhapa as urrainn dhut gluasad 's tu 'ga shlaodadh. Cuir an teachdaireachd agad ris agus briog air "Sàbhail" an uairsin gus an dèan luchd-mapachaidh eile sgrùdadh air.
+        para_1: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad gus clàradh
+          agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta a chur ris.
   traces:
     visibility:
       private: Prìobhaideach (cha dèid a cho-roinneadh ach 'na phuingean gun urra
@@ -1754,9 +1661,6 @@ gd:
       description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn
         goirid
       tagged_with: ' ris a bheil taga %{tags}'
-      empty_html: Chan eil dad an-seo fhathast. <a href='%{upload_link}'>Luchdaich
-        suas lorgadh ùr</a> no faigh barrachd fiosrachaidh mu lorgadh GPS air an <a
-        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>uicidh</a>.
       upload_trace: Luchdaich suas lorgadh
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Chaidh an lorgadh seo a chur air an sgeideil gus a sguabadh
@@ -1863,17 +1767,8 @@ gd:
       title: Clàraich
       no_auto_account_create: Gu mì-fhortanach, can urrainn dhuinn cunntas a chruthachadh
         dhut gu fèin-obrachail an-dràsta.
-      contact_support_html: Cuir fios gun <a href="%{support}">mhaighstir-lìn</a>
-        gus cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho
-        luath 's a ghabhas.
       about:
         header: Saor agus gabhaidh deasachadh
-        html: |-
-          <p>Eu-coltach ri mapaichean eile, tha OpenStreetMap 'ga chruthachadh gu tur le cleachdaichean mar a tha thu fhèin agus faodaidh duine sam bith a chàradh, ùrachadh, a luchdadh a-nuas is a chleachdadh gu saor.</p>
-          <p>Clàraich gus taic a thoirt dhuinn. Cuiridh sinn post-d thugad gus an cunntas agad a dhearbhadh.</p>
-      email address: 'Seòladh puist-d:'
-      confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:'
-      display name: 'Ainm seallaidh:'
       display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
         gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
       external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:'
@@ -1890,9 +1785,6 @@ gd:
         mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
       consider_pd_why: Dè th`ann?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
-        <a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus
-        <a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>'
       decline: Cha ghabh mi ris
       you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
         agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
@@ -1910,7 +1802,6 @@ gd:
       deleted: air a sguabadh às
     show:
       my diary: An leabhar-latha agam
-      new diary entry: clàr leabhair-latha ùr
       my edits: Na dheasaich mi
       my traces: Na lorgaidhean agam
       my notes: Na nòtaichean agam
@@ -1936,8 +1827,6 @@ gd:
       created from: 'Air a chruthachadh o:'
       status: 'Staid:'
       spam score: 'Sgòr spama:'
-      description: Tuairisgeul
-      user location: Far a bheil an cleachdaiche
       role:
         administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo'
         moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo'
@@ -1952,14 +1841,11 @@ gd:
       comments: Beachdan
       create_block: Bacaich an cleachdaiche seo
       activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo
-      deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh
       confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo
       hide_user: Falaich an cleachdaiche seo
       unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo
       delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo
       confirm: Dearbhaich
-    set_home:
-      flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail.
     go_public:
       flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh
         tu deasachadh a dhèanamh a-nis.
@@ -1977,13 +1863,6 @@ gd:
     suspended:
       title: Chaidh an cunntas a chur à rèim
       heading: Chaidh an cunntas a chur à rèim
-      body_html: |-
-        <p>
-          Duilich ach chaidh an cunntas agad a chur à rèim gu fèin-obrachail ri linn gnìomhachd amharasach.
-        </p>
-        <p>
-          Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh
       invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach
@@ -2024,10 +1903,6 @@ gd:
       heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name}
       period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
         a-mach.
-      tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
-        dheth.
-      tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
-        chonaltradh sin.
       back: Seall a h-uile bacadh
     edit:
       title: A' deasachadh bacadh air %{name}
@@ -2042,10 +1917,6 @@ gd:
       block_period: Feumaidh eadaramh a' bhacaidh a bhith 'na aon dhe na luachan a
         ghabhas taghadh air an liosta-theàrnaidh.
     create:
-      try_contacting: Feuch an cuir thu fios gun chleachdaiche mus bac thu e agus
-        gun toir thu ùine chiallach dha gum freagair e.
-      try_waiting: Feuch an doir thu ùine chiallach dhan chleachdaiche ach am freagair
-        e mus bac thu e.
       flash: Chaidh an cleachdaiche %{name} a bhacadh.
     update:
       only_creator_can_edit: Chan fhaod ach am maoir a chruthaich am bacadh seo a
@@ -2117,6 +1988,43 @@ gd:
       description: Tuairisgeul
       created_at: Air a chruthachadh
       last_changed: An t-atharrachadh mu dheireadh
+    show:
+      title: 'Nòta: %{id}'
+      description: Tuairisgeul
+      open_title: Nòta àireamh %{note_name} gun fhuasgladh
+      closed_title: Nòta àireamh %{note_name} a chaidh fhuasgladh
+      hidden_title: Nòta falaichte àireamh %{note_name}
+      opened_by_html: Chaidh a chruthachadh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o
+        chionn %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Chaidh a chruthachadh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
+        chionn %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Beachd le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Beachd gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
+        %{when}</abbr>
+      closed_by_html: Chaidh fhuasgladh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
+        %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Chaidh fhuasgladh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
+        chionn %{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o
+        chionn %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Chaidh ath-ghnìomhachadh gun urra <abbr title='%{exact_time}'>o
+        chionn %{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Chaidh fhalach le %{user} <abbr title='%{exact_time}'>o chionn
+        %{when}</abbr>
+      anonymous_warning: Gabhaidh an nòta seo a-steach beachdan o chleachdaichean
+        gun ainm a bu chòir dhuinn dearbhadh gu neo-eisimeileach.
+      hide: Falaich
+      resolve: Fuasgail
+      reactivate: Ath-ghnìomhaich
+      comment_and_resolve: Thoir beachd ⁊ fuasgail
+      comment: Thoir beachd
+    new:
+      title: Nòta ùr
+      intro: Na mhothaich thu air mearachd no rudeigin a tha a dhìth? Innis do luchd-mapachaidh
+        eile ach an urrainn dhuinn seo a chàradh. Gluais an comharra gun ionad cheart
+        agus sgrìobh nòta gus an duilgheadas a mhìneachadh. (Thoir an aire nach cuir
+        thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo chòir-lethbhreac.)
+      add: Cuir nòta ris
   javascripts:
     close: Dùin
     share:
@@ -2177,22 +2085,6 @@ gd:
         unsubscribe: Cuir crìoch air an fh-sgrìobhadh
         hide_comment: falaich
         unhide_comment: neo-fhalaich
-    notes:
-      new:
-        intro: Na mhothaich thu air mearachd no rudeigin a tha a dhìth? Innis do luchd-mapachaidh
-          eile ach an urrainn dhuinn seo a chàradh. Gluais an comharra gun ionad cheart
-          agus sgrìobh nòta gus an duilgheadas a mhìneachadh. (Thoir an aire nach
-          cuir thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo
-          chòir-lethbhreac.)
-        add: Cuir nòta ris
-      show:
-        anonymous_warning: Gabhaidh an nòta seo a-steach beachdan o chleachdaichean
-          gun ainm a bu chòir dhuinn dearbhadh gu neo-eisimeileach.
-        hide: Falaich
-        resolve: Fuasgail
-        reactivate: Ath-ghnìomhaich
-        comment_and_resolve: Thoir beachd ⁊ fuasgail
-        comment: Thoir beachd
     edit_help: Gluais am mapa agus sùm a-steach air ionad a tha thu airson deasachadh.
       Briog an-seo an uairsin.
     directions: