]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Fix redirecting links to osmfoundation.org
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index b5bcbb730368422b59c358e8c71aa8fac746a5f6..0186459eef59c6360c9c68d21d80bb00c15c8e2a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
+# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: A Retired User
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: A Retired User
@@ -39,6 +39,7 @@
 # Author: Wrightbus
 # Author: Xiplus
 # Author: 予弦
 # Author: Wrightbus
 # Author: Xiplus
 # Author: 予弦
+# Author: 列维劳德
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 아라
 ---
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 아라
 ---
@@ -279,6 +280,61 @@ zh-TW:
       entry:
         comment: 評論
         full: 註記原文
       entry:
         comment: 評論
         full: 註記原文
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: 刪除我的帳號
+        warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+        delete_account: 刪除帳號
+        delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
+        delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+        delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+        retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+        retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
+        retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+        retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
+        retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+        retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
+        retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+        confirm_delete: 您確定嗎?
+        cancel: 取消
+  accounts:
+    edit:
+      title: 編輯帳號
+      my settings: 我的設定值
+      current email address: 目前的電子郵件地址
+      external auth: 外部認證
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: 這是什麼?
+      public editing:
+        heading: 公開編輯
+        enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: 這是什麼?
+        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+      public editing note:
+        heading: 公開編輯
+        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
+          </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 貢獻者條款
+        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+        review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: 這是什麼?
+      save changes button: 儲存變更
+      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
+      delete_account: 刪除帳號…
+    update:
+      success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+      success: 使用者資訊已成功更新。
+    destroy:
+      success: 帳號已刪除。
   browse:
     created: 建立於
     closed: 關閉於
   browse:
     created: 建立於
     closed: 關閉於
@@ -544,7 +600,9 @@ zh-TW:
         title: OpenStreetMap 日記項目
         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
     comments:
         title: OpenStreetMap 日記項目
         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
+      title: 日記評論由%{user}添加
+      heading: '%{user}的日記評論'
+      subheading_html: 日記評論由%{user}添加
       no_comments: 沒有日記評論
       post: 貼文
       when: 於
       no_comments: 沒有日記評論
       post: 貼文
       when: 於
@@ -823,7 +881,6 @@ zh-TW:
           siren: 緊急警報器
           suction_point: 緊急吸水點
           water_tank: 緊急水箱
           siren: 緊急警報器
           suction_point: 緊急吸水點
           water_tank: 緊急水箱
-          "yes": 緊急
         highway:
           abandoned: 廢棄道路
           bridleway: 馬車道
         highway:
           abandoned: 廢棄道路
           bridleway: 馬車道
@@ -870,6 +927,7 @@ zh-TW:
           trailhead: 小徑入口處
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
           trailhead: 小徑入口處
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
+          turning_circle: 回轉圈
           turning_loop: 環形迴車道
           unclassified: 無編制道路
           "yes": 道路
           turning_loop: 環形迴車道
           unclassified: 無編制道路
           "yes": 道路
@@ -935,13 +993,13 @@ zh-TW:
           orchard: 果園
           plant_nursery: 植物苗圃
           quarry: 露天礦場
           orchard: 果園
           plant_nursery: 植物苗圃
           quarry: 露天礦場
-          railway: 鐵路
+          railway: 鐵路用地
           recreation_ground: 遊樂場
           religious: 宗教場地
           reservoir: 蓄水設施
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
           recreation_ground: 遊樂場
           religious: 宗教場地
           reservoir: 蓄水設施
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
-          retail: é\9b¶å\94®åº\97
+          retail: é\9b¶å\94®å\8d\80
           village_green: 社區綠地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
           village_green: 社區綠地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
@@ -1151,6 +1209,7 @@ zh-TW:
           "yes": 地點
         railway:
           abandoned: 已拆除鐵路
           "yes": 地點
         railway:
           abandoned: 已拆除鐵路
+          buffer_stop: 緩衝站
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
           funicular: 纜索鐵路
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
           funicular: 纜索鐵路
@@ -1164,6 +1223,7 @@ zh-TW:
           platform: 鐵路月臺
           preserved: 保留鐵路
           proposed: 規劃中鐵路
           platform: 鐵路月臺
           preserved: 保留鐵路
           proposed: 規劃中鐵路
+          rail: 鐵路
           spur: 鐵路支線
           station: 鐵路車站
           stop: 鐵路招呼站
           spur: 鐵路支線
           station: 鐵路車站
           stop: 鐵路招呼站
@@ -1172,6 +1232,7 @@ zh-TW:
           switch: 道岔
           tram: 路面電車軌道
           tram_stop: 路面電車停靠站
           switch: 道岔
           tram: 路面電車軌道
           tram_stop: 路面電車停靠站
+          turntable: 轉盤
           yard: 鐵路站場
         shop:
           agrarian: 農業商品店
           yard: 鐵路站場
         shop:
           agrarian: 農業商品店
@@ -1855,7 +1916,7 @@ zh-TW:
       native:
         title: 關於此頁
         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
       native:
         title: 關於此頁
         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
-        native_link: 台灣正體中文版
+        native_link: 體中文版
         mapping_link: 開始製圖
       legal_babble:
         title_html: 版權與授權條款
         mapping_link: 開始製圖
       legal_babble:
         title_html: 版權與授權條款
@@ -1873,9 +1934,8 @@ zh-TW:
           授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
           授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
-        credit_3_1_html: |-
-          在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。如果您有使用這些圖塊,請使用以下署名:
-          &ldquo;出自 OpenStreetMap 與 OpenStreetMap 基金會的底圖與資料&rdquo;。
+        credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap
+          基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。當使用此地圖樣式時,需要與地圖資料相同的屬名。
         credit_4_html: |-
           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
           例如:
         credit_4_html: |-
           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
           例如:
@@ -2322,6 +2382,8 @@ zh-TW:
       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
       write_notes: 修改註記
       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
       write_notes: 修改註記
+      read_email: 讀取使用者電子郵件位址
+      skip_authorization: 自動核准申請
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
@@ -2507,43 +2569,13 @@ zh-TW:
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
       deactivate_user: 使用者停權
       confirm_user: 確認這位使用者
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
       deactivate_user: 使用者停權
       confirm_user: 確認這位使用者
+      unconfirm_user: 取消確認這位使用者
+      unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
       hide_user: 隱藏這位使用者
       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
       delete_user: 刪除這位使用者
       confirm: 確認
       report: 回報此使用者
       hide_user: 隱藏這位使用者
       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
       delete_user: 刪除這位使用者
       confirm: 確認
       report: 回報此使用者
-    account:
-      title: 編輯帳號
-      my settings: 我的設定值
-      current email address: 目前的電子郵件地址
-      external auth: 外部認證
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: 這是什麼?
-      public editing:
-        heading: 公開編輯
-        enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: 這是什麼?
-        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
-        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
-      public editing note:
-        heading: 公開編輯
-        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
-          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
-          </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 貢獻者條款
-        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
-        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
-        review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
-        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: 這是什麼?
-      save changes button: 儲存變更
-      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
-      flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
-      flash update success: 使用者資訊已成功更新。
     set_home:
       flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
     set_home:
       flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
@@ -2571,6 +2603,7 @@ zh-TW:
       no_authorization_code: 無授權碼
       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
       invalid_scope: 無效範圍
       no_authorization_code: 無授權碼
       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
       invalid_scope: 無效範圍
+      unknown_error: 驗證失敗
     auth_association:
       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
     auth_association:
       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。