# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alno
# Author: Boniface
# Author: Cquoi
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
+# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
# Author: Macofe
# Author: Manaviko
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
# Author: Zarisi
---
fr:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Choisir un fichier
create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
- create: Créer un blocage
+ create: Créer un bloc
update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
title: Sujet
body: Corps
recipient: Destinataire
+ redaction:
+ title: Titre
+ description: Description
report:
category: Sélectionner un motif pour votre signalement
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
user:
+ auth_provider: Fournisseur d’authentification
+ auth_uid: UID d’authentification
email: Courriel
+ email_confirmation: Confirmation du courriel
+ new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
display_name: Pseudonyme
- description: Description
- languages: Langues
+ description: Description du profil
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Langues préférées
+ preferred_editor: Éditeur préféré
pass_crypt: Mot de passe
pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
help:
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
+ user_block:
+ reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Veuillez rester et
+ aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
+ vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
+ publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
+ le jargon de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples.
+ needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
+ qu’expire ce blocage ?
+ user:
+ email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
+ de confidentialité de la Fondation OSM incluant une section sur les adresses
+ de messagerie">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
+ new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: l’année dernière
other: il y a %{count} ans
printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
description: iD (éditeur intégré au navigateur)
remote:
name: Éditeur externe
- description: Éditeur externe (JOSM, Porlatch, Merkaartor)
+ description: Éditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Aucun
sur OpenStreetMap</a>
geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Téléphérique
mountain_pass:
"yes": Col de montagne
natural:
+ atoll: Atoll
bare_rock: Roche nue
bay: Baie
beach: Plage
cape: Cap
cave_entrance: Entrée de grotte
cliff: Falaise
+ coastline: Littoral
crater: Cratère
dune: Dune
fell: Lande
moor: Brande
mud: Boue
peak: Pic
+ peninsula: Péninsule
point: Pointe
reef: Récif
ridge: Crête
"yes": Bureau
place:
allotments: Jardins familiaux
+ archipelago: Archipel
city: Ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays
chemist: Droguerie
chocolate: Chocolatier
clothes: Boutique de vêtements
- coffee: Brûlerie de café
+ coffee: Magasin de café
computer: Boutique informatique
confectionery: Confiserie
convenience: Épicerie
successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
provide_details: Veuillez fournir les détails requis
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo d’OpenStreetMap
home: Aller à votre domicile
befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.'
befriend_them_html: Vous pouvez aussi les ajouter comme amis sur %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ description_with_tags_html: 'Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ description_with_no_tags_html: Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
avec la description %{trace_description} et sans balises
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Vérifiez votre courriel !
+ introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+ introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
+ et vous pourrez commencer à cartographier.
+ press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
+ compte.
+ button: Confirmer
+ success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
+ already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+ unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+ reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
+ confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès
+ que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br
+ /><br /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui
+ renvoie à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender}
+ à votre liste blanche, car nous ne sommes en mesure de répondre à aucune des
+ demandes de confirmation.
+ failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+ press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+ votre nouvelle adresse de courriel.
+ button: Confirmer
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+ failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
+ unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
my_inbox: Ma boîte de réception
- outbox: boîte d’envoi
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte d’envoi
- my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
- inbox: boîte de réception
- outbox: boîte d’envoi
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
messages:
one: Vous n’avez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Mot de passe perdu
+ heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ email address: 'Adresse de courriel :'
+ new password button: Réinitialiser le mot de passe
+ help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+ nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
+ votre mot de passe.
+ notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
+ Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+ notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
+ reset_password:
+ title: Réinitialiser le mot de passe
+ heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
+ reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Se connecter
+ heading: Se connecter
+ email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
+ password: 'Mot de passe :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Se souvenir de moi
+ lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ login_button: Se connecter
+ register now: S’inscrire maintenant
+ with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
+ avec votre identifiant et votre mot de passe :'
+ with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
+ new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+ to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
+ vous devez posséder un compte.
+ create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
+ no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
+ account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
+ cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
+ sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
+ account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
+ suspecte.<br /> Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">responsable du
+ site</a> si vous voulez en discuter.
+ auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
+ identifier.
+ openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Se connecter avec OpenID
+ alt: Se connecter avec une URL OpenID
+ google:
+ title: Connexion avec Google
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Connexion avec Facebook
+ alt: Se connecter avec un compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Connexion avec Windows Live
+ alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
+ github:
+ title: Connexion avec GitHub
+ alt: Se connecter avec un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Connexion avec Wikipédia
+ alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
+ yahoo:
+ title: Connexion avec Yahoo
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Connexion avec Wordpress
+ alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Connexion avec AOL
+ alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL
+ destroy:
+ title: Déconnexion
+ heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
+ logout_button: Déconnexion
shared:
markdown_help:
title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
toilets: Toilettes
- richtext_area:
- edit: Modifier
- preview: Aperçu
- markdown_help:
- title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Titres
- heading: Titre
- subheading: Sous-titre
- unordered: Liste non ordonnée
- ordered: Liste ordonnée
- first: Premier élément
- second: Deuxième élément
- link: Lien
- text: Texte
- image: Image
- alt: Texte alternatif
- url: URL
welcome:
title: Bienvenue !
introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et
title: Modifier la trace %{name}
heading: Modifier la trace %{name}
visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
update:
updated: Traces mises à jour
trace_optionals:
more: plus
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
- edit: modifier
edit_map: Modifier la carte
public: PUBLIQUE
identifiable: IDENTIFIABLE
trackable: PISTABLE
by: par
in: dans
- map: carte
index:
public_traces: Traces GPS publiques
my_traces: Mes traces GPS
destroy:
flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
users:
- login:
- title: Connexion
- heading: Connexion
- email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
- password: 'Mot de passe :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
- remember: Se souvenir de moi
- lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
- login_button: Se connecter
- register now: S’inscrire maintenant
- with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
- avec votre identifiant et votre mot de passe :'
- with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
- new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
- to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
- vous devez posséder un compte.
- create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
- no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
- account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
- cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
- sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
- account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
- suspecte.<br /> Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">responsable du
- site</a> si vous voulez en discuter.
- auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
- identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Se connecter avec OpenID
- alt: Se connecter avec une URL OpenID
- google:
- title: Se connecter avec Google
- alt: Se connecter avec un OpenID de Google
- facebook:
- title: Se connecter avec Facebook
- alt: Se connecter avec un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Connexion avec Windows Live
- alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
- github:
- title: Connexion avec GitHub
- alt: Connexion avec un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Se connecter avec Wikipédia
- alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
- yahoo:
- title: Se connecter avec Yahoo
- alt: Se connecter avec un OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Se connecter avec Wordpress
- alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Se connecter avec AOL
- alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL
- logout:
- title: Déconnexion
- heading: Déconnexion d’OpenStreetMap
- logout_button: Déconnexion
- lost_password:
- title: Mot de passe perdu
- heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
- email address: 'Adresse de courriel :'
- new password button: Réinitialiser le mot de passe
- help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
- nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
- votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
- Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
- title: Réinitialiser le mot de passe
- heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
- reset: Réinitialiser le mot de passe
- flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
- flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
new:
title: S’inscrire
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
- not_displayed_publicly_html: Votre adresse n’est pas affichée publiquement,
- voir notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
- de confidentialité de l’OSMF, qui comprend une section relative aux adresses
- de courriel">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations
display name: 'Nom affiché :'
display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
external auth: 'Authentification tierce :'
- password: 'Mot de passe :'
- confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous
connecter.
auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
account:
title: Modifier le compte
my settings: Mes options
- current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
- new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
- email never displayed publicly: (jamais affichée publiquement)
- external auth: 'Authentification externe :'
+ current email address: Adresse de courriel actuelle
+ external auth: Authentification externe
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: qu’est-ce que ceci ?
public editing:
- heading: 'Modification publique :'
+ heading: Modification publique
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Conditions de contribution :'
+ heading: Conditions de contribution
agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de
contribution.
comme relevant du domaine public.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: qu’est-ce que ceci ?
- profile description: 'Description du profil :'
- preferred languages: 'Langues préférées :'
- preferred editor: 'Éditeur préféré :'
- image: 'Image :'
+ image: Image
gravatar:
gravatar: Utiliser Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar
- link text: qu’est-ce que ceci ?
+ what_is_gravatar: Qu’est-ce que Gravatar ?
disabled: Gravatar a été désactivé.
enabled: L’affichage de votre Gravatar a été activé.
new image: Ajouter une image
replace image: Remplacer l’image actuelle
image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent
le mieux)
- home location: 'Lieu de domicile :'
+ home location: Lieu de domicile
no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile.
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
sur la carte ?
save changes button: Enregistrer les modifications
jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour
confirmer votre nouvelle adresse de courriel.
flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
- confirm:
- heading: Vérifiez votre courriel !
- introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
- introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
- et vous pourrez commencer à cartographier.
- press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
- compte.
- button: Confirmer
- success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
- already active: Ce compte a déjà été confirmé.
- unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
- reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
- confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès
- que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br
- /><br /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui
- renvoie à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender}
- à votre liste blanche, car nous ne sommes en mesure de répondre à aucune des
- demandes de confirmation.
- failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
- confirm_email:
- heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
- press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
- votre nouvelle adresse de courriel.
- button: Confirmer
- success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
- failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
- unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
set_home:
flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès
go_public:
new:
title: Création d’un blocage sur « %{name} »
heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
- reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
- calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
- sur la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous.
- Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors
- utilisez des termes simples et précis.
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
doit être bloqué(e) sur l’API ?
tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
d’arrêter.
tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
pour répondre à ces messages.
- needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
- soit annulé
back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
- reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
- calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
- sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la
- communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
doit être bloqué(e) sur l’API ?
show: Afficher ce blocage
back: Voir tous les blocages
- needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
- qu’expire ce blocage ?
filter:
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
format: 'Format :'
scale: 'Échelle :'
- image_size: L’image affichera la couche standard en
+ image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height}
download: Télécharger
short_url: URL courte
include_marker: Inclure le marqueur
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
hot: Humanitaire
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
+ cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>
+ hébergé par <a href="%{osmfrance_url}" target="_blank">OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
target="_blank">Andy Allan</a>
opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>
centre_map: Centrer la carte ici
redactions:
edit:
- description: Description
heading: Modifier le masquage
title: Modifier le masquage
index:
heading: Liste des masquages
title: Liste des masquages
new:
- description: Description
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
title: Création d’un nouveau masquage
show: