]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3565'
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index f1453e31ef114b4061a210fc5e454bba18e46d7d..e70eaa7f6ef6f012ff8aeca7fe3ccfeda535910c 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Violetova
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Violetova
@@ -252,6 +253,74 @@ mk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Целата белешка
       entry:
         comment: Коментар
         full: Целата белешка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Избриши ја мојата сметка
+        warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+        delete_account: Избриши сметка
+        delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+          служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+        delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+          го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+        delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+          да го земе друга сметка.
+        retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+          и по бришењето на сметката:'
+        retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+        retain_traces: Вашите подигнати траги.
+        retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+        retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+        retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+        retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+        confirm_delete: Дали сте сигурни?
+        cancel: Откажи
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди сметка
+      my settings: Мои прилагодувања
+      current email address: Тековна е-пошта
+      external auth: Надворешна заверка
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      public editing:
+        heading: Јавно уредување
+        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што е ова?
+        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+          уредувања се анонимни.
+        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уредување
+        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Услови за учество
+        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+          и прифатите новите Услови за учество
+        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
+          сопственост.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      save changes button: Зачувај ги промените
+      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
+      delete_account: Избриши сметка...
+    update:
+      success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
+        ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      success: Корисничките информации се успешно подновени.
+    destroy:
+      success: Сметката е избришана.
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
@@ -527,7 +596,9 @@ mk:
         title: Дневнички ставки
         description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
         title: Дневнички ставки
         description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки'
+      title: Дневнички коментари додадени од %{user}
+      heading: Дневнички коментари на %{user}
+      subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user}
       no_comments: Нема дневнички коментари
       post: Објава
       when: Кога
       no_comments: Нема дневнички коментари
       post: Објава
       when: Кога
@@ -580,8 +651,8 @@ mk:
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
-          apron: Ð Ð°Ð¼Ð¿а
-          gate: Ð\9fорта
+          apron: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80ма
+          gate: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿орта
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
@@ -590,7 +661,7 @@ mk:
           runway: Писта
           taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
           runway: Писта
           taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
           windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
           animal_boarding: Престојувалиште за животни
           windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
           animal_boarding: Престојувалиште за животни
@@ -636,7 +707,7 @@ mk:
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93ориво
+          fuel: Ð\94оÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ð½Ð° Ð³ориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
@@ -792,7 +863,6 @@ mk:
           window_construction: Изработка на прозорци
           winery: Винарија
           "yes": Занаетчиски дуќан
           window_construction: Изработка на прозорци
           winery: Винарија
           "yes": Занаетчиски дуќан
-        crossing: Премин
         emergency:
           access_point: Пристапна точка
           ambulance_station: Итна помош
         emergency:
           access_point: Пристапна точка
           ambulance_station: Итна помош
@@ -806,7 +876,6 @@ mk:
           siren: Сирена
           suction_point: Водовлечно место за гаснење
           water_tank: Итен водосклад
           siren: Сирена
           suction_point: Водовлечно место за гаснење
           water_tank: Итен водосклад
-          "yes": Итна помош
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
@@ -814,6 +883,7 @@ mk:
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
+          crossing: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
@@ -853,12 +923,13 @@ mk:
           trailhead: Почеток на патеката
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           trailhead: Почеток на патеката
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
+          turning_circle: Круг на свртување
           turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
           "yes": Пат
         historic:
           aircraft: Историски воздухоплов
           turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
           "yes": Пат
         historic:
           aircraft: Историски воздухоплов
-          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ки Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\82
+          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ко Ð½Ð°Ð¾Ñ\93алиÑ\88Ñ\82е
           bomb_crater: Историски кратер од бомба
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
           bomb_crater: Историски кратер од бомба
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
@@ -901,9 +972,8 @@ mk:
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
-          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð·ÐµÐ¼Ñ\98иÑ\88Ñ\82е
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аÑ\87Ñ\98е
           construction: Градилиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
@@ -1134,6 +1204,7 @@ mk:
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
+          buffer_stop: Завршна препрека
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           funicular: Искачница
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           funicular: Искачница
@@ -1147,6 +1218,7 @@ mk:
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
+          rail: Железница
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
@@ -1155,6 +1227,7 @@ mk:
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
+          turntable: Свртилиште
           yard: Железничко депо
         shop:
           agrarian: Земјоделска продавница
           yard: Железничко депо
         shop:
           agrarian: Земјоделска продавница
@@ -1195,7 +1268,7 @@ mk:
