]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 60a205a732b0cb94b65849da157342105705d92d..3c783010172ad354d527102e5ae3844217758461 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
@@ -11,7 +10,9 @@
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
+# Author: Bicolino34
 # Author: Choomaq
 # Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Drkns
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Drkns
 # Author: Esk78
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
 # Author: Esk78
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
 # Author: KEL
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
 # Author: Macofe
 # Author: Macofe
+# Author: Mike140
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
 # Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
 # Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
+# Author: Драгун
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
   helpers:
+    file:
+      prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Зберегти
     submit:
       diary_comment:
         create: Зберегти
@@ -57,12 +67,15 @@ uk:
         create: Надіслати
       client_application:
         create: Зареєструвати
         create: Надіслати
       client_application:
         create: Зареєструвати
-        update: Редагувати
+        update: Оновити
+      doorkeeper_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
-        create: Ð\97аванÑ\82ажити
+        create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
@@ -71,7 +84,7 @@ uk:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
-        email_address_not_routable: не маршрутизований
+        email_address_not_routable: недоступний
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
@@ -80,6 +93,7 @@ uk:
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
+      issue: Проблема
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
@@ -96,30 +110,48 @@ uk:
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
+      report: Звіт
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
       user: Учасник
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
       user: Учасник
-      user_preference: Налаштування користувача
-      user_token: Код підтвердження користувача
+      user_preference: Налаштування
+      user_token: Код підтвердження
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
+      client_application:
+        name: Назва (Обов’язково)
+        url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+        callback_url: URL зворотного виклику
+        support_url: URL підтримки
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування
+        allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+        allow_write_api: змінювати мапу
+        allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+        allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+        allow_write_notes: змінювати нотатки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         title: Тема
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
         title: Тема
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: URI перенаправлення
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
       friend:
       friend:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         friend: Друг
       trace:
         friend: Друг
       trace:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         visible: Видимість
         name: Назва
         size: Розмір
         visible: Видимість
         name: Назва
         size: Розмір
@@ -127,94 +159,152 @@ uk:
         longitude: Довгота
         public: Публічний
         description: Опис
         longitude: Довгота
         public: Публічний
         description: Опис
+        gpx_file: Завантажити GPX-файл
+        visibility: Видимість
+        tagstring: Теґи
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
+      report:
+        category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+        details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
       user:
       user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
         email: Ел. пошта
         email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
-        languages: Мови
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
+      trace:
+        tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+      user:
+        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+          інформації.
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: годину тому
+        one: '%{count} годину тому'
         few: '%{count} години тому'
         few: '%{count} години тому'
-        other: '%{count} годин тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
       about_x_months:
       about_x_months:
-        one: місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         few: '%{count} місяці тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       about_x_years:
       about_x_years:
-        one: рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         few: '%{count} роки тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
       almost_x_years:
       almost_x_years:
-        one: майже рік тому
+        one: майже %{count} рік тому
         few: майже %{count} роки тому
         few: майже %{count} роки тому
-        other: майже %{count} років тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
-        other: менше ніж %{count} секунд тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
       less_than_x_minutes:
       less_than_x_minutes:
-        one: менше ніж хвилину тому
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
-        other: менше ніж %{count} хвилин тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
       over_x_years:
       over_x_years:
-        one: більше ніж 1 рік тому
+        one: більше ніж %{count} рік тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
-        other: більше ніж %{count} років тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
       x_seconds:
       x_seconds:
-        one: 1  секунду тому
-        few: '%{count} секунд тому'
-        other: '%{count} секунд тому'
+        one: '%{count} секунду тому'
+        few: '%{count} секунди тому'
+        many: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
       x_minutes:
       x_minutes:
-        one: 1 хвилину тому
+        one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
-        other: '%{count} хвилин тому'
+        many: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
       x_days:
       x_days:
-        one: 1 день тому
+        one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         few: '%{count} дні тому'
-        other: '%{count} днів тому'
+        many: '%{count} днів тому'
+        other: ""
       x_months:
       x_months:
-        one: 1 місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         few: '%{count} місяці тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       x_years:
       x_years:
-        one: 1 рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         few: '%{count} роки тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Потлач 1
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
-    potlatch2:
-      name: Потлач 2
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Немає
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедія
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Створено %{when}
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Створено %{when}
-        opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
         commented_at_html: Оновлено %{when}
         commented_at_html: Оновлено %{when}
-        commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
         closed_at_html: Опрацьовано %{when}
         closed_at_html: Опрацьовано %{when}
-        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
         reopened_at_html: Відновлено %{when}
         reopened_at_html: Відновлено %{when}
-        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
@@ -227,24 +317,108 @@ uk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Повний текст
       entry:
         comment: Коментар
         full: Повний текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Видалити мій обліковий запис
+        warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+          бути скасований.
+        delete_account: Видалити обліковий запис
+        delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+          за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+        delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і домашнє
+          місцезнаходження, буде вилучено.
+        delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+          використовувати в інших облікових записах.
+        retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+          навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+        retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+          є, будуть збережені.
+        retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+        retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+          такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+          збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+          збережені.
+        retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+        confirm_delete: Ви впевнені?
+        cancel: Скасувати
+  accounts:
+    edit:
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Стороння автентифікація
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      public editing note:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
+          або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
+          людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
+          на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b>  (<a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
+          <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
+          можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
+          тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Умови Співпраці
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+          Надбанням.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+      delete_account: Видалити обліковий запис…
+    update:
+      success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+        свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+      success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+    destroy:
+      success: Обліковий запис видалено.
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
     created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
     created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінії'
+      few: '%{count} ліній'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -255,9 +429,9 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 змін
+      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
@@ -267,58 +441,70 @@ uk:
       still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
         він стане закритим.
     node:
       still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
         він стане закритим.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'Історія точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Лінія: %{name}'
-      history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
+      also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Зв’язок: %{name}'
-      history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
-      members: Учасники
+      title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
+      members: Члени
+      members_count:
+        one: '%{count} член'
+        few: '%{count} члени'
+        many: '%{count} членів'
+        other: ""
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
-      entry: Зв’язок %{relation_name}
-      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
-      sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+      title: Не знайдено
+      sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
       type:
       type:
-        node: точка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
+        node: точку
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82кÑ\83
     timeout:
     timeout:
-      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
-        їх отримати.
+      title: Час вичерпано
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+        отримати.
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96тка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82атка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
-      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
-        що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+      message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+        було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
         деталей.
       type:
         деталей.
       type:
-        node: Ñ\82оÑ\87ка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
-        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
+        node: Ñ\82оÑ\87ки
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97
+        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83
     start_rjs:
     start_rjs:
-      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
-        уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
-        ці дані?
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+        або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+        дані?
       load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
     tag_details:
       load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
     tag_details:
@@ -328,6 +514,7 @@ uk:
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+      wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
     note:
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
     note:
@@ -337,16 +524,17 @@ uk:
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Поскаржитися на цю нотатку
       report: Поскаржитися на цю нотатку
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -364,20 +552,20 @@ uk:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      user: Ð\9cапеÑ\80
       comment: Коментар
       area: Ділянка
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
       comment: Коментар
       area: Ділянка
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
-      title_friend: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼Ð¾Ñ\97Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в
-      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поряд з вами
+      title_friend: Набори змін друзів
+      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
-      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
-      no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+      no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
@@ -385,7 +573,7 @@ uk:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
     comments:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
     index:
     comments:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
     index:
@@ -394,25 +582,42 @@ uk:
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
+    popup:
+      your location: Ваше місце розташування
+      nearby mapper: Мапери поруч з вами
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Інформація
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+        щоб бачити маперів поруч.'
+      edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+      my friends: Друзі
+      no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+      nearby users: Інші мапери поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+      nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
   diary_entries:
     new:
   diary_entries:
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ñ\83 щоденнику
+      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð² щоденнику
     form:
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Місце:'
       location: 'Місце:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
-      title: Щоденники користувачів
+      title: Щоденники учасників
       title_friends: Щоденники друзів
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+      user_title: Щоденник %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
-      new: Ð\9dова Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ка у щоденнику
+      new: Ð\9dовий Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+      my_diary: Мій щоденник
       no_entries: У щоденнику немає записів
       recent_entries: Останні записи в щоденнику
       older_entries: Старіші записи
       no_entries: У щоденнику немає записів
       recent_entries: Останні записи в щоденнику
       older_entries: Старіші записи
@@ -421,10 +626,10 @@ uk:
       title: Редагувати нотатку
       marker_text: Місце написання нотатки
     show:
       title: Редагувати нотатку
       marker_text: Місце написання нотатки
     show:
-      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title: Щоденник %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       leave_a_comment: Лишити коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
       login: Увійти
     no_such_entry:
       title: Нема такого запису в щоденнику
       login: Увійти
     no_such_entry:
       title: Нема такого запису в щоденнику
@@ -432,21 +637,22 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
       comment_link: Коментувати
       comment_link: Коментувати
-      reply_link: Ð\92Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и
+      reply_link: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         zero: Немає коментарів
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
       comment_count:
         zero: Немає коментарів
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
-      edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей Ð·Ð°пис
+      edit_link: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\86ей Ð´Ð¾пис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цей запис
     diary_comment:
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цей запис
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       hide_link: Приховати цей коментар
       unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
       hide_link: Приховати цей коментар
       unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
@@ -455,33 +661,56 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
     feed:
       user:
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
-        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+        description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      heading: Коментарі щоденника %{user}
+      subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати %{user} як друга?
+      button: Додати як друга
+      success: Тепер %{name} є вашим другом!
+      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
+    remove_friend:
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
+      button: Вилучити із списку друзів
+      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
-        ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
-        osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
-        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -489,10 +718,12 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
@@ -501,11 +732,15 @@ uk:
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
+          windsock: Вітровказ
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -515,7 +750,9 @@ uk:
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
           biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
@@ -532,6 +769,7 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
@@ -539,6 +777,7 @@ uk:
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Місце проведення заходів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
@@ -551,36 +790,42 @@ uk:
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
           library: Бібліотека
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
           marketplace: Ринок
+          mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
           monastery: Монастир
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
-          office: Офіс
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
-          preschool: Дошкільний заклад
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
           public_building: Громадський заклад
+          ranger_station: Станція рейнджерів
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Будинок для людей похилого віку
-          sauna: Сауна
+          sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
           school: Школа
           shelter: Притулок
           school: Школа
           shelter: Притулок
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Суспільний центр
           shower: Душ
           social_centre: Суспільний центр
-          social_club: Клуб за інтересами
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
@@ -589,19 +834,27 @@ uk:
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
           water_point: Питна вода
           water_point: Питна вода
-          youth_centre: Молодіжний центр
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
@@ -610,26 +863,96 @@ uk:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
+          apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
+          chapel: Каплиця
+          church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
+          commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
+          dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+          farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
+          hospital: Лікарня
+          hotel: Будівля готелю
+          house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
+          industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
+          office: Офісний будинок
+          public: Суспільна будівля
+          residential: Житловий будинок
+          retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
+          terrace: Таунхаус
+          train_station: Будівля залізничної станції
+          university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
           "yes": Будівля
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
           electrician: Електрик
           electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
           gardener: Садівник
+          glaziery: Скляр
+          handicraft: Ремісник
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Пилорама
           shoemaker: Швець
           shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
           tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
           "yes": Товари для рукоділля
+        crossing: Переправа
         emergency:
         emergency:
+          access_point: Точка доступу
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_extinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
           landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
+          suction_point: Точка аварійного всмоктування
           water_tank: Пожежний резервуар
           water_tank: Пожежний резервуар
-          "yes": Аварійні служби
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
@@ -640,6 +963,7 @@ uk:
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+          emergency_bay: Аварійна затока
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
@@ -670,37 +994,47 @@ uk:
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
           traffic_signals: Світлофор
-          trail: Стежка
+          trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_circle: Радіус повороту
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
           castle: За́мок
+          charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           citywalls: Міський мур
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           citywalls: Міський мур
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
+          hollow_way: Пустотілий шлях
           house: Дім
           house: Дім
-          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
+          rune_stone: Рунний камінь
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -709,13 +1043,13 @@ uk:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
-          construction: Будівництво
-          farm: Ферма
+          construction: Будівельний майданчик
           farmland: Рілля
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
           farmland: Рілля
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
@@ -728,21 +1062,28 @@ uk:
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
-          road: Зона дорожньої мережі
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          amusement_arcade: Аркади розваг
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Трибуни
+          bowling_alley: Боулінг
           common: Громадська земля
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
@@ -755,7 +1096,9 @@ uk:
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -770,13 +1113,21 @@ uk:
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
           beacon: Маяк
+          beam: Промінь
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
           chimney: Труба
           chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
           crane: Кран
           crane: Кран
+          cross: Хрест
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
@@ -785,6 +1136,7 @@ uk:
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
@@ -792,12 +1144,20 @@ uk:
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
-          silo: Силосна яма
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           storage_tank: Резервуар для зберігання
+          street_cabinet: Вуличний кабінет
           surveillance: Відеоспостереження
           surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
           tower: Вежа
           tower: Вежа
+          utility_pole: Поле утилітів
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
@@ -808,15 +1168,20 @@ uk:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
@@ -824,15 +1189,18 @@ uk:
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
-          grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+          grassland: Ð¡Ñ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           heath: Степ
           hill: Пагорб
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
           island: Острів
+          isthmus: Перешийок
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
@@ -841,34 +1209,49 @@ uk:
           sand: Пісок
           scree: Щебінь
           scrub: Чагарник
           sand: Пісок
           scree: Щебінь
           scrub: Чагарник
+          shingle: Черепиця
           spring: Джерело
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
           spring: Джерело
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
+          tree_row: Дерево ряду
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
-          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          allotments: Наділи
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
@@ -883,6 +1266,7 @@ uk:
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
@@ -892,11 +1276,11 @@ uk:
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
-          unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
           "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
           village: Село
           "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
+          buffer_stop: Буферна зупинка
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           funicular: Фунікулер
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           funicular: Фунікулер
@@ -910,6 +1294,7 @@ uk:
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           proposed: Запроектовані залізничні колії
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           proposed: Запроектовані залізничні колії
+          rail: Колія
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -918,12 +1303,20 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          turntable: Поворотний стіл
+          yard: Депо
         shop:
         shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
           art: Художній салон
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Пекарня
           bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
@@ -935,65 +1328,90 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
+          cheese: Сирний магазин
           chemist: Побутова хімія
           chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
-          fish: Риба
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
+          frame: Каркасний магазин
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Сад та город
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
-          hifi: Аудіо-техніка
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
+          hifi: Аудіотехніка
           houseware: Магазин посуду
           houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
-          market: Магазин
           massage: Массаж
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+          money_lender: Кредитор грошей
           motorcycle: Мотоцикли
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфумерія
           pet: Зоомагазин
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
+          pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
+          sewing: Швейний цех
           shoes: Взуття
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           shoes: Взуття
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
+          storage_rental: Оренда сховищ
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
@@ -1002,6 +1420,8 @@ uk:
           vacant: Порожній магазин
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
           vacant: Порожній магазин
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
+          video_games: Магазин відеоігор
+          wholesale: Оптовий магазин
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
@@ -1011,6 +1431,7 @@ uk:
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           cabin: Хатинка
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           cabin: Хатинка
+          camp_pitch: Кемпінг
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -1024,6 +1445,7 @@ uk:
           picnic_site: Місце для пікніків
           theme_park: Тематичний парк
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           picnic_site: Місце для пікніків
           theme_park: Тематичний парк
           viewpoint: Оглядовий майданчик
+          wilderness_hut: Хата дикої природи
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проїзд через будівлю
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проїзд через будівлю
@@ -1050,17 +1472,17 @@ uk:
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
-        level4: Межа краю, штату, республіки
-        level5: Межа області
-        level6: Межа району, графства
-        level8: Межа міста
-        level9: Межа села
-        level10: Межа передмістя
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -1071,25 +1493,26 @@ uk:
   issues:
     index:
       title: Проблеми
   issues:
     index:
       title: Проблеми
-      select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
-      select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
-      select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
-      reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+      select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+      select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+      select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+      reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
       search_guidance: 'Знайти проблему:'
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
       search_guidance: 'Знайти проблему:'
-      user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
+      user_not_found: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
       issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
       issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
-      link_to_reports: Дивитсь скарги
+      link_to_reports: Дивитися скарги
       reports_count:
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
+        one: '%{count} Скарга'
         few: '%{count} Скарги'
         few: '%{count} Скарги'
-        other: '%{count} Скарг'
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
@@ -1115,8 +1538,8 @@ uk:
       reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
       read_reports: Читати скарги
       new_reports: Нові скарги
       reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
       read_reports: Читати скарги
       new_reports: Нові скарги
-      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
-      no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
+      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
       comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
     resolve:
       resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
       comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
     resolve:
       resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
@@ -1125,11 +1548,10 @@ uk:
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
-      created_at: '%{datetime}'
+      comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
       reassign_param: Перепризначити проблему?
     reports:
       reassign_param: Перепризначити проблему?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime}'
-      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}
+      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
@@ -1141,15 +1563,13 @@ uk:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Неможливо створити нову скаргу
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Неможливо створити нову скаргу
-      details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково).
-      select: 'Оберіть причину для вашої скарги:'
       disclaimer:
         intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
           що:'
         not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
         unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
           маперів з вашої спільноти
       disclaimer:
         intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
           що:'
         not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
         unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
           маперів з вашої спільноти
-        resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного
+        resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
           учасника
       categories:
         diary_entry:
           учасника
       categories:
         diary_entry:
@@ -1163,10 +1583,10 @@ uk:
           threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
           other_label: Інше
         user:
           threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
           other_label: Інше
         user:
-          spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
-          offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
-          threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
-          vandal_label: Цей користувач є вандалом
+          spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+          vandal_label: Цей учасник є вандалом
           other_label: Інше
         note:
           spam_label: Ця нотатка є спамом
           other_label: Інше
         note:
           spam_label: Ця нотатка є спамом
@@ -1196,14 +1616,16 @@ uk:
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    edit_with: Редагувати через %{editor}
+    edit_with: Редагувати – %{editor}
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+      іншими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Швидко
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
@@ -1213,7 +1635,7 @@ uk:
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
-    about: Про проект
+    about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     copyright: Авторські права
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
@@ -1222,44 +1644,59 @@ uk:
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-      text: Підтримайте проект
+      text: Підтримайте проєкт
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð·Ð°пис у щоденнику у OpenStreetMap з
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾пис у щоденнику у OpenStreetMap з
         темою %{subject}:'
         темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
-      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Привіт,
-      your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
-      with_description: з описом
-      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
-      and_no_tags: та без теґів.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
-        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: 'можна знайти на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
-        loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
-          можливих.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
@@ -1268,59 +1705,58 @@ uk:
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
-        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
-        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
-        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
-        свій пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
         свій пароль.
     note_comment_notification:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
         свій пароль.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Анонімний користувач
+      anonymous: Анонімний учасник
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
-          Ð²Ð¸Ñ\8fвили Ð·Ð°Ñ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
@@ -1329,45 +1765,83 @@ uk:
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
-        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
-          створених %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
-          переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
-      details: |2-
-
-        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш обліковий запис.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Учасника %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\97 Ð²хідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Ð\92хідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
         few: '%{count} нових повідомлення'
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
         few: '%{count} нових повідомлення'
-        other: '%{count} нових повідомлень'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
-        other: '%{count} старих повідомлень'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
-        із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+      no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+        кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80и поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
-      title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+      title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+      send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
@@ -1381,35 +1855,36 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox: Мої %{inbox_link}
-      inbox: вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+      no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
-        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²Ñ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83,
         щоб відповісти.
     show:
         щоб відповісти.
     show:
-      title: Перегляд повідомлення
+      title: Прочитати
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      destroy_button: Ð\92идалити
+      destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
-        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96д Ð²Ñ\96дповÑ\96дним
-        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
@@ -1417,12 +1892,142 @@ uk:
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Скидання пароля
+      heading: Скидання пароля для %{user}
+      reset: Скидання пароля
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  preferences:
+    show:
+      title: Вподобання
+      preferred_editor: Типовий редактор
+      preferred_languages: Типові мови
+      edit_preferences: Зміна вподобань
+    edit:
+      title: Зміна налаштувань
+      save: Зберегти вподобання
+      cancel: Скасувати
+    update:
+      failure: Неможливо зберегти вподобання.
+    update_success_flash:
+      message: Налаштування збережено.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редагування профілю
+      save: Зберегти профіль
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      gravatar:
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+      new image: Додати зображення
+      keep image: Залишити поточне зображення
+      delete image: Вилучити поточне зображення
+      replace image: Замінити поточне зображення
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      home location: Основне місце розташування
+      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+        на мапу?
+    update:
+      success: Профіль збережено.
+      failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+        логін та пароль:'
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
   site:
     about:
       next: Далі
       copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
   site:
     about:
       next: Далі
       copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
-        та різних пристроїв'
+      used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+        застосунків та різних пристроїв'
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
         дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
         світу.
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
         дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
         світу.
@@ -1432,20 +2037,21 @@ uk:
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
       community_driven_html: |-
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
       community_driven_html: |-
-        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
       open_data_title: Відкриті дані
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
         ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
       legal_title: Правова інформація
         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
       open_data_title: Відкриті дані
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
         ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
       legal_title: Правова інформація
-      legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
         на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
         щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
         \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
         на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
         щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
-        конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+        конфіденційності</a>."
+      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
         з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
         прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
         Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
         з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
         прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
         Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
@@ -1454,16 +2060,16 @@ uk:
     copyright:
       foreign:
         title: Про цей переклад
     copyright:
       foreign:
         title: Про цей переклад
-        text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+        html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
           оригінал англійською має перевагу.
         english_link: оригіналом англійською
       native:
         title: Про цю сторінку
           оригінал англійською має перевагу.
         english_link: оригіналом англійською
       native:
         title: Про цю сторінку
-        text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+        html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
-        mapping_link: почати створення мапи
+        mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         intro_1_html: |-
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         intro_1_html: |-
@@ -1475,25 +2081,27 @@ uk:
           змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
           результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
           текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
           змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
           результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
           текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
-        intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
-          на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+        intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f на OpenStreetMap
+        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8c на OpenStreetMap
         credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
         credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
-          ліцензії Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
-          мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете
-          зробити це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
-          сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших
-          вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
-          назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
-          де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
-          ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
-          "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
-          і на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
-          Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
+          contributors&rdquo; або &ldquo;&copy;Учасники OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
+          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
+          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
+          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
+          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+          посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
+        credit_3_1_html: |-
+          Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
+          Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
+          під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
+          необхідні для даних мапи.
+        credit_4_html: |-
+          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
           Наприклад:
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           Наприклад:
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
@@ -1501,23 +2109,25 @@ uk:
         more_title_html: Дізнатися більше
         more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
           посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         more_title_html: Дізнатися більше
         more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
           посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
           спільноти щодо правових питань</a>.
         more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
           спільноти щодо правових питань</a>.
         more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
-          безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
-          використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+          використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
           використання сервісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Наші учасники
           використання сервісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Наші учасники
-        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9cи Ñ\82акож Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94мо
-          Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85
-          відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9dаÑ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\82акож
+          Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+          Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96й, Ñ\81еÑ\80ед Ð½Ð¸Ñ\85:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
-             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
-          Бюро Статистики.'
+             <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
         contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
@@ -1550,10 +2160,9 @@ uk:
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
           OpenStreetMap Вікі.
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
           OpenStreetMap Вікі.
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
-            цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
-            які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
@@ -1561,8 +2170,8 @@ uk:
           дозволу правовласників.
         infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
           був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
           дозволу правовласників.
         infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
           був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-          із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
-          з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+          з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
+          з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
           для онлайн звернень</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
           для онлайн звернень</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
@@ -1582,20 +2191,10 @@ uk:
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
-      not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
-        зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
-      user_page_link: сторінка користувача
+      not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+        Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
+      user_page_link: сторінка учасника
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
-        Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
-        з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
-        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
-        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
-        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
@@ -1608,20 +2207,20 @@ uk:
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
         body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
         body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
-          Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+          Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
-          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ\80иÑ\82ного Ð¿Ñ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+          description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдÑ\83 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ з дзеркала бази
             даних OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
             даних OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
@@ -1650,7 +2249,7 @@ uk:
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
-          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ографічних даних,
+          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿ографічних даних,
             наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
             приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
         add_a_note:
             наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
             приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
         add_a_note:
@@ -1665,9 +2264,9 @@ uk:
           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
     help:
       title: Отримання довідки
           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
     help:
       title: Отримання довідки
-      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
-        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96нгÑ\83.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
@@ -1679,7 +2278,7 @@ uk:
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
-        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті  питань-відповідей
+        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки розсилки
           OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки розсилки
@@ -1694,7 +2293,7 @@ uk:
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
       switch2osm:
         title: switch2osm
-        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и та
+        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿и та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
@@ -1705,6 +2304,14 @@ uk:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+        так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+        свої налаштування тут</a>.
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -1723,7 +2330,7 @@ uk:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
-          main_road: Ð\93оловна Ð´Ð¾Ñ\80ога
+          main_road: Ð\92ажливÑ\96 Ð´Ð¾Ñ\80оги
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -1789,64 +2396,48 @@ uk:
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
-    richtext_area:
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Заголовки
-      heading: Заголовок
-      subheading: Підзаголовок
-      unordered: Невпорядкований список
-      ordered: Впорядкований список
-      first: Перший елемент
-      second: Другий елемент
-      link: Посилання
-      text: Текст
-      image: Зображення
-      alt: Alt текст
-      url: URL
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97
-        для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
-        редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð²Ñ\96лÑ\8cноÑ\97 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83, Ð¿Ð¾ÐºÑ\80аÑ\89Ñ\83ваÑ\82и
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
-        on_html: |-
-          На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
-          мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+        on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
+          момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
+          Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
+          для вас.
         off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
           або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
           або з мап в інтернеті.
       basic_terms:
         off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
           або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
           або з мап в інтернеті.
       basic_terms:
-        title: Основні Терміни Для Картографування
+        title: Основні Терміни
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
         editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
         editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
-        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт
+        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð·Ð²Ð¸Ñ\87айна або замкнена ламана на кшталт
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       rules:
         title: Правила!
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, Ð°Ð»Ðµ Ð¼Ð¸ Ñ\81подÑ\96ваÑ\94моÑ\81Ñ\8c,
-          що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
-          Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85
-          Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
+        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\82ого,
+          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+          Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ\83Ñ\94Ñ\82е Ð·Ð°Ñ\85оди, Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+          Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
           редагування</a>."
       questions:
         title: Є питання?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
           редагування</a>."
       questions:
         title: Є питання?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
-      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f
+      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и
       add_a_note:
         title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
       add_a_note:
         title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
@@ -1854,7 +2445,7 @@ uk:
           просто додати нотатку.
         paragraph_2_html: |-
           Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
           просто додати нотатку.
         paragraph_2_html: |-
           Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -1866,11 +2457,6 @@ uk:
         впорядковані точки з часовими позначками)
     new:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
         впорядковані точки з часовими позначками)
     new:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Мітки:'
-      tags_help: через кому
-      visibility: 'Видимість:'
       visibility_help: що це значить?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
       help: Довідка
       visibility_help: що це значить?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
       help: Довідка
@@ -1884,28 +2470,18 @@ uk:
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
-          іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
-          дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
-        other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+          дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
-          треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
     edit:
     edit:
+      cancel: Скасувати
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
-      filename: 'Ім’я файлу:'
-      download: завантажити
-      uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
-      points: 'Кількість точок:'
-      start_coord: 'Координати початку:'
-      map: мапа
-      edit: редагувати
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Теґи:'
-      tags_help: через кому
-      visibility: 'Видимість:'
       visibility_help: ще це означає?
     update:
       updated: Трек оновлено
       visibility_help: ще це означає?
     update:
       updated: Трек оновлено
@@ -1915,18 +2491,19 @@ uk:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
-      filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+      filename: 'Файл:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
       map: на мапі
-      edit: правити
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+      edit_trace: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати трек
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
@@ -1937,32 +2514,35 @@ uk:
       newer: Новіші треки
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       newer: Новіші треки
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
-      count_points: '%{count} точок'
+      count_points:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
-      view_map: Перегляд Мапи
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
+      view_map: Перегляд мапи
+      edit_map: Редагувати мапу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_my_traces: Показати мої треки
-    delete:
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
@@ -1977,7 +2557,9 @@ uk:
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
-        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
@@ -1987,22 +2569,27 @@ uk:
     require_admin:
       not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
     require_admin:
       not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
         Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
         Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налаштування облікового запису
+      oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
-      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+      request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
-      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
@@ -2010,68 +2597,62 @@ uk:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
-      title: Ð\94озволено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
-      allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      title: Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+      allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
-      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування
+      write_prefs: Змінювати налаштування
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
+      read_email: Отримувати адресу е-пошти
+      skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+      title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
-      key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+      key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
-      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
-      requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+      requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
     index:
     index:
-      title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+      title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+      list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
       application: Назва застосунка
       application: Назва застосунка
-      issued_at: Виданий в
+      issued_at: Виданий
       revoke: Відкликати!
       revoke: Відкликати!
-      my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
-        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
-        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
-      registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+      my_apps: Застосунки-клієнти
+      no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
-      name: Ім’я
-      required: Потрібно
-      url: Основний URL застосунка
-      callback_url: URL зворотного виклику
-      support_url: URL підтримки
-      requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+      requests: 'Отримувати наступні дозволи:'
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -2080,121 +2661,83 @@ uk:
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: URI перенаправлення
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Ласкаво просимо
-      heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запам’ятати мене
-      lost password link: Забули пароль?
-      login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
-      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Увійти за допомогою OpenID
-          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
-        google:
-          title: Увійти через Google
-          alt: Увійти через Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увійти з Facebook
-          alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
-        github:
-          title: Увійти через GitHub
-          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увійти через Вікіпедію
-          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
-        yahoo:
-          title: Увійти з облікового запису Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увійти через Wordpress
-          alt: Увійти через Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увійти через AOL
-          alt: Увійти через AOL OpenID
-    logout:
-      title: Вийти
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-    lost_password:
-      title: Відновлення пароля
-      heading: Забули пароль?
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
-        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
-        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-    reset_password:
-      title: Перевстановлення пароля
-      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Підтвердження пароля:'
-      reset: Перевстановити пароль
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
-        Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96бний Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ñ\82а
-        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+        Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки</a> Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и
+        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
-        Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
-        конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
       display name: 'Прізвисько:'
       display name: 'Прізвисько:'
-      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+      display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Повторіть пароль:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
-      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2210,24 +2753,29 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
-      legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+      legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
     no_such_user:
-      title: Немає такого користувача
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
-        Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      title: Немає такого учасника
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+      body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+        Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
@@ -2239,40 +2787,32 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
+      my_preferences: Вподобання
+      my_dashboard: Інформація
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
+      edit_profile: Редагування профілю
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
-      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
-      ct undecided: Невизначились
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
       ct declined: Відхилили
-      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð¿Ñ\80авка (%{ago}):'
-      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
-      user location: Місце знаходження користувача
-      if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
-        щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
-      settings_link_text: налаштування
-      my friends: Друзі
-      no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      km away: '%{count} км від вас'
-      m away: '%{count} м від вас'
-      nearby users: Інші користувачі поруч
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
-        мапи.
+      user location: Місце знаходження
       role:
       role:
-        administrator: Цей користувач є адміністратором
-        moderator: Цей користувач є модератором
+        administrator: Цей учасник є адміністратором
+        moderator: Цей учасник є модератором
         grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
         grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
@@ -2286,299 +2826,181 @@ uk:
       activate_user: Активувати цього учасника
       deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
       activate_user: Активувати цього учасника
       deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
+      unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+      unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
       hide_user: Приховати цього учасника
       unhide_user: Показати цього учасника
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
       hide_user: Приховати цього учасника
       unhide_user: Показати цього учасника
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
-      friends_changesets: набори змін друзів
-      friends_diaries: записи в щоденниках друзів
-      nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      report: Поскаржитись на цього користувача
-    popup:
-      your location: Ваше місце розташування
-      nearby mapper: Користувач поруч з вами
-      friend: Друг
-    account:
-      title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Налаштування
-      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
-      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
-      email never displayed publicly: |2-
-
-        (ніколи не показується загальнодоступно)
-      external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
-        link text: що це?
-      public editing:
-        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
-        enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-      public editing note:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
-          вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
-          редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
-          на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні
-          користувачі можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
-          чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
-          з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умови Співпраці:'
-        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
-        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
-        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
-          переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
-          Суспільного Надбання.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
-        link text: що це?
-      profile description: 'Опис профілю:'
-      preferred languages: 'Бажані мови:'
-      preferred editor: 'Редактор:'
-      image: 'Зображення:'
-      gravatar:
-        gravatar: Використовувати Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Що це?
-        disabled: Gravatar вимкнено.
-        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
-      new image: Додати зображення
-      keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Видалити поточне зображення
-      replace image: Замінити поточне зображення
-      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: 'Основне місце розташування:'
-      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
-      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
-        на мапу?
-      save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
-      return to profile: Повернення до профілю
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-    confirm:
-      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        ваш профіль.
-      button: Підтвердити
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
-        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
-        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
-        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
-        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-    confirm_email:
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
-        вашу нову адресу електронної пошти.
-      button: Підтвердити
-      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
+      report: Поскаржитись на цього учасника
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
-    make_friend:
-      heading: Додати %{user} як друга?
-      button: Додати як друга
-      success: Тепер %{name} є вашим другом!
-      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
-      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Вилучити %{user} з друзів?
-      button: Вилучити із списку друзів
-      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
-      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
     index:
     index:
-      title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+      title: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
-      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
-      hide: Сховати вибраних користувачів
-      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+      summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+      hide: Сховати вибраних учасників
+      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
     suspended:
-      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      webmaster: веб-майстер
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
-        підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим
-        часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
-        ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      support: служби підтримки
+      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
     auth_failure:
     auth_failure:
-      connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
+      unknown_error: Помилка автентифікації
     auth_association:
     auth_association:
-      heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
-        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
-        ID користувача у налаштуваннях.
+        своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+        налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
-      already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+      already_has_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
       not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
-        користувача.
+        учасника.
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
-        що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що учасник та роль є дійсними.
     revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
     revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
-        «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
-        перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що учасник та роль є дійсними.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     not_found:
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     not_found:
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+      sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
-      heading: Накладення блокування на %{name}
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
-        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
-        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
-        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
-        мовою.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
-        від API.
-      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
-        повідомлення.
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      heading_html: Накладення блокування на %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+        до API.
+      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
-      heading: Редагування блокування для %{name}
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
-        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
-        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
-        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
-        від API.
+      heading_html: Редагування блокування для %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+        доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
-        знято?
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
     create:
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
-        перед тим як блокувати його.
-      flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+        тим як блокувати його.
+      flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
     update:
-      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80авити
+      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eвати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
-      title: Блокування користувача
-      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title: Блокування учасника
+      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оваджениÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ванÑ\8c
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
-      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
-      time_future: До закінчення %{time}.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
-        в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time} тому.
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
+      until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+        входу учасником.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
-          other: '%{count} годин'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
-          other: '%{count} днів'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
-          other: '%{count} тижнів'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
         months:
         months:
-          one: 1 місяць
-          few: '%{count} місячи'
-          other: '%{count} місяців'
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
         years:
         years:
-          one: 1 рік
-          other: '%{count} роки'
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
-      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
-      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      created: Створено
-      status: Стан
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
       show: Показувати
       show: Показувати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       back: Показати всі блокування
       revoker: 'Розблокував:'
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       back: Показати всі блокування
       revoker: 'Розблокував:'
-      needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
-      display_name: Заблокований користувач
+      display_name: Заблокований учасник
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
@@ -2587,10 +3009,11 @@ uk:
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
   notes:
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
   notes:
-    mine:
-      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
-      heading: Нотатки користувача %{user}
-      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+    index:
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+      heading: Нотатки %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
@@ -2599,7 +3022,7 @@ uk:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
-      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
@@ -2610,7 +3033,7 @@ uk:
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
@@ -2631,12 +3054,23 @@ uk:
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
-        popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+        metersPopup:
+          one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
+        feetPopup:
+          one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
       base:
         standard: Стандартний
       base:
         standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
@@ -2646,8 +3080,16 @@ uk:
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайтом та
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
         API</a>
+      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+        команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Франція</a>
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@@ -2674,8 +3116,8 @@ uk:
           на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
         add: Додати нотатку
       show:
           на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
         add: Додати нотатку
       show:
-        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
-          Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð½ÐµÐ·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½а перевірка відомостей.
+        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+          Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кова перевірка відомостей.
         hide: Приховати
         resolve: Опрацьовано
         reactivate: Поновити
         hide: Приховати
         resolve: Опрацьовано
         reactivate: Поновити
@@ -2690,7 +3132,7 @@ uk:
         fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Ð\90вÑ\82Ñ\96вкоÑ\8e (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Ð\9cаÑ\88ина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
@@ -2789,15 +3231,13 @@ uk:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      title: Правити редакцію
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
-      description: Опис
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show:
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show: