edit:
area: Aozañ an takad
node: Aozañ ar skoulm
+ note: Aozañ an notenn
relation: Aozañ an darempred
way: Aozañ an hent
larger:
area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
+ note: Gwelet an notenn war ur gartenn vrasoc'h
relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
loading: O kargañ...
all:
next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
next_node_tooltip: Neud da-heul
+ next_note_tooltip: Notenn war-lerc'h
next_relation_tooltip: Darempred da-heul
next_way_tooltip: Hent da-heul
prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
prev_node_tooltip: Neud kent
+ prev_note_tooltip: Notenn gent
prev_relation_tooltip: Darempred kent
prev_way_tooltip: Hent kent
user:
node: skoulm
relation: darempred
way: hent
+ note:
+ at_by_html: "%{when} zo gant %{user}"
+ at_html: "%{when} zo"
+ closed: Serret
+ closed_title: "Notenn diskoulmet : %{note_name}"
+ comments: "Evezhiadennoù :"
+ description: "Deskrivadur :"
+ last_modified: "Kemm diwezhañ :"
+ open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}"
+ opened: "Digoret :"
+ title: Notenn
paging_nav:
of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
+ showing_page: pajenn
redacted:
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
redaction: ↓Aozañ %{id}
node: Skoulm
relation: Darempred
way: Hent
- start:
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
start_rjs:
data_frame_title: Roadennoù
data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn
details: Munudoù
- drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant %{user} da %{timestamp}
hide_areas: Kuzhat an takadoù
history_for_feature: Istor evit %{feature}
loaded_an_area_with_num_features: ↓Karget hoc'h eus un takad zo ennañ %{num_features} elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
loading: O kargañ...
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+ notes_layer_name: Furchal an notennoù
object_list:
api: Tapout an takad-mañ diwar an API
- back: Diskwel roll an traezoù
+ back: Distreiñ d'ar roll an traezoù
details: Munudoù
heading: Roll traezoù
history:
show_areas: Diskouez an takadoù
show_history: Diskouez an istor
unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
+ view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
wait: Gortozit...
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
- other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
+ one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
list:
- description: Kemmoù diwezhañ
+ description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
- empty_anon_html: ↓N'eo ket bet aozet c'hoazh
+ empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh
empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Sturlevr an deraouidi</a>.
heading: Hollad kemmoù
heading_bbox: Hollad kemmoù
hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 addispleg
- other: "%{count} addispleg"
+ one: Un evezhiadenn
+ other: "%{count} evezhiadenn"
+ zero: Evezhiadenn ebet
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
confirm: Kadarnaat
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
user_title: Deizlevr %{user}
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+ id:
+ description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
name: Potlatch 1
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
image_size: Ment ar skeudenn
latitude: "Led. :"
- licence: Aotre implijout
+ licence: Aotre-implijout
longitude: "Hed. :"
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
scale: Skeuliad
too_large:
body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
+ geofabrik:
+ description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
+ title: Pellgargañ Geofabrik
heading: Zonenn re vras
+ metro:
+ description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+ title: Eztennadennoù Metro
+ other:
+ description: Mamennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+ title: Tarzhioù all
+ planet:
+ description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+ title: Planedenn OSM
zoom: Zoum
start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
export: Ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Bevenn ar bannlev
+ level2: Bevenn ar vro
+ level4: Bevenn ar Stad
+ level5: Bevenn ar rannvro
+ level6: Bevenn ar gontelezh
+ level8: Bevenn kêr
+ level9: Bevenn ar gêriadenn
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: fungador
+ drag_lift: Teleski
+ station: Arsav funlogell
aeroway:
aerodrome: Nijva
apron: ↓Parklec'h nijerezioù
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
social_club: Klub sokial
+ social_facility: Servij sokial
studio: Studio
supermarket: Gourmarc'had
swimming_pool: Poull-neuial
"yes": Pont
building:
"yes": Savadur
+ emergency:
+ fire_hydrant: Dour evit an tan
+ phone: Pellgomzer evit an trummadoù
highway:
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
platform: Leurenn
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
+ proposed: Hent kinniget
raceway: Redva
residential: Takad annezet
rest_area: Leur diskuizh
speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
stile: Skalier
+ street_lamp: Post lamp
tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
building: Savadur
castle: Kastell
church: Iliz
+ citywalls: Murioù kêr
fort: Kreñv
house: Ti
icon: Arlun
monument: Monumant
museum: Mirdi
ruins: Dismantroù
+ tomb: Bez
tower: Tour
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Ode menez
natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun
+ neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
region: Rannvro
sea: Mor
narrow_gauge: Hent-houarn strizh
platform: Savenn hent-houarn
preserved: Hent-houarn miret
+ proposed: Hent-houarn kinniget
spur: Hent-houarn kevreañ
station: Porzh-houarn
+ stop: Porzh-houarn
subway: Arsav metro
subway_entrance: Antre metro
switch: Hentoù-houarn heñchañ
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
books: Levrdi
+ boutique: Stal
butcher: Kiger
car: Stal girri
car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
convenience: Ispiserezh
copyshop: Stal luc'heilañ
cosmetics: Stal produioù kened
+ deli: Tineller
department_store: Gourstal
discount: Stal discount
doityourself: Stal bitellat
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
pet: Stal loened
+ pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
salon: Saloñs
+ second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
+ tailor: Kemener
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
video: Stal videoioù
wine: Kavour gwin
+ "yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
artwork: Oberenn arz
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: kan-dour
"yes": Riboul
waterway:
artificial: Gwazh-dour artifisiel
waterfall: Lamm-dour
weir: Stankell
javascripts:
+ close: Serriñ
+ edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ.
+ key:
+ title: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken
map:
base:
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+ hot: Denegour
mapquest: MapQuest digor
standard: Standard
transport_map: Kartenn treuzdougen
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Roadennoù ar gartenn
+ header: Gwiskadoù kartenn
+ notes: Notennoù kartenn
+ overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+ locate:
+ popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ title: Diskouez al lec'h m'emaon
+ zoom:
+ in: Zoumañ
+ out: Dizoumañ
+ notes:
+ new:
+ add: Ouzhpennañ un notenn
+ intro: Evit gwellaat ar gartenn e tiskouezer ar roadennoù a ebarzhit d'ar gartennaouerien all, setu displegit fraezh an traoù ha bezit resis kement ha ma c'hallit, mar plij, pa zilec'hiit ar merker d'ul lec'h mat ha pa ebarzhit ho notenn amañ dindan.
+ show:
+ anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+ closed_by: diskoulmet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ closed_by_anonymous: diskoulmet gant un implijer dizanv da %{time}
+ comment: Evezhiadenn
+ comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+ commented_by: evezhiadenn gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ commented_by_anonymous: evezhiadenn gant un implijer dizanv da %{time}
+ hide: Kuzhat
+ opened_by: krouet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ opened_by_anonymous: krouet gant un implijer dizanv da %{time}
+ permalink: Permalink
+ reactivate: Adweredekaat
+ reopened_by: adweredekaet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ reopened_by_anonymous: adweredekaet gant un implijer dizanv da %{time}
+ resolve: Diskoulmañ
+ share:
+ cancel: Nullañ
+ center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+ custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+ download: Pellgargañ
+ embed: HTML
+ format: "Furmad :"
+ image: Skeudenn
+ image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+ include_marker: Lakaat ur merker
+ link: Liamm pe HTML
+ long_link: Liamm
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ scale: "Skeuliad :"
+ short_link: Liamm berr
+ short_url: URL berr
+ title: Rannañ
+ view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
- edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
- history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
layouts:
community: Kumuniezh
community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
copyright: Copyright & Aotre-implijout
+ data: Roadennoù
documentation: Teuliadur
documentation_title: Teuliadur ar raktres
donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit: Aozañ
edit_with: Kemmañ gant %{editor}
- export: Ezporzhiañ
- export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+ export_data: Ezporzhiañ roadennoù
foundation: Diazezadur
foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
gps_traces: Roudoù GPS
help_centre: Kreizenn skoazell
help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres
history: Istor
- home: degemer
- home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
- inbox_html: ↓boest resev %{count}
- inbox_tooltip:
- one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
- other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
- zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
+ home: Mont da lec'h ar gêr
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
intro_2_download: pellgargañ
log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: digevreañ
- logout_tooltip: Digevreañ
+ logout: Digevreañ
make_a_donation:
text: Ober un donezon
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
view: Gwelet
view_tooltip: Gwelet ar gartenn
- welcome_user: Degemer mat, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
wiki: Wiki
wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres
license_page:
infringement_1_html: "Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\neus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\nezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto."
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid enlinenn</a>.
infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
- intro_1_html: " OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>."
title: Boest kas
to: Da
read:
- back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
- back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
+ back: Distreiñ
date: Deiziad
from: A-berzh
- reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
- reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
+ mine:
+ ago_html: "%{when} zo"
+ created_at: Krouet e
+ creator: Krouer
+ description: Deskrivadur
+ heading: notennoù %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Kemm diwezhañ
+ subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ rss:
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ title: Notennoù OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
- hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}."
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
- hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
message_notification:
- footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}
- footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl}
+ footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
hi: Demat %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un implijer dizanv
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn a sell ouzhoc'h"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+ details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+ greeting: Demat,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn a sell ouzhoc'h"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
signup_confirm:
confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :"
created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
greeting: Demat !
subject: "[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap"
- welcome: Fellout a ra dimp degemer ac'hanoc'h ha reiñ un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war <a href="http://help.openstreetmap.org/">hol lec'hienn goulennoù-respontoù</a>.
- current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
- introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}.
- more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}.
- more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
- user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
- wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :"
- blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
- current_user: "Ur roll eus an implijerien e rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar :"
- introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
- more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
- the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
- user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
+ welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
revoke:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
callback_url: URL gervel en-dro
name: Anv
no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
register_new: Marilhañ hoc'h arload
registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
title: Ma munudoù OAuth
new:
submit: Marilhañ
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
authorize_url: "URL aotren :"
confirm: Ha sur oc'h ?
key: "Alc'hwez implijer :"
requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
+ support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+ id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
user_page_link: pajenn implijer
index:
+ createnote: Ouzhpennañ un notenn
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
license:
remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
shortlink: Liamm berr
key:
- map_key: Alc'hwez ar gartenn
- map_key_tooltip: Alc'hwez ar gartenn
table:
entry:
admin: Bevenn velestradurel
upload_trace: Kas ar roud GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+ description:
+ description_with_count:
+ one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+ other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+ description_without_count: Restr GPX digant %{user}
edit:
description: "Deskrivadur :"
download: pellgargañ
uploaded_at: "Kaset da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+ georss:
+ title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
list:
+ description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
public_traces: Roudoù GPS foran
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
trace_paging_nav:
newer: ↓Roudoù nevez
older: ↓Roudoù kozh
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{page}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
description: "Deskrivadur :"
update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
confirm:
already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
- before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
button: Kadarnaat
- heading: Kadarnaat kont un implijer
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit kregiñ da gartennaouiñ.
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
- reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da <a href="%{reconfirm}">gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all</a>.
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- unknown token: N'eus ket eus ar jedouer-se war a seblant.
+ reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit amañ</a>.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
confirm_email:
button: Kadarnaat
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
heading: Implijerien
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
showing:
- one: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item} war %{items})
- other: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} war %{items})
+ one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+ other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
title: Implijerien
button: Ozhpennañ evel mignon
failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- success: "%{name} zo ho mignon bremañ."
+ success: "%{name} eo ho mignon bremañ !"
new:
+ about:
+ header: Digoust hag aozadus
+ html: "<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>\n<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>"
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
- continue: Kenderc'hel
+ continue: En em enskrivañ
display name: "Anv diskwelet :"
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
email address: "Chomlec'h postel :"
- fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
- flash create success message: Trugarez deoc'h evit en em enskrivañ ! Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- flash welcome: Trugarez da vezañ lakaet hoc'h anv. Kas a raimp ur c'hemennad degemer mat dre %{email} gant un nebeud korvigelloù evit loc'hañ.
- heading: Krouiñ ur gont implijer
license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
password: "Ger-tremen :"
terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
- title: Krouiñ ur gont
+ title: Kevreañ
use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ
no_such_user:
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
nearby mapper: Kartennour en ardremez
your location: Ho lec'hiadur
remove_friend:
- button: ↓Lemel eus ar vignoned
- heading: ↓Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned."
reset_password:
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
view:
activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
- add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
+ add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
ago: (%{time_in_words_ago} zo)
block_history: stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
diary: deizlevr
edits: kemmoù
email address: "Chomlec'h postel :"
- friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
- friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
- if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
+ if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro.
km away: war-hed %{count} km
latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :"
m away: war-hed %{count} m
my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
+ my notes: ma notennoù
+ my profile: Ma frofil
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
- nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
- nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ notes: Notennoù kartenn
oauth settings: arventennoù oauth
- remove as friend: Lemel evel mignon
+ remove as friend: Lemel eus ar vignoned
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
grant:
moderator: Reiñ ar moned habaskaer
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
revoke:
- administrator: Terriñ ar moned merour
- moderator: Terriñ ar moned habaskaer
+ administrator: Disteurel ar moned merour
+ moderator: Disteurel ar moned habaskaer
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
spam score: "Notenn evit ar strob :"
heading: Roll stankadurioù an implijer
title: Stankadurioù an implijer
model:
- non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
+ non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
new:
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit: Aozañ
next: ↓War-lerc'h »
not_revoked: (n'eo ket torret)
- previous: ↓« Previous
+ previous: ↓« Kent
reason: Abeg evit stankañ
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
revoker_name: Torret gant
show: Diskouez
- showing_page: ↓O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{page}
status: Statud
period:
one: 1 eurvezh
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- title: O terriñ ur stankadur evit %{block_on}
+ title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
show:
back: Gwelet an holl stankadurioù
confirm: Ha sur oc'h ?
heading: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
reason: "Abeg ar stankadur :"
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
revoker: "Torrer :"
show: Diskouez
status: Statud
fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+ paragraph_2_html: "Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :\n<span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h."
+ title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+ basic_terms:
+ editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+ node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.
+ paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+ tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+ way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, pe ur savadur.
+ introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+ questions:
+ paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennom el <a href='http://help.openstreetmap.org/'>lec'hienn web sikour</a>.
+ title: Traoù da c'houlenn ?
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ title: Deuet-mat oc'h !
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn pe war baper.
+ on_html: "OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro\n-\nEnnañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h."
+ title: Petra zo war ar gartenn