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
-          doityourself: Направи-сам
+          doityourself: Направи сам
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
@@ -1221,7 +1294,7 @@ mk:
           health_food: Продавница за здрава храна
           hearing_aids: Слушни апарати
           herbalist: Билна аптека
           health_food: Продавница за здрава храна
           hearing_aids: Слушни апарати
           herbalist: Билна аптека
-          hifi: Ð\90Ñ\83диоÑ\81иÑ\81Ñ\82еми
+          hifi: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð·Ð° Ð°Ñ\83диоопÑ\80ема
           houseware: Продавница за покуќнина
           ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
           houseware: Продавница за покуќнина
           ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
@@ -1281,7 +1354,7 @@ mk:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aолиба
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ðºолиба
           camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
           camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
@@ -1941,9 +2014,9 @@ mk:
           и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
         credit_3_1_html: "Картографските полиња во &ldquo;стандардниот стил&rdquo;
           на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи
           и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
         credit_3_1_html: "Картографските полиња во &ldquo;стандардниот стил&rdquo;
           на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи
-          Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86аÑ\82а Ð\9eÑ\82воÑ\80ена Ð±Ð°Ð·Ð° Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и. Ð\90ко Ð³Ð¸
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\9aава, Ð²Ðµ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð³Ð¾ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82: \n&ldquo;Ð\9eÑ\81новна ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а
-          Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и OpenStreetMap Ð¸ Ð\97адолжбина OpenStreetMap&rdquo;."
+          Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86аÑ\82а Ð\9eÑ\82воÑ\80ена Ð±Ð°Ð·Ð° Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и. Ð\9aога
+          Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 Ñ\81Ñ\82ил Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а, Ð²Ðµ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð³Ð¾ Ð¸Ñ\81Ñ\82иоÑ\82 Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80 ÐºÐ°ÐºÐ¾
+          Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86иÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а."
         credit_4_html: |-
           Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
           На пример:
         credit_4_html: |-
           Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
           На пример:
@@ -2025,7 +2098,7 @@ mk:
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
-          ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+          ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
@@ -2222,6 +2295,7 @@ mk:
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
+          - градина
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -2461,6 +2535,8 @@ mk:
       read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
       write_gpx: Подигање на ГПС-траги
       write_notes: Менување на белешки
       read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
       write_gpx: Подигање на ГПС-траги
       write_notes: Менување на белешки
+      read_email: Читање на корисничка е-пошта
+      skip_authorization: Автоодобрување на прилог
   oauth_clients:
     new:
       title: Пријавете нов прилог
   oauth_clients:
     new:
       title: Пријавете нов прилог
@@ -2590,7 +2666,7 @@ mk:
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
       guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
         <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
         преводи</a>'
       guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
         <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
         преводи</a>'
@@ -2664,52 +2740,13 @@ mk:
       activate_user: Активирај го корисников
       deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
       activate_user: Активирај го корисников
       deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
+      unconfirm_user: Отпотврди го корисников
+      unsuspend_user: Откочи го корисников
       hide_user: Скриј го корисников
       unhide_user: Покажи го корисников
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
       report: Пријави го корисников
       hide_user: Скриј го корисников
       unhide_user: Покажи го корисников
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
       report: Пријави го корисников
-    account:
-      title: Уреди сметка
-      my settings: Мои прилагодувања
-      current email address: Тековна е-пошта
-      external auth: Надворешна заверка
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      public editing:
-        heading: Јавно уредување
-        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што е ова?
-        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
-          уредувања се анонимни.
-        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уредување
-        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
-          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
-          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
-          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
-          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
-          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
-          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
-          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Услови за учество
-        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
-        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
-        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
-          и прифатите новите Услови за учество
-        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
-          сопственост.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      save changes button: Зачувај ги промените
-      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
-      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
-        Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
-      flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
     set_home:
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
     set_home:
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
@@ -2744,6 +2781,7 @@ mk:
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
+      unknown_error: Заверката не успеа
     auth_association:
       heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
       option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
     auth_association:
       heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
       option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
@@ -2964,7 +3002,7 @@ mk:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
     changesets:
       show:
-        comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+        comment: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80аÑ\98
         subscribe: Претплати се
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј
         subscribe: Претплати се
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј