]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Minor tweaks to the LC text
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index d94a38d441ec0f7eccb54f2d60a99fbd94272c5b..f7b05cca3564554847ad3b2ad0afe473a2339331 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: Mateju
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: Mateju
+# Author: Mtej
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
 # Author: Ruila
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
 # Author: Ruila
@@ -59,6 +60,7 @@ sl:
       diary_comment: Komentar v dnevniku
       diary_entry: Vpis v dnevnik
       friend: Prijatelj
       diary_comment: Komentar v dnevniku
       diary_entry: Vpis v dnevnik
       friend: Prijatelj
+      issue: Težava
       language: Jezik
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       language: Jezik
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
@@ -100,6 +102,7 @@ sl:
         language: Jezik
       doorkeeper/application:
         name: Ime
         language: Jezik
       doorkeeper/application:
         name: Ime
+        scopes: Dovoljenja
       friend:
         user: Uporabnik
         friend: Prijatelj
       friend:
         user: Uporabnik
         friend: Prijatelj
@@ -121,6 +124,7 @@ sl:
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
       redaction:
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
       redaction:
+        title: Naslov
         description: Opis
       report:
         category: Izberite razlog za poročilo
         description: Opis
       report:
         category: Izberite razlog za poročilo
@@ -423,6 +427,7 @@ sl:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       friend: Prijatelj
     show:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       friend: Prijatelj
     show:
+      edit_your_profile: Uredi profil
       my friends: Moji prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       my friends: Moji prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
@@ -459,7 +464,7 @@ sl:
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
-      login: Prijavite se
+      login: Prijava
     no_such_entry:
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
       heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
     no_such_entry:
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
       heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
@@ -483,6 +488,7 @@ sl:
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
+      unhide_link: Razkrij ta komentar
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta komentar
     location:
@@ -500,7 +506,6 @@ sl:
         title: Dnevnik OpenStreetMap
         description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
         title: Dnevnik OpenStreetMap
         description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
@@ -560,6 +565,7 @@ sl:
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
           biergarten: Pivski vrt
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           biergarten: Pivski vrt
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
@@ -593,10 +599,11 @@ sl:
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           hospital: Bolnišnica
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           hospital: Bolnišnica
-          hunting_stand: Lovska opazovalnica
+          hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
           internet_cafe: Internetna kavarna
           kindergarten: Vrtec
           ice_cream: Sladoled
           internet_cafe: Internetna kavarna
           kindergarten: Vrtec
+          language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
           marketplace: Tržnica
           monastery: Samostan
           library: Knjižnica
           marketplace: Tržnica
           monastery: Samostan
@@ -631,17 +638,22 @@ sl:
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
           university: Univerza
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
           university: Univerza
+          vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           vending_machine: Avtomat
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+          waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
           water_point: Pitna voda
         boundary:
           water_point: Pitna voda
         boundary:
+          aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
+          political: Meja volilnega okraja
           protected_area: Zavarovano področje
           protected_area: Zavarovano področje
+          "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseči most
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseči most
@@ -679,6 +691,7 @@ sl:
           semidetached_house: Dvojček
           shed: Lopa
           stable: Hlev
           semidetached_house: Dvojček
           shed: Lopa
           stable: Hlev
+          temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
@@ -694,22 +707,29 @@ sl:
           carpenter: Mizarstvo
           dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
           carpenter: Mizarstvo
           dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
+          electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
           gardener: Vrtnar
+          glaziery: Steklarstvo
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
           roofer: Krovec
           sawmill: Žaga
           shoemaker: Čevljar
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
           roofer: Krovec
           sawmill: Žaga
           shoemaker: Čevljar
+          stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
           tailor: Krojač
+          winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
           "yes": Obrtnik
+        crossing: Prehod
         emergency:
         emergency:
+          access_point: Zbirno mesto
           ambulance_station: Reševalna postaja
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           fire_extinguisher: Gasilni aparat
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           phone: Klic v sili
           ambulance_station: Reševalna postaja
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           fire_extinguisher: Gasilni aparat
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           phone: Klic v sili
+          siren: Sirena
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
@@ -719,6 +739,7 @@ sl:
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          emergency_bay: Odstavna niša
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           give_way: Znak Nimate prednosti
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           give_way: Znak Nimate prednosti
@@ -749,6 +770,7 @@ sl:
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
+          traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           traffic_signals: Prometna signalizacija
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
@@ -847,11 +869,13 @@ sl:
           "yes": Prosti čas
         man_made:
           antenna: Antena
           "yes": Prosti čas
         man_made:
           antenna: Antena
+          avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
           chimney: Dimnik
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
           chimney: Dimnik
+          communications_tower: Oddajnik
           crane: Žerjav
           cross: Križ
           dyke: Nasip
           crane: Žerjav
           cross: Križ
           dyke: Nasip
@@ -864,9 +888,13 @@ sl:
           petroleum_well: Naftna vrtina
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           petroleum_well: Naftna vrtina
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
+          pumping_station: Črpališče
           silo: Silos
           snow_cannon: Snežni top
           silo: Silos
           snow_cannon: Snežni top
+          surveillance: Nadzor
+          telescope: Teleskop
           tower: Stolp
           tower: Stolp
+          wastewater_plant: Čistilna naprava
           watermill: Vodno kolo
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
           watermill: Vodno kolo
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
@@ -876,9 +904,11 @@ sl:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+          trench: Jarek
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
+          bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
@@ -914,6 +944,8 @@ sl:
           stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
+          tree_row: Drevored
+          tundra: Tundra
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
@@ -933,6 +965,7 @@ sl:
           insurance: Zavarovalnica
           lawyer: Odvetnik
           ngo: NVO urad
           insurance: Zavarovalnica
           lawyer: Odvetnik
           ngo: NVO urad
+          notary: Notar
           tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
           tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
@@ -989,8 +1022,10 @@ sl:
           tram_stop: Tramvajska postaja
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
           tram_stop: Tramvajska postaja
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
+          agrarian: Kmetijska trgovina
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
+          appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
@@ -1005,7 +1040,7 @@ sl:
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
-          chemist: Kemična trgovina
+          chemist: Drogerija
           clothes: Trgovina z oblekami
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           clothes: Trgovina z oblekami
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
@@ -1034,6 +1069,7 @@ sl:
           grocery: Živilska trgovona
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
           grocery: Živilska trgovona
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
+          hearing_aids: Slušni aparati
           hifi: Trgovina z avdio opremo
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
           hifi: Trgovina z avdio opremo
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
@@ -1043,13 +1079,16 @@ sl:
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
           music: Trgovina z glasbo
           motorcycle: Trgovina z motorji
           music: Trgovina z glasbo
+          musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
           newsagent: Trafika
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
+          pawnbroker: Zastavljalnica
           perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
           photo: Fotograf
           perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
           photo: Fotograf
@@ -1060,6 +1099,7 @@ sl:
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
+          ticket: Prodaja vstopnic
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
@@ -1112,12 +1152,15 @@ sl:
           "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
           "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
+        level3: Meja regije
         level4: Meja pokrajine
         level5: Meja regije
         level6: Meja upravne enote
         level4: Meja pokrajine
         level5: Meja regije
         level6: Meja upravne enote
+        level7: Meja občine
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
+        level11: Meja soseske
       types:
         cities: Velemesta
         towns: Mesta
       types:
         cities: Velemesta
         towns: Mesta
@@ -1127,10 +1170,16 @@ sl:
       more_results: Več zadetkov
   issues:
     index:
       more_results: Več zadetkov
   issues:
     index:
+      title: Težave
+      search: Iskanje
       user_not_found: Uporabnik ne obstaja
       status: Stanje
       last_updated: Zadnja posodobitev
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       user_not_found: Uporabnik ne obstaja
       status: Stanje
       last_updated: Zadnja posodobitev
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      states:
+        ignored: Prezrto
+        open: Odpri
+        resolved: Razrešeno
     update:
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
     update:
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
@@ -1172,6 +1221,7 @@ sl:
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
+    issues: Težave
     data: Podatki
     export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
     data: Podatki
     export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
@@ -1260,7 +1310,7 @@ sl:
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
       anonymous: Brezimni uporabnik
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
       anonymous: Brezimni uporabnik
-      greeting: Živjo,
+      greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
@@ -1939,6 +1989,8 @@ sl:
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+    scopes:
+      write_api: Spreminjanje zemljevida
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1967,6 +2019,7 @@ sl:
       no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
         po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
         preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
       no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
         po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
         preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
@@ -1986,6 +2039,18 @@ sl:
     application:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
     application:
       edit: Uredi
       delete: Izbriši
+    show:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      permissions: Dovoljenja
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      deny: Zavrni
+    error:
+      title: Zgodila se je napaka
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      permissions: Dovoljenja
   users:
     new:
       title: Prijavite se
   users:
     new:
       title: Prijavite se
@@ -2048,6 +2113,7 @@ sl:
       my comments: Moje pripombe
       blocks on me: Blokade mene
       blocks by me: Moje blokade
       my comments: Moje pripombe
       blocks on me: Blokade mene
       blocks by me: Moje blokade
+      edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
@@ -2145,6 +2211,7 @@ sl:
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
+      support: podpora
       body_html: |-
         <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
         <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
       body_html: |-
         <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
         <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
@@ -2250,6 +2317,7 @@ sl:
       title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       created: 'Ustvarjeno:'
       title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       created: 'Ustvarjeno:'
+      duration: 'Trajanje:'
       status: 'Stanje:'
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       status: 'Stanje:'
       show: Prikaži
       edit: Uredi
@@ -2318,9 +2386,11 @@ sl:
         title: Pokaži mojo lokacijo
       base:
         standard: Privzeta karta
         title: Pokaži mojo lokacijo
       base:
         standard: Privzeta karta
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Transportna karta
         hot: Človekoljub
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Transportna karta
         hot: Človekoljub
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Plasti zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
       layers:
         header: Plasti zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu